Английский - русский
Перевод слова Borg

Перевод borg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боргов (примеров 257)
When a Borg vessel is critically damaged, all of its vital technology self-destructs. Когда судно боргов критически повреждено, все их существенные технологии самоуничтожаются.
I think it's possible we could induce a solar fusion eruption that would destroy the Borg ship. Я полагаю мы можем индуцировать выброс солнечного протуберанца который мог бы уничтожить корабль Боргов.
Once we're safely out of Borg territory, we'll give you the nanoprobes, shake hands and part company. Как только мы благополучно покинем территорию боргов, мы отдадим вам нанозонды, обменяемся рукопожатием и разойдемся.
Using fractal algorithms with the Borg sensors, I believe I can predict where and when these funnels will occur. Используя фрактальные алгоритмы вместе с сенсорами боргов, полагаю, я могу предсказать, где и когда появится следующая воронка.
Much of it appears to have been designed to defend against the Borg. Многое сконструировано для защиты от боргов.
Больше примеров...
Борги (примеров 130)
Each experience is similar - I'm pursued by the Borg. Каждый раз одно и то же - меня преследуют борги.
The Borg believed I was unique, that l understood humanity. Борги верили, что я уникальна, что я понимаю человечество.
I have reprogrammed the phaser banks to a rotating modulation, but I suspect the Borg will adapt quickly. Я перепрограммировал батарею фазеров на ротацию модуляции, но я боюсь, что борги быстро адаптируются.
The Borg have established this link, so I could propose a compromise. Борги установили эту связь, чтобы я могла предложить компромисс.
But we're not Borg anymore, and we've learned from our past. Но мы уже не борги, и мы извлекли урок из прошлого.
Больше примеров...
Боргами (примеров 51)
When we reestablish our link with the Borg, they will come for us. Когда мы восстановим нашу связь с боргами, они придут за нами.
You wanted a human being, a bridge between humanity and the Borg. Вам нужен человек, мост между человечеством и Боргами.
Round up everybody who was left behind take cover and try to avoid any contact with the Borg. Объединяйтесь с группами, которые остались найдите укрытие и попытайтесь избегать любых контактов с Боргами.
I'll say this for the Borg, we certainly do travel. Надо признать, с боргами мы и впрямь попутешествовали.
I'm anxious to know the status of your crew, the Maquis, first contacts that you've made, interactions with the Borg. Я жажду знать о состоянии вашего экипажа, маки, первых контактах, которые вы совершили, взаимодействиях с боргами.
Больше примеров...
Боргом (примеров 19)
We will be one with the Borg again. Мы будем снова едины с Боргом.
You were Borg, but you escaped. Ты была боргом, но ты сбежала.
Ever since Captain Picard was killed in the incident with the Borg. С тех пор, как капитан Пикард погиб в инциденте с боргом.
May I refer, in that respect, to a statement made by Mr. Joe Borg, Commissioner for Fisheries and Maritime Affairs of the European Union, on the occasion of his visit to the Tribunal on 2 September 2005. Позвольте мне сослаться в этой связи на заявление, сделанное гном Джо Боргом, Комиссаром по вопросам рыболовства и морским делам Европейского союза по случаю его посещения Трибунала 2 сентября 2005 года.
I will always be Borg. Я всегда буду боргом.
Больше примеров...
Борговские (примеров 16)
Commander, the force field has a Borg signature. Коммандер, силовое поле имеет борговские характеристики.
I have little recourse but to remove the Borg technology. Я мало чем могу помочь, пока не удалю борговские технологии.
However, its Borg shielding is not yet active. Однако, его борговские щиты пока не активны.
Her human immune system has reasserted itself with a vengeance - body armor, Borg organelles biosynthetic glands - they're all being rejected. Её человеческая иммунная система восстанавливается с удвоенной силой - броня тела, борговские органеллы биосинтетических гланд - все они отторгаются.
There was Borg stuff everywhere. Там везде были борговские штуки.
Больше примеров...
Боргам (примеров 15)
They could be returned to the Borg. Они могут быть возвращены к боргам.
Sending Hugh back to the Borg was a very risky, a very dangerous choice. Возвращение Хью к Боргам было очень рискованным... очень опасным выбором.
Lieutenant is there any way we can use the planet as a barrier to keep the Borg from realizing we're in orbit? Лейтенант можем ли мы каким-либо способом использовать планету как барьер чтобы не дать Боргам понять, что мы на орбите?
We've discussed the impropriety of you emulating the Borg. Мы обсудили неуместность подражания боргам.
Take me back to the Borg. Верните меня к боргам.
Больше примеров...
Борговской (примеров 9)
Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас.
I wonder what's left under all that Borg technology... if she can ever become human again. Я спрашиваю себя: что осталось под всей этой борговской технологией... сможет ли она когда-нибудь снова стать человеком.
Nevertheless, I believe Borg technology holds the key to saving Mr. Kim. Однако, я уверен, что в борговской технологии содержится ключ к спасению м-ра Кима.
I haven't seen people so nervous since the Borg scare. Я не видел людей такими нервными со времен борговской паники.
A spaceborne virus that adapted to Borg physiology. Космический вирус, адаптированный к борговской физиологии.
Больше примеров...
Борговский (примеров 8)
She's blocking my commands with a Borg encryption code. Она блокирует мои команды, используя борговский код.
In essence, you've developed the Borg equivalent of multiple personality disorder. По существу, у вас развился борговский эквивалент множественного раздвоения личности.
Once another Borg ship had retrieved it, they would be infected as well. Как только другой борговский корабль подберёт его, он также будет заражен.
Maybe you can just flip some Borg switch and shut down your emotions, but I can't. Может, ты просто можешь повернуть какой-то борговский переключатель и отключить свои эмоции, но я не могу.
Can you also recall the way it looked before you turned it into a Borg circus? Может, вы помните, как он выглядел до того, как вы превратили его в борговский балаган?
Больше примеров...
Борговских (примеров 7)
A frequency that integrates the minds of Borg drones. Частота, что объединяет разумы борговских дронов.
There's no sign of any more Borg vessels. Больше нет никаких признаков борговских судов.
Special delivery - two Borg data nodes. Специальная доставка - 2 борговских узла обработки данных.
If you'll notice, there's a high concentration of Borg organelles in the bone marrow and lymphatic tissue. Обратите внимание на высокую концентрацию борговских органоидов в костном мозге и лимфатической ткани.
The signal appears to be emanating from the Borg debris field we discovered this morning. Похоже, сигнал исходит из поля борговских обломков, обнаруженных сегодня утром.
Больше примеров...
Борговского (примеров 7)
I still receive energy from the Borg alcove. Я все еще получаю энергию от борговского алькова.
Just look how quickly you housebroke that Borg drone. Только посмотри, как быстро ты приручила борговского дрона.
People like Seven of Nine, a Borg drone who'll become a member of this crew after you help her recover her humanity. Людей вроде Седьмой из Девяти - борговского дрона, ставшего членом этой команды после того, как вы помогли ей обрести индивидуальность.
It's as if I were aboard a Borg vessel, but... but I was frightened. Как будто я на борту борговского судна, но... но я была напугана.
But just because they didn't have the benefit of your Borg upbringing, doesn't mean we're going to turn our backs on them. Но только потому, что у них не было преимущества вашего борговского воспитания, не означает, что мы собираемся отвернуться от них.
Больше примеров...
Borg (примеров 11)
All rights reserved. 2005 Fomar Borg Automotive S.A. Все Права Сохраняются 2005 Fomar Borg Automotive S.A.
Retrieved 3 July 2013.(registration required) "Alex Borg 2013/2014". Проверено З июля 2013. (требуется регистрация) Alex Borg 2013/2014 (неопр.).
Novotel Cairo el Borg offers modern rooms and spacious suites, with panoramic views of either the Nile or the famous Cairo Tower. Отель Novotel Cairo El Borg предлагает современные номера и просторные апартаменты с панорамным видом либо на Нил, либо на знаменитую Каирскую башню.
Also that year, an automatic transmission (Borg Warner 03-71) with overdrive was available as an option. Также в том году была добавлена 4-ступенчатая автоматическая коробка передач Borg Warner 03-71 с с овердрайвом.
Once again, we have pleasure to inform, that Borg Automotive will be taking part in the largest European automotive trade fairs - AUTOMECHANIKA 2008. Компания Fomar Borg Automotive уже в который раз будет участвовать в большой европейской выставке автомобильной отрасли - AUTOMECHANIKA 2008.
Больше примеров...
Борг (примеров 164)
The Borg have referenced this condition in over 6,000 assimilated species. Борг может описать это состояние у 6000 ассимилированных видов.
The NCW's technical advisor won the international Anita Borg Prize for 2007 on behalf of the centre's programmes for the best use of information technology to empower women economically. В 2007 году Технический консультант НСДЖ стала лауреатом международной премии Аниты Борг за программы центра для наилучшего использования информационных технологий в целях расширения прав и возможностей женщин в области экономики.
In First Contact, the Queen's dialogue suggests she is an expression of the Borg Collective's overall intelligence, not a controller but the avatar of the entire Collective as an individual. В «Первом контакте» диалог королевы повествует о том, что она является выражением общего интеллекта коллектива борг, а не контроллером или аватаром всего коллектива как личности.
In William Shatner's novel The Return, Spock is nearly assimilated by the Borg, but is saved because he mind-melded with V'ger, an earlier form of the Borg, and they assume that he is already a Borg. В романе Уильяма Шетнера «Возвращение» Спок почти ассимилирован боргми, но спасся, благодаря тому, что слился с зондом V'Ger, более ранней формой борг, и все решили, что он уже борг.
Mr. Borg (Malta): My delegation would like to congratulate you, Sir, on your election and to commend you for the manner in which you have conducted the proceedings of the Committee to date. Г-н Борг (Мальта) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием и выразить признательность за то, как Вы руководите работой этого Комитета.
Больше примеров...
Борга (примеров 32)
It was just after I had killed the Borg. Сразу после того, как убил Борга.
"You can take the Borg out of the collective, but..." "Вы можете забрать борга от коллектива, но..."
I will be recognized as Borg. Оно признает меня как борга.
We were connected by a continuous neuroelectric field that was capable of regenerating the damaged components of an injured Borg. Мы были соединены непрерывным нейроэлектрическим полем, способным к регенерации поврежденных компонентов раненого борга.
The area around Borg has many horses, most of which are Nordlandshester. На землях возле Борга пасётся большое количество лошадей, в основном местной породы Nordlandshest.
Больше примеров...
Боргу (примеров 3)
It will contain a record of all the instructions this Borg has received. Он содержит записи всех инструкций переданных Боргу.
We should get back to our Borg. Мы должны вернуться к нашему боргу.
It was Pardo who proposed to the then Prime Minister of my country, Giorgio Borg Olivera, that Malta should take the initiative and propose the adoption of certain principles with regard to the exploitation of the ocean floor and its subsoil beyond the limit of national jurisdiction. Именно Пардо предложил тогдашнему премьер-министру моей страны Джорджио Боргу Оливере выступить с инициативой от имени Мальты и предложить принять определенные принципы, касающиеся эксплуатации богатств морского дна и его недр за пределами национальной юрисдикции.
Больше примеров...
Боргах (примеров 8)
I'd rather he learn about the Borg from us than the collective. Лучше, если он узнает о боргах от нас, чем от коллектива.
Data can move pretty fast, but based on what we know about the Borg, they shouldn't be able to move any faster than you or I. Ну, Дейта способен перемещаться весьма быстро даже по пересеченной местности но, основываясь на том, что мы знаем о Боргах я не думаю, что они могут передвигаться быстрее чем вы или я.
This semester, we are very fortunate to have a special guest lecturer, the woman who literally wrote the book on the Borg - Admiral Kathryn Janeway. В этом семестре вам повезло, у вас будет специально приглашенный лектор, женщина, которая буквально написала книгу о боргах - адмирал Кэтрин Джейнвей.
Tell me about the Borg. Расскажи мне о боргах.
Besides, if you leave, there won't be anyone to teach those eager young cadets about the Borg. Кроме того, если вы улетите, кто же расскажет юным кадетам о боргах.
Больше примеров...