Английский - русский
Перевод слова Born
Вариант перевода Родившийся

Примеры в контексте "Born - Родившийся"

Примеры: Born - Родившийся
Mr. Vahnavati said that voiding child marriages instead of just punishing offenders was a delicate issue because any child born of that marriage must not be penalized by being declared illegitimate. Г-н Вахнавати говорит, что вопрос о признании детских браков недействительными вместо наказания правонарушителей является весьма деликатным, поскольку любой ребенок, родившийся в таком браке, не должен страдать от того, что в результате он будет объявлен незаконнорожденным.
Child born after the succession of States Ребенок, родившийся после правопреемства государств 32
The Citizenship Act stated that a child born abroad could be registered as a citizen of Trinidad and Tobago upon application by the "responsible parent". В Законе о гражданстве записано, что ребенок, родившийся за границей, может быть зарегистрирован как гражданин Тринидада и Тобаго на основе соответствующего заявления «ответственного родителя».
The author of the communication is Ernst Zündel, a German citizen born on 24 April 1939, residing in Canada since 1958. Автором настоящего сообщения является гражданин Германии Эрнест Цюндель, родившийся 24 апреля 1939 года, проживающий в Канаде с 1958 года.
A child born of a Djiboutian mother in the Republic of Djibouti but whose father is unknown is also Djiboutian. Также является джибутийцем ребенок, родившийся в Республике Джибути от джибутийской матери, но отец которого неизвестен».
Mr. Alkhodr, born on 16 February 1991, is a law student at the University of Al-Qassim and advocate of human rights. З. Г-н Алькодр, родившийся 16 февраля 1991 года, является студентом юридического факультета и активистом в области прав человека.
The source informs the Working Group that Issam Mahamed Tahar Al Barquaoui Al Uteibi, born on 7 March 1959, is a theologian. З. Источник информирует Рабочую группу о том, что Иссам Махамед Тахар Аль-Баркауи Аль-Утейби, родившийся 7 марта 1959 года, является теологом.
An assisting partner born before 1956 must join at minimum protection with the office of social insurance of his or her partner. Помогающий супруг, родившийся до 1956 года, должен получать минимальное социальное обеспечение через кассы социального страхования своего супруга.
Its Managing Director is Michel Ferdinand Vandenbosch, who is Belgian, born on 18 June 1946 and currently resident in Cape Town. Ее директором-распорядителем является Мишель Фердинанд Ванденбош, бельгиец, родившийся 18 июня 1946 года и проживающий в настоящее время в Кейптауне.
Any child born abroad to a Mauritanian mother and a father of foreign nationality; ребенок, родившийся за границей от матери-мавританки и от отца-иностранца;
2.1 The author's husband, Zjora Basegian, born on 8 December 1950, had actively participated in the Nagorno-Karabakh conflict. 2.1 Муж автора, Жора Барсегян, родившийся 8 декабря 1950 года, принимал активное участие в конфликте в Нагорном Карабахе.
Consequently, if a descendant of a Haitian national is born on Dominican territory, that person is not stateless. Таким образом, потомок гражданина или гражданки Гаити, родившийся на доминиканской территории, не становится лицом без гражданства.
According to ancient legends a boy born during a solar eclipse will obtain untold luxury. мальчик, родившийся во время солнечного затмения, станет обладателем необыкновенной роскоши.
1.1 The complainant is M.N., a Bangladesh national born on 2 June 1967, who is currently awaiting expulsion from Switzerland. 1.1 Заявителем является М. Н., выходец из Бангладеш, родившийся 2 июня 1967 года, который в настоящее время ожидает высылки из Швейцарии.
The author of the communication, dated 20 June 2008, is Mr. Ebenezer Derek Mbongo Akwanga, a Cameroonian national born on 18 November 1970 in Southern Cameroons and currently residing in the United States of America. Автором сообщения от 20 июня 2008 года является г-н Эбенезер Дерек Мбонго Акванга, гражданин Камеруна, родившийся 18 ноября 1970 года в Южном Камеруне и проживающий в настоящее время в Соединенных Штатах Америки.
1.1 The complainant, A.M.A., born on 1 January 1983, submitted his complaint to the Committee on 22 May 2008. 1.1 Заявитель, А.М.А., родившийся 1 января 1983 года, представил свою жалобу Комитету 22 мая 2008 года.
The Committee is also concerned that according to article 248 of the Children's Code, a child born of an adulterous relationship cannot claim maintenance from his/her father if he/she has not been recognized by said father. Комитет также озабочен статьей 248 Кодекса законов о ребенке, согласно которой ребенок, родившийся от внебрачной связи, не может претендовать на получение алиментов от своего отца, не будучи признан этим отцом.
A child born before the end of August has a right to a place in kindergarten in the main enrolment in August of the following year. Ребенок, родившийся до конца августа, имеет право на место в детском саду с зачислением в августе следующего года.
1.1 The complainant is Ke Chun Rong, a national of China, born on 30 October 1962; at the time of the submission of the communication, he was residing in Australia. 1.1 Заявителем является Ке Чунь Рун, гражданин Китая, родившийся 30 октября 1962 года; на момент представления сообщения он проживал в Австралии.
Mario Francisco Tadic Astorga, born on 2 August 1954, holds Bolivian and Croatian citizenship and is a former officer of the Croatian army, having retired due to disability. З. Марио Франсиско Тадич Асторга, родившийся 2 августа 1954 года, имеет гражданство Боливии и Хорватии и является бывшим военнослужащим хорватской армии, вышедшим в отставку по причине инвалидности.
They had two sons, Edward (born 1935) and William (born 1939). У них было два сына, Эдвард (родившийся 1935) и Уильям (родившийся 1939).
They have two sons, Mohammad Amin, born on 3 February 2004 and Amir Ali, born on 11 August 2011. У супругов - двое сыновей: Мохаммед Амин, родившийся З февраля 2004 года, и Амир Али, родившийся 11 августа 2011 года.
The couple has two sons: Maxim (born 2 May 2014) and Roman (born 4 June 2016). У них двое сыновей: Максим, родившийся 2 мая 2014 года и Роман, родившийся 4 июня 2016 года.
A child born out of wedlock had the same rights as a child born within wedlock; birth outside wedlock was legitimized by subsequent marriage. Ребенок, не родившийся в законном браке, обладает теми же правами, что и ребенок, родившийся в законном браке; рождение в незаконном браке узаконивается в результате последующего вступления в брак.
A child born out of wedlock bears the name of the parent from whom his descent is established (art. 3 of the Family Code). Ребенок, родившийся у людей, не состоящих в браке, носит имя того из своих родителей, в отношении которого установлена его родственная связь (статья З кодекса семьи).