| Actually, I needed a guy with the brains of one... and the heart of the other. | Точнее, мне нужен был парень с мозгами одного и с сердцем другого. |
| I realize now that my feminist ideals are just a bunch of hooey, and I should use my brains less and my body more. | Я поняла что мои феминистские взгляды - полная чушь, и мне нужно меньше пользоваться мозгами и больше - телом. |
| Well, but so is painting the walls in here with you people's tiny brains. | Да, такое же, как раскрасить тут стены вашими крохотными мозгами. |
| Now, get back to my bar for happy hour, or I'll paint the snow pink with your brains. | А теперь, быстро вернулись ко мне в бар на часок, или я тут снег вашими мозгами раскрашу в красное. |
| I sincerely believe that the Conference on Disarmament the best club in town has the best brains, representing the finest traditions of multilateral diplomacy. | И я искренне верю, что Конференция по разоружению - лучший клуб в городе - располагает наилучшими мозгами, представляющими чудеснейшие традиции многосторонней дипломатии. |
| From the same date the priest splattered the walls with his brains, | Того же числа когда священник запачкал стены своими мозгами. |
| Finally, the one with brains has returned! | Ну наконец-то вернулся мой сын, с мозгами. |
| With little more than his brains and a straight piece of wood - a ruler - al-Hazen had accomplished a great leap forward in the history of science. | Немного более чем мозгами и деревянной линейкой аль-Хайсам совершил большой скачок вперед в истории науки. |
| Attenborough was the brains, garner was the scrounger, | Аттенборо - мозгами, Гарнер - проныра, |
| Now, this war will be fought on the battlefield, but make no mistake that peace will be won with brains, not brawn. | Война идёт на поле боя, но не будет ошибкой сказать, что мир будет добыт мозгами, а не сапогами. |
| Leo Ryan said that I was "all brains and no heart." | Лео Райан сказал, что я с "мозгами и без сердца." |
| So how about stand up... and let us paint the walls with your brains. | Так что давайте вы уже встанете и мы покрасим стены вашими мозгами? |
| How do we not end up with our brains scrambled or whatever new way to die there could be? | И как нам не закончить с поджаренными мозгами или любым другим новым способом умереть? |
| With my brains and your health, we'll go far, Mr. Perets. | С моими мозгами и вашим здоровьем, мы пойдем далеко, г-н Перес |
| But you know, sort of "our brains have been manipulated; we're all addicts." | Но знаете, «Нашими мозгами манипулируют, мы все зависимы». |
| We just went to a top-secret science research facility, apparently run by brains from space, and a flying man with superpowers turns up. | Мы только что вломились в сверхсекретный исследовательский центр, ...предположительно управляемый мозгами из космоса, ...и тут нарисовался летающий человек с суперспособностями. |
| He was looking for a solution to his daughter's problem, while every day he drove to school those healthy children with perfect lungs but damaged brains. | Он искал решение проблемы своей дочери, в то время, как он каждый день возил этих здоровых детей в школу с прекрасными легкими, но поврежденными мозгами. |
| But a woman with brains who gives up everything for love inevitably finds herself staring into an existential abyss that men, babies and cardio bars simply cannot fill. | Но женщина с мозгами которая отдаст всё за любовь неизбежно ищет себя смотря в экзистенциальную бездну, что мужчины, дети и кардио бары просто не могут заполнить. |
| Well, it looks like you've got some brains now too. | Похоже, ты теперь и мозгами обзавёлся. |
| It's not because they're endowed with talent or brains. | А не потому, что они нажили капитал своими мозгами или способностями. |
| Well, three of them were big fans of brains. | Так вот, трое из них были любителями полакомиться мозгами. |
| No, I will stick to being the brains... | Нет, я лучше буду мозгами в этом плане... |
| Use those brains you're so proud of... and you'll stand a better chance of avoiding the hangman's rope... | Шевелить своими мозгами, которыми ты так гордишься, как наилучшим образом избежать веревки палача... |
| This is what we'd become if we didn't get any brains. | Мы такими станем, если не будем питаться мозгами. |
| Other people go crazy because even if they have money and brains, they can't get in... | Другие сходят с ума из-за того, что даже со своими мозгами и деньгами они не могут туда попасть... |