| To be honest, when I got traded, I think it bothered him as much as it did me. | Честно говоря, когда меня обменяли, я думаю, это его беспокоило не меньше, чем меня. |
| You weren't bothered to let him pay for your first campaign? | Но вас не беспокоило, когда он платил за вашу избирательную кампанию? |
| There's just so many pieces that didn't add up... tire that wouldn't go flat, why you refused to sell the cottage... that bothered me. | Было много разных вещей, которые не складывались вместе... шина, которая не была испорчена, ваш отказ продать дом... это беспокоило меня. |
| If she was so bothered, why did she keep working for me? | Если это ее беспокоило, то почему не ушла с работы? |
| The President: Before I bring the meeting to a close, I just want to make one point, which concerns something that bothered me even before I took over as President of the General Assembly. | Председатель (говорит по-английски): Прежде чем я закрою заседание, я хочу лишь высказать одну мысль, которая связана с тем, что беспокоило меня еще до того, как я заступил на должность Председателя Генеральной Ассамблеи. |
| This bothered me for years. | Это беспокоило меня в течение многих лет. |
| And that bothered your friend? | Это беспокоило вашу подругу, а не вас? |
| It still bothered me. | Но меня это все еще беспокоило. |
| Never bothered you before. | Что никогда не беспокоило вас прежде. |
| Never bothered you before. | Тебя это раньше не беспокоило. |
| That's never bothered you before. | Прежде это тебя не беспокоило. |
| Never bothered me much. | Это никогда меня не беспокоило |
| It's never bothered me. | Меня это никогда не беспокоило. |
| Ling... You were bothered. | Линг... тебя это беспокоило. |
| Only one thing bothered me. | Только одно меня беспокоило. |
| That never bothered me. | Это никогда меня не беспокоило. |
| That never bothered you before. | Раньше тебя не беспокоило. |
| But she wasn't bothered? | Ее это не беспокоило? |
| That's what bothered me. | Это-то, что беспокоило меня. |
| ' That bothered me. | ' Это беспокоило меня. |
| Kony never seemed bothered. | Кони это никогда не беспокоило. |
| That wouldn't have bothered me. | Это бы меня не беспокоило. |
| Has it ever bothered me? | Когда меня это беспокоило? |
| And that never bothered me. | Но это меня никогда не беспокоило. |
| At first this had bothered me, but then I told myself that it was her impeccable manners... and the precise way in which she did everything that made it... impossible to think about her as a potential conquest. | Сперва это меня беспокоило, но затем я понял, что ее отточенные манеры и холодная расчетливость действий ставили крест... даже на мыслях о том, чтобы ее покорить. |