Lawrenson began his television career providing match analysis on HTV West's local football coverage, before working as a pundit for the BBC but then left briefly to become a coach specialising in defensive tactics for Kevin Keegan at Newcastle United. |
Лоуренсон начал работать аналитиком на телевидении, но затем на некоторое время вернулся в футбол, став тренером по оборонительным действиям в «Ньюкасле» Кевина Кигана. |
America was briefly tempted into real imperialism when it emerged as a world power a century ago, but the interlude of formal empire did not last long. |
Настоящий империализм привлек на некоторое время внимание Америки, когда она превратилась в мировую державу сто лет назад, но период официальной империи не продлился долго. |
Grammer was briefly the highest-paid television actor in the United States for his portrayal of Frasier, while Jane Leeves was the highest-paid British actress. |
Келси Грэммер некоторое время был самым высокооплачиваемым актёром на телевидении, а Джейн Ливз стала самой высокооплачиваемой британской актрисой в США. |
On 5 September 2008, after winning in round 4 of the Bilbao Masters, Carlsen, aged 17 years and 280 days old, briefly became No. 1 on the unofficial live ratings list. |
5 сентября 2008 года, после победы в 4 туре финала «Большого шлема» в Бильбао, Магнус в возрасте 17 лет 280 дней на некоторое время стал Nº 1 в неофициальным рейтинге LiveRating. |
He discovered acting in his junior year, when he studied acting with Catherine Russell and Nan Smithner, and then briefly with Anne Jackson at HB Studio. |
Он учился в Университете Нью-Йорка по стипендии и изучал актёрское мастерство с Кэтрин Расселл и Нэн Смитнер, затем некоторое время с Энн Джексон в «НВ Studio». |
Kozintsev worked briefly in theater, staging the plays King Lear (1941), Othello (1943) and Hamlet (1954). |
Г. М. Козинцев некоторое время работал в театрах, осуществляя постановки пьес У. Шекспира «Король Лир» (1941), «Отелло» (1943) и «Гамлет» (1954). |
Ford briefly attended law school but quit and participated with the creative writing program at the University of California, Irvine, to pursue a Master of Fine Arts degree, which he received in 1970. |
Некоторое время Форд посвятил учебе в юридической школе, но бросил и перешел в Калифорнийский университет в Ирвайне, где в 1970 году получил степень магистра в области изобразительного искусства. |
They both gained their tertiary education at service colleges and briefly served (during the same period) as officers in their respective countries' armed forces (one was a naval, the other an army officer). |
Они оба получили высшее образование в учебных заведениях вооружённых сил и некоторое время провели на службе (один на флоте, другой - в сухопутных войсках). |
They stayed for several months in the seaside town of Southport, then moved briefly to the village of Disley and finally settled into a house in Manchester's Victoria Park. |
Сначала они остановились на несколько месяцев в приморском городке Саутпорт, потом на некоторое время переехали в сельскую местность и, в конце концов, поселились в Манчестере возле парка Виктории. |
In 1916, after briefly working with his brother for the textile painting studio of the famous Bianchini-Férier company in Lyon, Jean embarked upon what would become thirty years of decorating porcelain for Théodore Haviland in Limoges. |
Некоторое время он сотрудничает со своим братом в живописи на ткани для известной лионской компании Бианкини-Ферье, но с 1916 года на протяжении более тридцати лет Жан Дюфи украшает изображениями цветов и животных изделия лиможской фарфоровой мастерской Теодора Авиленда. |
After this, it took part in a devastating bayonet charge at 42nd Street, along with the New Zealand Maori Battalion, which killed almost 300 Germans and briefly checked their advance. |
Среди прочего он вместе с батальоном маори из Новой Зеландии принял участие в штыковой атаке на 42-й улице, в результате которой были убиты почти 300 немцев, а продвижение противника замедлилось на некоторое время. |
In the meantime he undertook training in social relief work at the Quaker centre, Spicelands, Devon and served briefly as a hospital orderly. |
В то же время он провел подготовку в области социальной работы по оказанию помощи в центре квакеров, Девоне и некоторое время служил в качестве санитара. |
This led Grand Duchess Maria Pavlovna of Russia, who briefly lived in Bucharest, to conclude that "by her charm, beauty, and ready wit, could obtain anything she desired". |
Великая княгиня Мария Павловна, некоторое время гостившая в Бухаресте, говорила: «благодаря своему очарованию, красоте и остроумию Мария могла получить всё, что хотела». |
Alsbury belonged to a prominent family within San Antonio de Bexar and was raised by her uncle Juan Martin de Veramendi, who briefly served as governor of Texas. |
Олсбёри была из видной семьи Сан-Антонио-де-Бехара и была воспитана своим дядей Хуаном Мартином де Вараменди, некоторое время занимавшего пост губернатора Техаса. |
While apprenticed to a lithographer, he struggled for artistic education through the evening drawing classes of Eugène Quignolot (1858-1918), also briefly attending Gustave Moreau's atelier. |
Некоторое время был на обучении у литографа, получал художественное образование в вечернем рисовальном классе Эжена Киньоло (1858-1918), посещал также ателье Гюстава Моро. |
In 1935, he worked briefly on documentary films with the GPO Film Unit, writing his famous verse commentary for Night Mail and lyrics for other films that were among his attempts in the 1930s to create a widely accessible, socially conscious art. |
В 1935 году он некоторое время работал над документальными фильмами для «GPO Film Unit» и написал свой стихотворный комментарий к «Ночной почте» и лирику для других фильмов, пытаясь создавать общедоступные труды социально-критической направленности. |
In 1977, Rogatien Vachon briefly became the first goaltender to score a goal after being credited following an own goal by the opponent, before it was given instead to a teammate by later video review. |
В 1977 году Рогасьен Вашон на некоторое время стал первым вратарём, забившим гол, но после просмотра видео-повтора гол записали на его партнёра по команде. |
He briefly commanded the XVIII Corps before going on sick leave, but his service being too valuable, he returned to command the newly created XXIV Corps in the Army of the James. |
Он некоторое время командовал XVIII корпусом, потом ненадолго оставил службу по состоянию здоровья, но он был нужен армии и Гиббону пришлось вернуться и принять командование XXIV корпусом в Армии Джеймса. |
In 1956, a group of Beat poets and writers lived briefly in the Perry house, most notably Jack Kerouac and San Francisco Renaissance Beat poet Gary Snyder. |
В 1956 году группа поэтов и писателей битников некоторое время жила в доме Перри, наиболее известны среди них Джек Керуак и поэт поколения битников сан-францисского ренессанса Гэри Снайдер. |
The Anglo-Portuguese squadron continued to Alexandria in October, briefly joining the blockade squadron there under Captain Sir Samuel Hood before returning to Malta in December as part of a new squadron formed off the island. |
Англо-Португальская эскадра продолжила путь в Александрию, куда прибыла в октябре, где некоторое время участвовала в блокаде вместе с находящейся там эскадрой под командованием капитана сэра Самуэля Худа, прежде чем вернуться на Мальту в декабре в составе вновь сформированной эскадры. |
After law school, Guilfoyle briefly worked as a prosecutor in San Francisco, but lost her job in 1996 when Terence Hallinan was elected District Attorney and fired 14 of the city's prosecutors. |
После окончания «University of San Francisco School of Law» Гилфойл некоторое время работала прокурором в Сан-Франциско, но потеряла работу в 1996 году, когда Теренс Хэллинан был избран районным прокурором и уволил 14 прокуроров города. |
After graduating from high school, he briefly attended Occidental College as a pre-med student, but transferred to the USC School of Cinema (now USC School of Cinematic Arts) after deciding to become a filmmaker. |
После окончания выпускного класса был приглашён в Западный колледж в Лос-Анджелесе, но перевёлся спустя некоторое время перевёлся в USC School of Cinema (ныне Школа кинематографических искусств Университета Южной Калифорнии), твёрдо решив стать кинорежиссёром. |
At least some of the crew were probably alive and at least briefly conscious after the breakup, as three of the four recovered Personal Egress Air Packs (PEAPs) on the flight deck were found to have been activated. |
По крайней мере три астронавта были живы в момент падения и некоторое время были в сознании, так как у них были включены персональные приборы подачи воздуха (англ. Personal Egress Air Packs, PEAP). |
Briefly after her arrival, servants were rung for and they found the president lying on the couch while Marguerite Steinheil adjusted her disordered clothing. |
Через некоторое время после приезда Маргерит слуги обнаружили президента, лежащего на диване, и Маргерит, поправлявшую свою одежду. |
In Kyoto, Harada married a local woman named Sugawara Masa (菅原まさ), and briefly had a private family residence near the Shinsengumi headquarters at Nishi-Honganji. |
В Киото Харада женился на местной женщине по имени Сугавара Маса и некоторое время жил вместе с ней в отдельном доме около штаб-квартиры Синсэнгуми, располагавшейся в монастыре Нисихонган-дзи. |