| Listen, friend, I know we had a deal, but the blonde must've taken it. | Послушай, друг, я знаю, что мы договорились, но блондинка должно быть, забрала его. |
| And I'm a blonde now, so I'm better than you. | И я блондинка, поэтому я лучше тебя. |
| They all said that the woman was blonde, but none of them saw her face. | Они все сказали, что это была блондинка, но никто не видел её лица. |
| So you and the blonde found the meteor? | Так что Вы и блондинка нашли метеор? |
| Why don't you just ask Wade who the blonde was? | Почему ты просто не спросишь Уэйда кто эта блондинка? |
| We had some drinks, I picked up the blonde after you left... | Мы пили, ты ушел, а блондинка осталась со мной. |
| But in what universe is Wonder Woman blonde? | Но в какой это вселенной Чудо Женщина блондинка? |
| And since I'm down here, it's probably the blonde woman we've been looking for. | А так как я здесь, вероятно, что там блондинка, которую мы ищем. |
| Maybe another blonde girl who called Mrs. DiLaurentis "Mom"? | Может быть другая блондинка, которая называла миссис ДиЛаурентис "мамой"? |
| So if this mystery blonde in blue was in the van with Tara, that means the unsub probably grabbed them on the same day. | Если наша таинственная блондинка в голубом была в грузовике с Тарой, это значит, что субъект, возможно, похитил их в один и тот же день. |
| "Is the major blonde dressed like Stevie Nicks really looking at my painting?" | "Эта шикарная блондинка, одетая, как Стиви Никс правда любуется моими картинами?" |
| Who's the loud blonde with the kid? | Кто та орущая блондинка с ребенком? |
| Could it have been another blonde? | Может, это была другая блондинка? |
| Catherine ties Nick to her bed with a white silk scarf the same way the blonde woman did with Boz, but does not kill him. | Кэтрин привязывает Ника к своей кровати белым шелковым шарфом так же, как блондинка сделала с Бозом, но не убивает его. |
| What do Tito and Sweden's hottest blonde? | Что делать Тито и Швеции горячих блондинка? |
| As the blonde woman returns, he follows her around the house and hides in a closet as she showers. | Когда возвращается блондинка, он преследует её по всему дому и прячется в шкафу, пока она купается в душе. |
| I was always with her, a blonde girl | Я была с ней всё время. Блондинка! |
| If it's a blonde woman, I'ma kill myself! | Если это блондинка, я убью себя! |
| Then who was the 20-something blonde I caught with Chuck's scotch glass? | Тогда кто была та 20-летняя блондинка, что я поймал? со стаканом виски Чака? |
| That blonde woman of mystery you're always after? | Та таинственная блондинка, которую ты все время ищешь... |
| And her hair blonde, too, like Sarah? | И она блондинка, как и Сара? |
| And what did you think of your blonde? | А как же тогда твоя блондинка? |
| The first half of the story centers around Allison Whittington, a young blonde pilot in the Roxche Air Force who has experience with biplanes. | Первую часть сериала охватывает история первой новеллы, где главной героиней является Аллисон Уиттингтон, молодая блондинка и пилот ВВС Roxche которая имеет хороший опыт по вождению Биплана. |
| But you... beautiful blonde, sunny SoCal - you must have loved it. | Но ты... красивая блондинка, калифорнийский загар - тебе должно было это нравиться. |
| Excuse me. I'm looking for a 14-year-old girl, about this high, blonde. | Простите, я ищу девочку 14 лет, вот такого роста, блондинка. |