Английский - русский
Перевод слова Born
Вариант перевода Рождаются

Примеры в контексте "Born - Рождаются"

Примеры: Born - Рождаются
Some lucky boys just born with a talent for violence. Некоторые счастливчики уже рождаются с талантом к насилию.
A true champion is born, not made. Настоящими чемпионами рождаются, а не становятся.
Evil is not born, it is taught. Злыми не рождаются, ими становятся.
This baby, nothing is born evil. Он лишь ребёнок. Злодеями не рождаются.
Either way, you're born with it, it's congenital. В любом случае, с таким рождаются, это наследственное.
Newborn calves have to be up and running the day they're born. Новорожденные телята должны встать и бежать днями, как только рождаются.
Being born blind and knowing nothing but a warm belly and the smell of milk. Рождаются слепыми и не знают ничего, кроме теплого живота и запаха молока.
Well, the nearest thing I can figure out is that they're born pregnant. Как мне кажется, они уже рождаются беременными.
And sometimes folks born that way have a gift. Иногда люди, которые рождаются с такой вуалью, обладают даром.
Children are being born with reduced immunity and are disease prone. Дети рождаются с ослабленным иммунитетом, болеют.
Homunculi do not take on the form of humans when they are first born. Когда гомункулы рождаются, они не похожи на людей.
Lots of people born with holes in their hearts. Многие люди рождаются с дырой в сердце.
Everyone is born equal and has the right to be treated equally. Все люди рождаются равными и имеют право на справедливое обращение.
An increasing number of babies are being born addicted to drugs: about 1,000 a year. Все большее количество детей рождаются с синдромом врожденной наркомании.
But it is my strong belief that people are not born evil. Но я твердо считаю, что люди не рождаются как олицетворение зла.
Some 10.7 per cent of infants born were low birth-weight babies, defined as weighing less than 5.5 pounds. Примерно 10,7 процента младенцев рождаются с пониженным весом, т.е. менее 5,5 фунта.
Children are not born with prejudice; it is learned. Дети не рождаются с предрассудками, они их приобретают.
Every police officer's born bent it's always personal. Если полицейские рождаются продажными, это всегда личное.
Some they're born with, some they accumulate. С некоторыми люди рождаются, другие собирают.
Always check those when they're born. Всегда проверяйте их, когда они рождаются.
The UK has just seen a star born. Великобритания только что увидела, как рождаются звезды.
I always believe that evil isn't born. Я уверена, что злыми не рождаются.
Upper east side queens aren't born at the top. Королевы Верхнего Ист-Сайда не рождаются на троне.
People aren't born that way, they become so. Люди такими не рождаются, они ими становятся.
Difficulties arise, however, when a child is born outside a hospital, be it in an urban or a rural area. Трудности возникают, когда дети рождаются вне медицинских учреждений, будь то в городах или в сельской местности.