Английский - русский
Перевод слова Brains
Вариант перевода Мозгами

Примеры в контексте "Brains - Мозгами"

Примеры: Brains - Мозгами
Because you want a leader with more brains than brawn. Потому что ты хотел лидера с мозгами, а не с мускулами
Jacques was the brains in the outfit. Жак был мозгами в этой шайке.
The plane crash girl, the one with the brains in her digestive tract. (кэтти) Девушка с самолёта, с мозгами в пищеварительном тракте.
Not since he dropped off those coolers of brains at my place. Нет, с тех пор как он принёс мне холодильники с мозгами.
Provide us the brains that we need to survive, and Seattle is where we'll stay. Снабжайте нас мозгами, которые нам нужны для выживания, и мы останемся в Сиэтле.
I promise this ends with me feasting on someone's brains. Обещаю, всё кончится тем, что я буду пировать чьими-то мозгами.
Alex Trusk is the only one with the resources and brains to create something like this. Алекс Траск - вот единственный человек с такими возможностями и мозгами, способными создать нечто эдакое.
Surprisingly heavy for a man with so few brains. Удивительно сильно сказано для человека с небольшими мозгами.
Okay, keep working with those mice and playing with those brains. Хорошо, продолжай работать с манипуляторами и поиграй с этими мозгами.
You'll need that sense of humour when I decorate the ceiling with your brains. Тебе пригодится такое чувство юмора, когда я разукрашу потолок твоими мозгами.
The doctor here was fascinated with the brains of his female patients. Здесь доктор любовался мозгами своих пациенток.
It is impossible for one head with two brains. Это невозможно для одной головы с двумя мозгами.
Put the girl on the phone, or I paint the walls with Yogorov's brains. Дай трубку девочке. или я окрашу стену мозгами Егорова.
What I'm trying to say is... with your brains and my hands, we can get it done. Я просто пытаюсь сказать, что... с твоими мозгами и моими руками, мы можем это сделать.
With your brains and my jaw line, I'm telling you, we'd kill it. С твоими мозгами и моими скулами, говорю тебе, мы взорвём этот бизнес.
It's the least I can do for teasing your brains so mercilessly. Хоть немного возмещу вам издевательство над вашими мозгами.
Splattered his brains all over the walls? бедняжка Дон... забрызгал мозгами все стены?
I had a bite of your eggs and brains on my way out and I had a vision. Перед уходом я перекусила яичницей с мозгами, и у меня было видение.
I mean, the guys the in button down collars and the neck ties, they got to use their brains. Были парни в воротничках и галстуках им приходилось шевелить мозгами.
You remember what you did with our brains? Ты вспомнил, что сделал с нашими мозгами?
And the information technology, which connects to our brains, has no limit - now, that is a wonderful field to be in. А информационные технологии, которые связаны с нашими мозгами, не имеют предела - вот это замечательная область деятельности.
These were people with brains of essentially the same design that eventually did discover all those things. Это были люди с такими же мозгами, как у тех, кто в итоге открыл все эти вещи.
A strapping farm boy with brains, integrity, no discernible style of his own? Крепкий деревенский парень с мозгами, честностью, и без выраженного собственного стиля?
She's not real family but she seems to be the only one with brains. Она хоть и не совсем из семьи, но, похоже, единственная здесь с мозгами.
So Baracus turns Tatum into a zombie, promises to keep her in brains as long as Weckler steals the memory card for him. Баракус превращает Татум в зомби, обещает кормить ее мозгами, пока Уэклер крадет для него карту памяти.