We've gotten along just fine without brains until now. |
Что мы и без мозга раньше нормально обходились. |
It digitally projects the electrical currents in our brains. |
Это цифровой проектор электрических потоков нашего мозга. |
'Cause we have two left brains. |
Потому что, мы имеем два левых мозга. |
Studying intelligence by examining the brains of intellectuals. |
Изучение интеллекта путём изучения мозга интеллектуалов. |
Cybernetics said that everything, from human brains to cities and even entire societies, could be seen as systems regulated and governed by feedback. |
Кибернетика утверждала что всё, от человеческого мозга до городов и целых человеческих сообществ, может быть рассмотрено как система регулируемая и управляемая механизмом обратной связи. |
And it's those two lower brains that made the upper brain possible in the first place. |
И это те два низших мозга которые сделали возможным существование высшего мозга. |
And it turned out that, indeed, These 5 were the brains of serial killers, Some of whom you know. |
И оказалось, действительно, это были снимки мозга 5 серийных убийц, некоторые из которых вам известны. |
Now, you might want to have some serious pharmaceuticals on hand yourself for when Scott E's brains kick in. |
А сейчас ты, наверное, хочешь иметь под рукой серьёзные лекарства на случай воздействия мозга Скотта И. |
Well, look at this, The emotion centers of the brains Are still showing signs of being overwhelmed. |
Ну, смотрите сюда, центры мозга, отвечающие за эмоции до сих пор частично перегружены. |
For the sake of our health, our wealth and our collective security, it's imperative that we keep the independent decision-making parts of our brains switched on. |
Ради нашего здоровья, благосостояния и общей безопасности крайне необходимо чтобы части мозга отвечающие за независимое принятие решений работали. |
Now how do the two brains work with each other? |
Как же два мозга работают друг с другом? |
Their brains on average, by the end, were bigger than yours and mine in this room today. |
Их средний размер мозга, между тем, был больше вашего и моего сегодня в этом зале. |
So if you came here to talk about how French coffee will spread happiness in our brains, that's a go. |
Если ваша цель - рассказать о том, как влияет французский кофе на распространение счастья внутри мозга, то это - хороший выбор. |
And these two brains talk to each other? |
И эти два мозга общаются друг с другом? |
This means that two brains of the same size, like these two, with a respectable 400 grams, should have similar numbers of neurons. |
Это означает что два мозга одного размера, как вот эти, например, весящие приличные 400 грамм, должны иметь примерно одинаковое количество нейронов. |
And what I'm going to show you is what happened when we look inside the brains of people while they're making that judgment. |
Сейчас я хочу показать вам то, что происходит внутри мозга человека, когда он делает такие суждения. |
By rewiring their brains through a combination of hypnosis, drugs, and shock therapy, |
Для перезагрузки мозга я использую сочетание гипноза, наркотиков и шоковой терапии. |
So they, to make up for this deficiency, develop two brains. |
И они, чтобы тебе легче было понять, развивают два мозга. |
The fact is that Dr Michael Gerschwin has proved that we all have two brains. |
Доктор Майкл Гершвин доказал что у нас всех два мозга. |
"Bugs are eating half the brains of senators and turning them into zombies"? |
"Жуки съедают половину мозга сенаторов и превращают их в зомби"? |
It's the idea that, eventually, we'll be able to upload a copy of our brains to a computer. |
Идея в том, что со временем мы сможем загружать копию нашего мозга в компьютер. |
You know, it's a myth that we only use 10% of our brains. |
В курсе, что это миф, мол, мы используем лишь 10% нашего мозга. |
This is where we keep most of the telepaths rescued from the Shadows until the doc can get the control devices out of their brains. |
Здесь мы держим многих телепатов, которых спасли от Теней пока доку не удастся извлечь управляющие устройства из их мозга. |
So, one of the main differences between ape and human brains is the white matter and connectivity in the brain cells. |
Итак, одно из главных отличий мозга обезьяны от мозга человека заключается в белом веществе и связи между клетками мозга. |
Experts believe that our large brains, significantly different from those of our closest relatives, are the product of an intense process of natural selection which occurred during a period of extreme hardship when population numbers were low. |
Эксперты считают, что наличие у нас большого мозга, значительно отличающегося от мозгов наших ближайших родственников, является результатом интенсивного естественного отбора происходившего в период огромных трудностей, когда численность населения была невысокой. |