Английский - русский
Перевод слова Bond
Вариант перевода Залог

Примеры в контексте "Bond - Залог"

Примеры: Bond - Залог
We got a dead body here, and bond needs to be set by a judge. Адвокат вы или нет, но есть покойник и залог будет определен судьей.
Then why'd they try to bond Pulpo out? Тогда зачем им давать залог за Пульпо?
We drive up there, post bond, pay a fine, and assuming they're not holding him on anything serious... Приедем туда, внесём залог, оплатим штраф и, если его держат там не за что-то серьёзное...
That could be, but where you all come into this is, he put this house here, and your timber acres, up for his bond. Может быть, но вас это касается тем местом, что он поставил под залог этот дом и ваш участок с лесом.
We hold the bond on Jessup Dolly, and now he's a runner, it looks like. У нас залог Джессапа Долли, и он, похоже, в бегах.
In consideration of the safety of the community... and the heinous nature of the crimes with which you've been charged, bond is hereby denied. Принимая во внимание безопасность общества... и гнусную природу преступлений, в которых вы были обвинены, сим постановлением залог отклоняется.
He put up a bond for us on this thing, and now he's pulled it. Внёс за нас залог, а теперь забрал.
Oscar Keaton's bail hearing has concluded, and we've learned that his wife has paid the bond. Слушание закончилось, и Китона выпустили под залог, оплаченный его женой.
You want me to post the bond? Ты хочешь, чтобы я внёс залог?
If that happens, there's not a lot more I can do for you from here, but to put up your bail bond. Когда ты их увидишь, будет уже поздно, и я мало чем смогу тебе помочь, разве что внести потом залог...
We ask that Dr. Brennan be released on bond so that he can go back to work. Мы просим отпустить доктора Бреннана под залог, чтобы он мог вернуться к работе.
For violation of your parole, you are ordered to post a $200 bond, and appear before this court... За нарушение условий освобождения вы должны внести залог 200 долларов и предстать перед судом...
The editor has since been released on bond and charged with the criminal offence of "false public alarm". В настоящее время редактор выпущен на свободу под залог и ему предъявлено уголовное обвинение в "распространении ложной паники среди населения".
Other laws require creditors, on making an application, to provide a bond or payment to cover the costs of the commencement proceedings. Законодательство других стран требует, чтобы кредиторы, подавая заявление, предоставляли залог или производили платеж для покрытия издержек, связанных с открытием производства.
Transporters carrying goods for export should have to pay a bond, which is reclaimed once the goods have left the country. Перевозчики, везущие товары на экспорт, обязаны платить залог, который возвращается после того, как товары покинут страну.
We need to post bond in 45 minutes, or they'll transport you to County for processing. Мы должны внести залог в течение 45 минут, иначе ваше дело передадут в окружной суд.
Why didn't his lawyer post bond? Почему его адвокат не внес залог?
In most jurisdictions, courts order defendants to provide either a bank guarantee, a deposit of a given amount in an escrow account, a bond or other form of equally satisfactory security. В большинстве правовых систем суды обязывают ответчиков представлять либо банковскую гарантию, депозит в указанной сумме на счете эскроу, залог, либо иную форму в равной степени приемлемого обеспечения.
Is there any chance the bond would be rescinded due to financial issues or any other reasons? Есть ли вероятность того, что залог будет отозван из-за финансовых проблем или по другим причинам?
You know your daddy's out on bond, don't you? Ты знаешь, что твой папа вышел под залог, так ведь?
Persons detained pursuant to a request for extradition may post a bond for their release from detention pending the final decision on the request in those cases in which Panamanian law grants that right. Лицо, задержанное в соответствии с просьбой о выдаче, может ходатайствовать об освобождении под залог до рассмотрения этой просьбы, если такое право предоставляется законодательством Панамы.
And what did he raise the bond to the time he taxed you? И до какой суммы он увеличил залог в тот раз, когда обложил вас?
Good luck to recover the bond your disguises! Вот и получите теперь назад залог за свои наряды.
Had my bond hearing this morning. Были слушания об освобождении под залог этим утром.
I thought you had him in jail without bond. Я думала, что ты засадил его за решетку без права выхода под залог.