Английский - русский
Перевод слова Borg

Перевод borg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боргов (примеров 257)
Of all the Borg's tactical advantages, this could be the most significant. Из всех тактических преимуществ боргов это - самое значительное.
We have something the Borg could never offer. У нас есть кое-что, чего не бывает у боргов.
The processing device at the core of every Borg vessel. Обрабатывающий прибор в ядре каждого корабля боргов.
They could have studied the Borg for another three decades and still have barely scratched the surface. Они могли изучать боргов ещё тридцать лет, и понять лишь в общих чертах.
I was supposed to meet him at Wolf 359, but Starfleet sent out a warning that the Borg were attacking that sector. Я должна была встретиться с ним на Волке 359, но Звёздный Флот выслал предупреждение, о нападении боргов на этот сектор.
Больше примеров...
Борги (примеров 130)
Remain there until the Borg leave orbit. Оставайтесь здесь, пока борги не уйдут с орбиты.
The Borg use transwarp conduits to travel through space faster than warp speed. Борги используют трансварповые каналы для путешествий через космос быстрее, чем на варп скорости.
Look, the Borg must have sent a transwarp probe to steal my hologram. Послушай, борги, наверное, послали трансварповый зонд, чтобы выкрасть мою голограмму.
I guess the Borg meet a lot of people, don't they? Я полагаю, борги встретили достаточно много людей, не так ли?
Why have the Borg left one of their ships and all its technology adrift in space for anyone to find? Почему борги оставили дрейфовать один из своих кораблей, со всеми технологиями, бери - не хочу?
Больше примеров...
Боргами (примеров 51)
Evidently, our wormhole passes through a layer of subspace monitored by the Borg. Несомненно, наша червоточина проходит через слой подпространства, контролируемого боргами.
It prevented the Borg from detecting them. Это защищало их от обнаружения боргами.
I don't compromise with Borg. Я не иду на компромиссы с боргами.
They're transforming the deflector dish into an interplexing beacon to establish a link with the Borg living in the 21st century. Они преобразовывают отражатель в маяк чтобы установить связь с Боргами живущими в 21 столетии
Six months, a year down the road, after Species 8472 gets through with the Borg, we could find ourselves right back in the line of fire. Шесть месяцев, год - в конце концов, когда вид 8472 разберется с боргами, наверняка мы будем следующие на линии огня.
Больше примеров...
Боргом (примеров 19)
Your Borg will be dealt with quickly and efficiently. С вашим боргом разберутся быстро и эффективно.
We will be one with the Borg again. Мы будем снова едины с Боргом.
You cannot understand what it is to be Borg. Вы не можете понять, что значит быть боргом.
Probably from fighting with the Borg. Скорее всего, из-за боя с боргом.
And then I became Borg. А потом я стала боргом.
Больше примеров...
Борговские (примеров 16)
The Borg modifications you made to our vessel are disrupting our warp drive. Борговские модификации, сделанные вами на корабле, разрушают варп двигатель.
Commander, the force field has a Borg signature. Коммандер, силовое поле имеет борговские характеристики.
I have little recourse but to remove the Borg technology. Я мало чем могу помочь, пока не удалю борговские технологии.
So I've decided to use Borg data nodes. Поэтому я решила использовать борговские узлы обработки данных.
Traits of humanity... hardly Borg. Человеческие черты... отнюдь не борговские.
Больше примеров...
Боргам (примеров 15)
I know how people feel about the Borg, and they're right. Я знаю, как люди относятся к боргам, и они правы.
The alien in Sick Bay calibrated his containment field using Omega's own resonance - an approach unknown to the Borg. Инопланетянин в медотсеке сказал, что калибровал сдерживающее поле, используя собственный резонанс Омеги. Этот подход был неизвестен боргам.
but the Captain's arrogant, self-righteous, and her officers are so blinded by loyalty that they're prepared to sacrifice their lives just to deal a crippling blow to the Borg. но капитан надменна, самоуверена, а её офицеры так ослеплены преданностью к ней, что готовы пожертвовать собой, только чтобы нанести сокрушительный удар боргам.
You've been waiting for a chance to damage the Borg. Вы ждали шанса навредить боргам.
We'd be helping the Borg assimilate yet another species just to get ourselves back home - it's wrong! Мы поможем боргам ассимилировать еще один вид, просто чтобы попасть домой - это неправильно!
Больше примеров...
Борговской (примеров 9)
A five-day trip back into the heart of Borg territory - it's too risky. Пятидневная поездка назад в сердце борговской территории - это слишком опасно.
Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас.
We found a reference to similar technology in Seven's Borg database. Мы нашли аналог подобной технологии в борговской базе данных Седьмой.
Nevertheless, I believe Borg technology holds the key to saving Mr. Kim. Однако, я уверен, что в борговской технологии содержится ключ к спасению м-ра Кима.
A spaceborne virus that adapted to Borg physiology. Космический вирус, адаптированный к борговской физиологии.
Больше примеров...
Борговский (примеров 8)
She's blocking my commands with a Borg encryption code. Она блокирует мои команды, используя борговский код.
In essence, you've developed the Borg equivalent of multiple personality disorder. По существу, у вас развился борговский эквивалент множественного раздвоения личности.
Once another Borg ship had retrieved it, they would be infected as well. Как только другой борговский корабль подберёт его, он также будет заражен.
Maybe you can just flip some Borg switch and shut down your emotions, but I can't. Может, ты просто можешь повернуть какой-то борговский переключатель и отключить свои эмоции, но я не могу.
The drone transmitted a Borg proximity signal. Дрон передал борговский сигнал приближения.
Больше примеров...
Борговских (примеров 7)
A frequency that integrates the minds of Borg drones. Частота, что объединяет разумы борговских дронов.
Seven knows a good deal about Borg systems. Седьмая хорошо разбирается в борговских системах.
There's no sign of any more Borg vessels. Больше нет никаких признаков борговских судов.
If you'll notice, there's a high concentration of Borg organelles in the bone marrow and lymphatic tissue. Обратите внимание на высокую концентрацию борговских органоидов в костном мозге и лимфатической ткани.
The signal appears to be emanating from the Borg debris field we discovered this morning. Похоже, сигнал исходит из поля борговских обломков, обнаруженных сегодня утром.
Больше примеров...
Борговского (примеров 7)
I've extracted 82 percent of the Borg hardware. Я удалил 82 процента борговского оборудования.
We're talking about the heart of a Borg cube. Мы говорим о сердце борговского куба.
I still receive energy from the Borg alcove. Я все еще получаю энергию от борговского алькова.
Just look how quickly you housebroke that Borg drone. Только посмотри, как быстро ты приручила борговского дрона.
But just because they didn't have the benefit of your Borg upbringing, doesn't mean we're going to turn our backs on them. Но только потому, что у них не было преимущества вашего борговского воспитания, не означает, что мы собираемся отвернуться от них.
Больше примеров...
Borg (примеров 11)
The name Porvoo is the Fennicised version of the Swedish name (Borgå) and its parts of borg, meaning "castle", and å, "river". Название Порвоо - это финская версия шведского названия (Borgå) и его частей borg «замок» и -å «река».
Borg turns a number of PCs into one big rendering farm. Borg превращает несколько компьютеров в центр обработки.
All rights reserved. 2005 Fomar Borg Automotive S.A. Все Права Сохраняются 2005 Fomar Borg Automotive S.A.
Also that year, an automatic transmission (Borg Warner 03-71) with overdrive was available as an option. Также в том году была добавлена 4-ступенчатая автоматическая коробка передач Borg Warner 03-71 с с овердрайвом.
Once again, we have pleasure to inform, that Borg Automotive will be taking part in the largest European automotive trade fairs - AUTOMECHANIKA 2008. Компания Fomar Borg Automotive уже в который раз будет участвовать в большой европейской выставке автомобильной отрасли - AUTOMECHANIKA 2008.
Больше примеров...
Борг (примеров 164)
Mr. Borg (Malta) said that the protection of the world's climate was an essential feature of sustainable development. Г-н Борг (Мальта) говорит, что защита мирового климата является важнейшей составной частью устойчивого развития.
In "Scorpion", the Borg are engaged in a war of attrition against Species 8472, whose biological defences are a match for the Borg's nanoprobes. В эпизоде «Скорпион» борг вовлечены в войну на истощение против Вида 8472, чьи биологические средства защиты не по зубам для нанозондов борг.
The origin of the Borg is never made clear, though they are portrayed as having existed for hundreds of thousands of years (as attested by Guinan and the Borg Queen). Происхождение борг никогда не проясняется, хотя они изображаются как существовавшие в течение сотен тысяч лет (о чем свидетельствуют Гайнэн и Королева борг).
I've got an Ocampan who wants to be something more and a Borg who's afraid of becoming something less. У нас есть окампа, которая хочет быть чем-то большим, и борг, которая боится остаться в одиночестве.
In the Doctor Who/Star Trek crossover comic, Assimilation2, the Borg join forces with the Cybermen. В комиксе «Доктор Кто/Звёздный путь: Следующее поколение, Ассимиляция2», борг объединяют силы с Киберлюдьми.
Больше примеров...
Борга (примеров 32)
Charlie Chaplin's son plays Bjorn Borg as kid. Сын Чарли Чаплина играет Бьорна Борга в детстве.
"You can take the Borg out of the collective, but..." "Вы можете забрать борга от коллектива, но..."
2008 Lecture entitled "Towards an equitable international order: Borg Olivier's contribution", Auberge D'Aragon, Malta Прочел лекцию на тему «На пути к справедливому международному порядку: вклад Борга Оливье», Оберж д'Арагон, Мальта
Can't you do Bjorn Borg? Сможешь сыграть Бьорна Борга?
Later, the game had a Borg armada invade Dominion space to capture a cloning facility to resurrect Locutus of Borg as a clone of Jean-Luc Picard. Позже в игре армада Боргов вторгается в пространство Доминиона, чтобы захватить фабрику клонирования и воскресить Локьютуса Борга - клона Жан-Люка Пикара.
Больше примеров...
Боргу (примеров 3)
It will contain a record of all the instructions this Borg has received. Он содержит записи всех инструкций переданных Боргу.
We should get back to our Borg. Мы должны вернуться к нашему боргу.
It was Pardo who proposed to the then Prime Minister of my country, Giorgio Borg Olivera, that Malta should take the initiative and propose the adoption of certain principles with regard to the exploitation of the ocean floor and its subsoil beyond the limit of national jurisdiction. Именно Пардо предложил тогдашнему премьер-министру моей страны Джорджио Боргу Оливере выступить с инициативой от имени Мальты и предложить принять определенные принципы, касающиеся эксплуатации богатств морского дна и его недр за пределами национальной юрисдикции.
Больше примеров...
Боргах (примеров 8)
We used to say the same thing about the Borg. То же самое мы говорили о боргах.
Data can move pretty fast, but based on what we know about the Borg, they shouldn't be able to move any faster than you or I. Ну, Дейта способен перемещаться весьма быстро даже по пересеченной местности но, основываясь на том, что мы знаем о Боргах я не думаю, что они могут передвигаться быстрее чем вы или я.
This semester, we are very fortunate to have a special guest lecturer, the woman who literally wrote the book on the Borg - Admiral Kathryn Janeway. В этом семестре вам повезло, у вас будет специально приглашенный лектор, женщина, которая буквально написала книгу о боргах - адмирал Кэтрин Джейнвей.
Tell me about the Borg. Расскажи мне о боргах.
Besides, if you leave, there won't be anyone to teach those eager young cadets about the Borg. Кроме того, если вы улетите, кто же расскажет юным кадетам о боргах.
Больше примеров...