Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Британию

Примеры в контексте "Britain - Британию"

Примеры: Britain - Британию
Perhaps it should be turned into a triangle involving Britain. Возможно. Могучий треугольник включающий Британию?
'When Caxton brought the printing press to Britain in 1476, 'he was faced with a dilemma. В 1476, когда Кэкстон привёз печатный станок в Британию, перед ним встала дилемма.
Britain or you, Mr Chinn? Британию или вас, мистер Чинн?
They're stealing them back in China and one by one feeding them into Britain. Они воровали их в Китае, и один за другим отправляли в Британию.
I suppose the big question is, could permaculture feed Britain? Я полагаю большой вопрос - может ли пермакультура накормить Британию?
Can you help us get documents to get back to Britain? Можете достать нам документы, чтобы мы могли вернуться в Британию?
The Battle of Britain officially lasted from 10 July until 31 October 1940, but the heaviest fighting took place between 8 August and 21 September. Битва за Британию официально продолжалась с 1 июля по 31 октября 1940 года, но тяжелейшие бои происходили между 8 августа и 21 сентября 1940.
By 289, Maximian was prepared to invade Carausius' Britain, but for some reason the plan failed. К 289 году Максимиан подготовился к вторжению в Британию, но по некоторым причинам ему это не удалось сделать.
He visited Britain in 1918, where he was impressed by the British shop stewards' movement. В 1918 году посетил Британию, где на него произвело сильное впечатление движение рабочих представителей.
Holder suggests that the regiment may have taken part in the Roman invasion of Britain (43), but there is no supporting evidence. Холдер предполагает, что когорта, возможно, принимала участие в римском вторжении в Британию (43 год), но этому нет никаких доказательств.
Battle of Britain: The Fight for Survival in 1940. Битва за Британию - это: Битва за Британию - сражение 1940 года времён Второй мировой войны.
Theodosius also overcame and defeated the force of Valentinus, a Pannonian who had been exiled to Britain and joined the invaders. Феодосий также победил Валентина, выходца из Паннонии, который был сослан в Британию и присоединился к захватчикам.
Bruges was therefore a vital asset in the German navy's increasingly desperate struggle to prevent Britain from receiving food and matériel from the rest of the world. Поэтому Брюгге был жизненно важным активом во всё более отчаянной попытке германского флота перекрыть поставки продуктов питания и материалов в Британию со всего мира.
Verica fled to Rome, giving the new emperor Claudius the pretext for the Roman conquest of Britain. Верика бежал в Рим, дав тем самым новому императору Клавдию повод для нового вторжения в Британию.
During this time Captain Williams' health progressively worsened, and he was invalided back to Britain on 7 May 1805. В течение этого времени здоровье капитана Уильямса заметно ухудшилось, и он вернулся в Британию 7 мая 1805 года.
Some of these people want a federal Britain, others don't, and as long as we continue to do nothing we can call that consensus. Кто-то из этих людей хочет федеративную Британию - кто-то нет - и, пока мы продолжаем ничего не делать, мы можем назвать это консенсусом.
Did you know that Julius Caesar invaded Britain when he was 44? Ты знал, что Юлий Цезарь захватил Британию, когда ему было 44?
They claim that the government intends to "bounce" Britain into the euro in the next year or so, against the wishes of the people. Они утверждают, что вопреки желанию людей правительство намеревается "сбросить" Британию в евро-зону в следующем году (или около того).
He came to Britain for the Great Exhibition Он приехал в Британию на Всемирную Выставку.
In An Introduction to Anglo-Saxon England, Peter Hunter Blair divides the traditions concerning the Anglo-Saxon settlement of Britain into two categories: Welsh and English. Во «Введении в англосаксонскую Британию» Питер Хантер Блэр делит традиции, касающиеся англосаксонского поселения Британии, на две категории: валлийскую и английскую.
Dunkirk, the Blitz, the Battle of Britain, "Дюнкерк, Лондонский блиц, Битва за Британию,"
In October 1763 the good news arrived that he would act as commander-in-chief of North America while Amherst was on leave in Britain. В октябре 1763 года появились новости о том, что он будет выполнять функции главнокомандующего британскими войсками в Северной Америке, а Амхерст отбывает в отпуск в Британию.
I offer my resignation... after eleven and a half extraordinary years - proud to have left Britain in a much better when we took office. Я объявляю о своей отставке после 11,5 выдающихся лет, гордая тем, что оставляю Британию в гораздо лучшем состоянии, чем в момент прихода к власти.
In any case, Britain receives more migrants from outside the EU than from other EU countries. Кроме того, в Британию приезжает больше мигрантов из стран, не входящих в Евросоюз, чем из стран ЕС.
Axonite. Do you realise that Britain's going to get the blame for all this? Вы осознаете, что во всем будут обвинять Британию?