Английский - русский
Перевод слова Bothered
Вариант перевода Беспокоило

Примеры в контексте "Bothered - Беспокоило"

Примеры: Bothered - Беспокоило
To be honest, when I got traded, I think it bothered him as much as it did me. Честно говоря, когда меня обменяли, я думаю, это его беспокоило не меньше, чем меня.
You weren't bothered to let him pay for your first campaign? Но вас не беспокоило, когда он платил за вашу избирательную кампанию?
There's just so many pieces that didn't add up... tire that wouldn't go flat, why you refused to sell the cottage... that bothered me. Было много разных вещей, которые не складывались вместе... шина, которая не была испорчена, ваш отказ продать дом... это беспокоило меня.
If she was so bothered, why did she keep working for me? Если это ее беспокоило, то почему не ушла с работы?
The President: Before I bring the meeting to a close, I just want to make one point, which concerns something that bothered me even before I took over as President of the General Assembly. Председатель (говорит по-английски): Прежде чем я закрою заседание, я хочу лишь высказать одну мысль, которая связана с тем, что беспокоило меня еще до того, как я заступил на должность Председателя Генеральной Ассамблеи.
This bothered me for years. Это беспокоило меня в течение многих лет.
And that bothered your friend? Это беспокоило вашу подругу, а не вас?
It still bothered me. Но меня это все еще беспокоило.
Never bothered you before. Что никогда не беспокоило вас прежде.
Never bothered you before. Тебя это раньше не беспокоило.
That's never bothered you before. Прежде это тебя не беспокоило.
Never bothered me much. Это никогда меня не беспокоило
It's never bothered me. Меня это никогда не беспокоило.
Ling... You were bothered. Линг... тебя это беспокоило.
Only one thing bothered me. Только одно меня беспокоило.
That never bothered me. Это никогда меня не беспокоило.
That never bothered you before. Раньше тебя не беспокоило.
But she wasn't bothered? Ее это не беспокоило?
That's what bothered me. Это-то, что беспокоило меня.
' That bothered me. ' Это беспокоило меня.
Kony never seemed bothered. Кони это никогда не беспокоило.
That wouldn't have bothered me. Это бы меня не беспокоило.
Has it ever bothered me? Когда меня это беспокоило?
And that never bothered me. Но это меня никогда не беспокоило.
At first this had bothered me, but then I told myself that it was her impeccable manners... and the precise way in which she did everything that made it... impossible to think about her as a potential conquest. Сперва это меня беспокоило, но затем я понял, что ее отточенные манеры и холодная расчетливость действий ставили крест... даже на мыслях о том, чтобы ее покорить.