Английский - русский
Перевод слова Borg
Вариант перевода Боргов

Примеры в контексте "Borg - Боргов"

Примеры: Borg - Боргов
"I'd like to thank the Borg collective..." "Я бы хотела поблагодарить коллектив боргов..."
Corpes stated that he was inspired by Mucky Foot Productions running their own affairs, and that it was "quite embarrassing to still be working for the Borg". Корпс утверждал, что был настолько вдохновлен примером Mucky Foot Productions, занимавшихся своими делами, что ему было «слишком трудно продолжать работать на Боргов».
The subsiding Borg threat and failed systems tests (particularly in regard to the ship's overpowered engines) led the development project to be stalled and the prototype to be mothballed. Из-за ослабевающей угрозы Боргов и неудачных испытаний систем (в частности, в отношении силовых двигателей корабля) проект разработки застопорился, а прототип был законсервирован.
We've proven ourselves against the Borg once before - twice before - but we're always the ones under attack. Мы уже выступали против боргов однажды - даже дважды - но мы всегда были атакованы.
Following the Borg invasion, the United Federation of Planets approved a project committed to enhancing Starfleet's offensive and defensive military capabilities; the Defiant was the end result of that project. После вторжения Боргов Объединенная федерация планет одобрила проект, направленный на укрепление наступательного и оборонительного потенциала Звездного Флота.
No additional Borg attacks have been reported in the past two days. не было никаких сообщений о новых нападениях Боргов за последние 2 дня.
We'll maintain course for the nebula, but we'll stay at Red Alert, and I want continuous scans for Borg activity. Мы останемся на курсе к туманности, но будем в режиме Красной Тревоги, и будем постоянно сканировать на активность боргов.
We had the opportunity to infect dozens, even hundreds of Borg vessels until you interfered! У нас была возможность заразить дюжины, даже сотни кораблей боргов, пока вы не вмешались!
Do you believe the Borg sphere is damaged enough for us to penetrate its defenses? Вы полагаете, что сфера боргов повреждена настолько, чтобы проникнуть сквозь их защиту?
The last time I was on a Borg vessel, I was a drone. Последний раз, когда я была на судне боргов, я была дроном.
I went on the mission - the one my mom told me about, the Borg sphere - but it didn't work. Я была на миссии - той, о которой моя мама рассказала, на сфере боргов - но ничего не получилось.
Captain Janeway's using - multiadaptive shielding - your perfect defense against the Borg, but we assimilated that knowledge, didn't we? Капитан Джейнвей использует мультиадаптивные щиты - прекрасная защита от боргов, но мы ведь ассимилировали это знание, не так ли?
Chief, do you remember the time we rescued Captain Picard from the Borg? Шеф, вы помните время, когда мы спасли капитана Пикарда от боргов?
We could, but there could be 5O Borg down there waiting for us and we'd never even know it. Можем, но есть вероятность, что внизу нас будут ждать 50 Боргов а мы даже не узнаем об этом.
Now, I want to make it clear that if you have a similar opportunity in the future, an opportunity to destroy the Borg, you are under orders to take advantage of it. Теперь, я хочу чтобы вы ясно поняли что если в будущем у вас появится подобная возможность уничтожить Боргов вам приказано воспользоваться ею.
l don't mean to pry, but is it true your parents were studying the Borg? Я не хочу совать нос, но это правда, что ваши родители изучали боргов?
Doesn't it seem strange to you that there have been two Borg attacks and the Enterprise has been the nearest ship in both instances? Не кажется ли вам странным что происходит 2 нападения Боргов и "Энтерпрайз" оказывается ближайшим судном в обоих случаях?
Tuvok, continue scanning for any Borg vessels in the vicinity, as well as any other ships that might be more powerful. Тувок, продолжайте сканировать на наличие других кораблей боргов в окрестностях, а также других кораблей, возможно, более мощных.
I had to give myself freely to the Borg... to you. Я был свободен от вашего влияния от Боргов... от тебя
Among the Borg, it was impossible. Среди боргов это было невозможно.
Your body was rejecting the Borg technology. Ваше тело отторгало технологию боргов.
I'm getting pretty good with the Borg language. Я неплохо знаю язык боргов.
A Borg vessel is waiting for me. Судно боргов ждет меня.
That would not be consistent with typical Borg tactics. Это непохоже на тактику боргов.
We have destroyed the Borg cube. Мы разрушили куб боргов.