They didn't both use a knife. |
Они не вдвоем нож держал. |
We'll both head up. |
Будем там вдвоем руководить. |
You and Clay both. |
Ты и Клэй вдвоем. |
Maybe it was both of them together? |
Может, они действовали вдвоем? |
Wasn't room for both. |
Им тут было тесно вдвоем. |
You and Dad both. |
Ты и отец, вдвоем. |
To continue only both of us? |
Чтобы мы вдвоем все продолжали? |
We should both do it. |
Нам стоит поехать вдвоем. |
By accomplishing both at once. |
Если вы будете действовать вдвоем. |
It's both of ours. |
Мы это делаем вдвоем. |
So they both went in there. |
Так что они жили там вдвоем. |
No point in us both dying. |
Нет смыла в том что мы умрем вдвоем. |
Maybe we could both come back here. |
Может, мы сможем вернуться сюда вдвоем. |
Stop looking at me that way, both of you. |
Что вы вдвоем так смотрите на меня? |
A waitress who may have seen Cole leave his cabin for meals - both of us checking that out seems a little excessive. |
Официантка, которая видела, как Коул выбирался из своей хижины перекусить - думаю, что проверять это вдвоем - это слишком. |
You and I both wanted to save the queen. |
Мы с тобоц вдвоем хотели спасти королеву |
She said, with both or with none. |
она сказала, либо мы вдвоем, либо никто. |
Listen, Molly, I think you and I should both go to the airlock and welcome Mommy back and then after we've hugged and kissed and... you can tell her what happened. |
Слушай, Молли, я думаю, нам стоит пойти к шлюзу вдвоем и поприветствовать мамочку, а потом, когда мы ее поцелуем и обнимем... ты расскажешь, что случилось. |
Or maybe it was the both of you? |
Или вы вдвоем поработали? |
I think both Angel and Darla just need a little time alone. |
Я думаю, что и Ангелу и Дарле нужно время, чтобы побыть вдвоем. |
Okay, so both Kristina, Julia, and your gynecologist. |
Значит, Кристина, Джулия и твой гинеколог вдвоем. |
Of course, by that time, both of us were in too deep, which is why neither of us pressed charges. |
Конечно, к этому времени, мы вдвоем уже слишком увязли в этом, поэтому ни один из нас не стал подавать в суд. |
Will there ever be a time when both of us will simply be happy with one another? |
Настанет ли когда-нибудь время, когда мы вдвоем будем просто счастливы друг с другом? |
There they were, both swimming, the man and the bear. |
Так они и плавали там вдвоем: полицейский и медведь! |
Come on, you can both come and you know what? |
Давайте, вы можете пойти вдвоем. |