In 2009, Geely bought Drivetrain Systems International Pty Ltd, a global transmission developer headquartered in Australia. |
В 2009 году Geely приобрела австралийскую компанию по производству автоматических трансмиссий - Drivetrain Systems International Pty Ltd. |
In July 2003, American Capital Strategies, Ltd. bought 94% of Piper's voting equity. |
В июле 2003 года компания American Capital Strategies приобрела 94 % акции компании. |
In June 2012, Pegasus Airlines bought 49% of the Kyrgyz air company Air Manas. |
В 2012 году авиакомпания приобрела сорок девять процентов акций киргизской авиакомпании Air Manas. |
In 1879, the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway bought a local toll road and established a busy rail line. |
В 1879 году железнодорожная компания «Атчисон, Топика и Санта-Фе» приобрела местную платную дорогу и организовала оживлённую железнодорожную линию. |
The Mechanism was informed that company A had bought a parcel of diamonds worth $250,000 from UNITA in February 2001. |
Механизм был информирован о том, что компания А приобрела в феврале 2001 года у УНИТА партию алмазов на сумму в 250000 долл. США. |
She bought a house in Hyde Park for over $2 million less than a year ago. |
Около года назад, она приобрела дом в Гайд Парке, больше, чем за 2 миллиона. |
During mid-2004, Sammy bought a controlling share in Sega Corporation at a cost of $1.1 billion, creating the new company Sega Sammy Holdings, an entertainment conglomerate. |
В середине 2004 года Sammy приобрела уже контрольный пакет акций стоимостью в 1,1 млрд долл., и была создана новая компания Sega Sammy Holdings - один из крупнейших производителей компьютерных игр. |
SAS bought Braathens in 2002, resulting in the latter taking over the service and increasing to two daily flights to Oslo. |
SAS приобрела авиакомпанию Braathens в 2001 году, в результате чего последняя в 2002 году переняла слоты от SAS и увеличила количество рейсов в Осло до двух раз в день. |
In 2001, the company bought its first fully cargo Convair 580 and started providing cargo service to the United States and the northern region of Canada. |
В 2001 году авиакомпания приобрела свой первый грузовой самолёт Convair 580 и начала выполнение грузовых авиаперевозок между населёнными пунктами северной части Канады и Соединёнными Штатами Америки. |
In 1982, Boddingtons bought the Oldham Brewery for £23 million, hoping to combine Oldham's strength in lager and keg bitter with their own expertise in cask ales. |
В 1982 году компания "Boddingtons" приобрела за 23 млн. фунтов пивоварню "Oldham", надеясь объединить сильные стороны "Oldham" в производстве лагера и биттера в кегах со своим опытом производства бочкового эля. |
In 1870 she bought a large workshop and turned it into the "Home of Industry", where poor children could work and be fed and educated. |
В 1870 году она приобрела большую фабрику и превратила её в «Промышленный дом», где работали, получали еду и образование малообеспеченные дети. |
Chrysler Corporation bought the rights to the Premier when it acquired Renault's outstanding shares in AMC in 1987, and began selling the car under the new Eagle marque. |
Корпорация Крайслер приобрела права на Premier вместе с пакетом акций, купленным у Renault в 1987 году, и начала продажи автомобиля под маркой Eagle. |
She bought the two of them a large house in Kipoupoli with the money that earned in the States, as well as two trucks and some horses. |
На деньги, заработанные в Штатах, она приобрела для них обоих большой дом в Кипопули, а также два грузовика и нескольких лошадей. |
It was produced until 1989, at which point Remington Arms bought the design and used it as the basis for the Remington Model SP-10. |
Производилось с 1975 по 1989 год, затем компания Remington Arms приобрела права на дизайн ружья и положила его в основу Remington Model SP-10. |
Look what I bought at 4:00 a.m. in New York City. |
Гляньте, что я приобрела в Нью-Йорке в четыре часа утра: |
Fox bought the film rights to the novel in 1999, three years prior to the novel's publication. |
Компания Fox приобрела права на адаптацию романа в фильм в 1999 году, за три года до публикации самого романа. |
In 1966, the company bought twin-engined aircraft models, including the Piper Aztec, Piper Navajo and the Rockwell Grand Commander and relocated its offices from Marília to the state's capital, São Paulo. |
В 1966 году TAM - Táxi Aéreo Marília приобрела несколько двухмоторных самолётов Piper Aztec, Piper Navajo и Rockwell Grand Commander, а также перенесла собственную штаб-квартиру из Марилии в Сан-Паулу. |
The family lived in Southampton Street (now Southampton Place) in Bloomsbury and bought a country retreat in Ham, near Richmond, in the early 1800s. |
Семья проживала на Саутхэмптон-стрит (Southampton Street; ныне Southampton Place) в Блумсбери, а также приобрела загородный дом недалеко от Ричмонда в начале 1800-х годов. |
With the influx of cash from the sale of G+W's industrial properties in the mid-1980s, Paramount bought a string of television stations and KECO Entertainment's theme park operations, renaming them Paramount Parks. |
Благодаря появлению средств, полученных от продажи в середине 1980-х годов производственных подразделений концерна «G+W», «Paramount» приобрела целую сеть телевизионных станций и тематические парки «KECO Entertainment)», переименованные затем в «Paramount Parks». |
Thales Alenia Space is a Franco-Italian aerospace manufacturer formed after the Thales Group bought the participation of Alcatel in the two joint-ventures between Alcatel and Leonardo, Alcatel Alenia Space and Telespazio. |
Талес Аления Спейс) это франко-итальянский производитель аэрокосмической продукции, сформированный после того, как Thales Group приобрела у Alcatel участие в двух совместных предприятиях: первое - Alcatel и Finmeccanica, второе - Alcatel Alenia Space и Telespazio. |
On December 21, 2012, Expedia bought a majority stake in travel metasearch engine Trivago in a combined cash and stock deal worth €477 million (approximately $630 million). |
21 декабря 2012 года Expedia приобрела контрольный пакет акций компании Trivago в сфере метапоисков путешествий в рамках сделки с наличными и акциями на сумму 477 миллионов евро (приблизительно 630 миллионов долларов США). |
In 1863, Empress consort Eugénie de Montijo bought the painting for 20,000 francs. |
В 1863 году её приобрела императрица Франции Евгения де Монтихо за 20 тысяч франков. |
In the following year, the American Digital Chocolate bought Sumea and made the company its Finnish headquarters and Paananen the European manager. |
В 2004 году Sumea приобрела компания American Digital Chocolate, разместив в Финляндии свою европейскую штаб-квартиру. |
In 1989, the Mediterranean Shipping Company bought Lauro Lines and renamed it StarLauro Cruises. |
На аукционе в 1987 году MCS приобрела компанию Flotta Lauro и переименовала в StarLauro Cruises. |
He bought every print of the film for $12 million and kept it out of circulation for many years until Universal Pictures purchased the film from his estate in 1979. |
Он выкупил каждую печать фильма за 12 млн $ и держал их вне обращения в течение нескольких лет, пока Universal не приобрела права на фильм в 1979 году. |