As that will take some time, perhaps I should take a moment just to briefly read out that proposal so it is clear to all what it is that I am putting forward. |
Поскольку это займет некоторое время, мне, вероятно, следует, пользуясь моментом, кратко зачитать текст этого предложения, с тем чтобы всем было ясно, что же я предлагаю. |
In a show of strength, these groups attacked and briefly occupied the locality of Am Dafock in early October 2008, overrunning the national police and gendarmerie stations. |
Для того чтобы продемонстрировать свою силу, эти группы в начале октября 2008 года атаковали и на некоторое время захватили район Ам-Дафок, выбив полицию и жандармерию из пунктов их дислокации. |
Their sons included Llywelyn ap Gruffudd, who for a period occupied a position in Wales comparable to that of his grandfather, and Dafydd ap Gruffydd who ruled Gwynedd briefly after his brother's death. |
Среди их четырёх детей были Лливелин ап Грифид, некоторое время игравший в Уэльсе роль, сравнимую с ролью своего деда, и Давид ап Грифид, краткое время правивший Гвинедом после гибели брата. |