| Some lucky boys just born with a talent for violence. | Некоторые счастливчики уже рождаются с талантом к насилию. |
| A true champion is born, not made. | Настоящими чемпионами рождаются, а не становятся. |
| Evil is not born, it is taught. | Злыми не рождаются, ими становятся. |
| This baby, nothing is born evil. | Он лишь ребёнок. Злодеями не рождаются. |
| Either way, you're born with it, it's congenital. | В любом случае, с таким рождаются, это наследственное. |
| Newborn calves have to be up and running the day they're born. | Новорожденные телята должны встать и бежать днями, как только рождаются. |
| Being born blind and knowing nothing but a warm belly and the smell of milk. | Рождаются слепыми и не знают ничего, кроме теплого живота и запаха молока. |
| Well, the nearest thing I can figure out is that they're born pregnant. | Как мне кажется, они уже рождаются беременными. |
| And sometimes folks born that way have a gift. | Иногда люди, которые рождаются с такой вуалью, обладают даром. |
| Children are being born with reduced immunity and are disease prone. | Дети рождаются с ослабленным иммунитетом, болеют. |
| Homunculi do not take on the form of humans when they are first born. | Когда гомункулы рождаются, они не похожи на людей. |
| Lots of people born with holes in their hearts. | Многие люди рождаются с дырой в сердце. |
| Everyone is born equal and has the right to be treated equally. | Все люди рождаются равными и имеют право на справедливое обращение. |
| An increasing number of babies are being born addicted to drugs: about 1,000 a year. | Все большее количество детей рождаются с синдромом врожденной наркомании. |
| But it is my strong belief that people are not born evil. | Но я твердо считаю, что люди не рождаются как олицетворение зла. |
| Some 10.7 per cent of infants born were low birth-weight babies, defined as weighing less than 5.5 pounds. | Примерно 10,7 процента младенцев рождаются с пониженным весом, т.е. менее 5,5 фунта. |
| Children are not born with prejudice; it is learned. | Дети не рождаются с предрассудками, они их приобретают. |
| Every police officer's born bent it's always personal. | Если полицейские рождаются продажными, это всегда личное. |
| Some they're born with, some they accumulate. | С некоторыми люди рождаются, другие собирают. |
| Always check those when they're born. | Всегда проверяйте их, когда они рождаются. |
| The UK has just seen a star born. | Великобритания только что увидела, как рождаются звезды. |
| I always believe that evil isn't born. | Я уверена, что злыми не рождаются. |
| Upper east side queens aren't born at the top. | Королевы Верхнего Ист-Сайда не рождаются на троне. |
| People aren't born that way, they become so. | Люди такими не рождаются, они ими становятся. |
| Difficulties arise, however, when a child is born outside a hospital, be it in an urban or a rural area. | Трудности возникают, когда дети рождаются вне медицинских учреждений, будь то в городах или в сельской местности. |