Английский - русский
Перевод слова Brains
Вариант перевода Мозгами

Примеры в контексте "Brains - Мозгами"

Примеры: Brains - Мозгами
If zombies can feed regularly on human brains, they can stay more or less functional. Если зомби регулярно питаются человеческими мозгами, они более-менее держат себя в руках.
There's a man in a signalbox out there, with his brains removed from it. На станции управления нашли человек с мозгами пролилась.
So she could serve as eyes for McKay a mother for Ben friend for Vera and brains for Bill... Она успевала побыть глазами Маккэя, матерью Бена, подругой Веры и мозгами Билла.
The vast majority of the case studies that we've been looking at involve patients whose brains are anything but normal, and there's no question they suffer. Подавляющее большинство исследований, которые мы просматривали, рассматривает пациентов с ненормальными мозгами, нет сомнений, что они больны.
Even though we're these really great cars, and we get really high mileage anybody with any brains would rather have a Honda than a Lamborghini. Даже, несмотря на то, что мы хорошие машины, и мы далеко впереди кто угодно с любыми мозгами предпочел хонду чем ламборгини.
These were people with brains of essentially the same design that eventually did discover all those things. Это были люди с такими же мозгами, как у тех, кто в итоге открыл все эти вещи.
Why don't you go buy a toupee with some brains in it? Пойди купи себе парик с мозгами.
Handy with his fists, if not with his brains. Кулаками орудует лучше, чем мозгами.
But you know, sort of "our brains have been manipulated; we're all addicts." Но знаете, «Нашими мозгами манипулируют, мы все зависимы».
Dr. Dempsey has all these cut-up brains in jars, which of course is very eerie, but also, can't help remind me of my Aunt Rose's pickled cauliflower... У доктора Демпси куча банок с вырезаными мозгами, и это, конечно, очень жутко, но всё же это напомнило мне маринованую цветную капусту тёти Розы...
He's a zombie himself, and if he doesn't get out of jail soon, he's going to get his brains the old fashioned zombie way. Только вот он сам зомби, и если в ближайшее время он не выйдет из тюрьмы, то разживётся мозгами старым зомбо-дедовским способом.
The interaction between two brains adds another level: here, information is exchanged by means of languages, signs and ideas. Существует также система специализированных клеток, и эти клетки взаимодействуют, обмениваясь химическими веществами, которые также переносят информацию. Взаимодействие между двумя мозгами добавляет еще один уровень: на этом уровне обмен информацией идет посредством языков, знаков и идей.
There's only one kid on this launch with any brains at all so far. Похоже на этом борту только один парень с мозгами.
We've got to use our brains instead of our legs. Поработаем мозгами, а не ногами.
That was dedicated to the boring board of St Jude's hospital, that bloated bilious body of befuddled brains we'd like to befriend. А это специально для скучающего начальства больницы Святого Джуда, с чьими затуманенными мозгами в жирных желчных телах, мы хотели бы подружиться.
Butyou'd think a guywith Frank's brains would know better. Но вы скажите, что парень с мозгами Фрэнка, мог бы найти занятие и по лучше
Here's a physical robot that we actually have a population of brains, competing, or evolving on the machine. вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины.
Brains? Not so much. А вот с мозгами - беда.
They're robots, but they've got monkey brains. Они роботы с обезьяньими мозгами.