IN FACT, HE TOURED THE WHOLE OF BRITAIN WITH HIS TUB, RAISING MONEY FOR THE CHILDREN OF AFRICA. |
Он объездил всю Британию со своей ванной, собирая деньги для детей Африки. |
In the West, the Augustus Maximian controlled the provinces west of the Adriatic Sea and the Syrtis, and within that region his Caesar, Constantius, controlled Gaul and Britain. |
На западе август Максимиан управлял провинциями к западу от Адриатики и Малого Сирта, а внутри этого района его цезарь, Констанций, контролировал Галлию, Британию, Германию и Испанию. |
"What General Weygand called the Battle of France is over. 'The Battle of Britain is about to begin." |
"То, что генерал Вейганд назвал войной за Францию, закончено... А битва за Британию, только начинается." |
And I tell you, Mr. Dickinson, that to hold out an olive branch to britain is a measure of gross imbecility. |
А я скажу Вам, мистер Дикинсон, что поездка в Британию с оливковой ветвью в руке - это крайняя степень идиотизма. |
The battle of Britain is about to begin. |
Начинается Битва за Британию. |
The diary was brought back to Britain. |
Дневник был доставлен в Британию. |
The battle of Britain is about to begin. |
Теперь начинается битва за Британию. |
So did they want to come to Britain? |
Так они хотели в Британию? |
He is bringing Britain to its knees. |
Он поставит Британию на колени. |
How We Built Britain. |
Как мы строили Британию (англ.). |
We sail for Britain. |
Мы отплываем в Британию! |
Why do you hate Britain so? |
Почему ты так ненавидишь Британию? |
I re-enact the Battle of Britain... |
Я воспроизведу Битву за Британию... |
How are you going to feed Britain? |
Как вы собираетесь кормить Британию? |
But the 456 chose Britain. |
Но 456 выбрали Британию. |
Who Won the Battle of Britain? |
Германия выиграла битву за Британию. |
Extremely rare visitor to Britain. |
Они очень редко прилетают в Британию. |
Caesar's Invasion of Britain. |
Первая высадка Цезаря в Британию. |
"I call app Britain." |
"Я подключаю Британию." |
Edward had gone to Britain, |
Эдвард уехал бы в Британию, |
Thatcher's bloody Britain. |
До чего Тетчер довела Британию! |
At it have won Britain, it is final subdue Agricola. |
При нем же завоевали Британию, окончательно покоренную Агриколой. |
On 22 September 1943, General Douglas MacArthur issued orders for the invasion of New Britain, codenamed Operation Dexterity. |
22 сентября 1943 года генерал Дуглас Макартур отдал приказ о проведении операции «Декстерити» - вторжению на Новую Британию. |
Guiderius refuses to pay tribute to emperor Claudius, who then invades Britain. |
Гвидерий отказался платить дань императору Клавдию, после чего тот вторгся в Британию. |
And EU leaders could find a formulation that reassures Britain about the eurozone's impact on the single market. |
Лидеры ЕС могли бы найти такие формулировки, которые бы успокоили Британию в вопросах влияния врозоны на общий рынок. |