| We've gotten along just fine without brains until now. | Что мы и без мозга раньше нормально обходились. |
| It digitally projects the electrical currents in our brains. | Это цифровой проектор электрических потоков нашего мозга. |
| 'Cause we have two left brains. | Потому что, мы имеем два левых мозга. |
| Studying intelligence by examining the brains of intellectuals. | Изучение интеллекта путём изучения мозга интеллектуалов. |
| Cybernetics said that everything, from human brains to cities and even entire societies, could be seen as systems regulated and governed by feedback. | Кибернетика утверждала что всё, от человеческого мозга до городов и целых человеческих сообществ, может быть рассмотрено как система регулируемая и управляемая механизмом обратной связи. |
| And it's those two lower brains that made the upper brain possible in the first place. | И это те два низших мозга которые сделали возможным существование высшего мозга. |
| And it turned out that, indeed, These 5 were the brains of serial killers, Some of whom you know. | И оказалось, действительно, это были снимки мозга 5 серийных убийц, некоторые из которых вам известны. |
| Now, you might want to have some serious pharmaceuticals on hand yourself for when Scott E's brains kick in. | А сейчас ты, наверное, хочешь иметь под рукой серьёзные лекарства на случай воздействия мозга Скотта И. |
| Well, look at this, The emotion centers of the brains Are still showing signs of being overwhelmed. | Ну, смотрите сюда, центры мозга, отвечающие за эмоции до сих пор частично перегружены. |
| For the sake of our health, our wealth and our collective security, it's imperative that we keep the independent decision-making parts of our brains switched on. | Ради нашего здоровья, благосостояния и общей безопасности крайне необходимо чтобы части мозга отвечающие за независимое принятие решений работали. |
| Now how do the two brains work with each other? | Как же два мозга работают друг с другом? |
| Their brains on average, by the end, were bigger than yours and mine in this room today. | Их средний размер мозга, между тем, был больше вашего и моего сегодня в этом зале. |
| So if you came here to talk about how French coffee will spread happiness in our brains, that's a go. | Если ваша цель - рассказать о том, как влияет французский кофе на распространение счастья внутри мозга, то это - хороший выбор. |
| And these two brains talk to each other? | И эти два мозга общаются друг с другом? |
| This means that two brains of the same size, like these two, with a respectable 400 grams, should have similar numbers of neurons. | Это означает что два мозга одного размера, как вот эти, например, весящие приличные 400 грамм, должны иметь примерно одинаковое количество нейронов. |
| And what I'm going to show you is what happened when we look inside the brains of people while they're making that judgment. | Сейчас я хочу показать вам то, что происходит внутри мозга человека, когда он делает такие суждения. |
| By rewiring their brains through a combination of hypnosis, drugs, and shock therapy, | Для перезагрузки мозга я использую сочетание гипноза, наркотиков и шоковой терапии. |
| So they, to make up for this deficiency, develop two brains. | И они, чтобы тебе легче было понять, развивают два мозга. |
| The fact is that Dr Michael Gerschwin has proved that we all have two brains. | Доктор Майкл Гершвин доказал что у нас всех два мозга. |
| "Bugs are eating half the brains of senators and turning them into zombies"? | "Жуки съедают половину мозга сенаторов и превращают их в зомби"? |
| It's the idea that, eventually, we'll be able to upload a copy of our brains to a computer. | Идея в том, что со временем мы сможем загружать копию нашего мозга в компьютер. |
| You know, it's a myth that we only use 10% of our brains. | В курсе, что это миф, мол, мы используем лишь 10% нашего мозга. |
| This is where we keep most of the telepaths rescued from the Shadows until the doc can get the control devices out of their brains. | Здесь мы держим многих телепатов, которых спасли от Теней пока доку не удастся извлечь управляющие устройства из их мозга. |
| So, one of the main differences between ape and human brains is the white matter and connectivity in the brain cells. | Итак, одно из главных отличий мозга обезьяны от мозга человека заключается в белом веществе и связи между клетками мозга. |
| Experts believe that our large brains, significantly different from those of our closest relatives, are the product of an intense process of natural selection which occurred during a period of extreme hardship when population numbers were low. | Эксперты считают, что наличие у нас большого мозга, значительно отличающегося от мозгов наших ближайших родственников, является результатом интенсивного естественного отбора происходившего в период огромных трудностей, когда численность населения была невысокой. |