Her hair wasn't brown, It was blonde. |
Ее волосы не были коричневыми, она была блондинка. |
I like the blonde on you. |
Мне нравится, что ты блондинка. |
The tiny blonde Mudmover is under my protection. |
Эта маленькая блондинка Мусорщица под моей защитой |
Must have been some other busty, long-legged blonde. |
наверное, это была другая грудастая, длинноногая блондинка. |
That blonde lady said he left something in your cab. |
Блондинка сказала, что он оставил что-то в машине |
I think you could do a lot worse than a considerably younger blonde with boundless energy who doesn't mind giving sponge baths. |
Я думаю, что могло быть и хуже, чем слишком юная блондинка с неиссякаемой энергией, которая не прочь обтереть тебя губкой. |
So what do you think of that blonde from the party sanatorium? |
Послушай, тебе нравится эта блондинка из партийного санатория?. |
but I am the slickest blonde you'll ever meet. |
Но я самая ловкая блондинка, из всех, что тебе встречались |
A blonde woman told me I'd been given a new job, a second chance, but I don't know anything. |
Какая-то блондинка сказала, что я получила новую работу, второй шанс, но я ничего не знаю. |
And his Rivka isn't a blonde. |
А его Ривка (прим.жена) не блондинка |
I told you she's blonde and pale and perfect and beautiful and perfect. |
Я говорил тебе она блондинка и бледная и идеальная и красивая и идеальная. |
Think she's blonde down there? |
ј промеж ног она тоже блондинка? |
Claire and Leo, or... whatever blonde Leo is taking on boats. |
Клэр и Лео, или... любая блондинка, которую Лео катает на лодке. |
That voluptuous, delightfully oblivious little blonde you left in your bed yesterday? |
Та роскошная, очаровательно забывчивая маленькая блондинка которую ты вчера оставил у себя в постели |
When people see this adorable blonde - and you are - on this adorable blonde's arm... |
Когда люди видят восхитительную блондинку... как ты... и вот эта очаровательная блондинка идёт не одна... |
You'd be Mrs. Eddie Mars the blonde Regan was supposed to have run off with. |
Вы жена Эдди Марса, блондинка, с которой убежал Риган. |
That color's called blonde, Daniel, and it's nothing but trouble. |
Она блондинка, Дениэл, и это доставляет одни неприятности. |
And she swears she's a natural blonde! |
И она клянется, что натуральная блондинка! |
Who's the blonde roaming the halls? |
Что это за блондинка бродит по коридорам? |
Maybe she thought I liked that blonde chewing on my face. |
Может, она думала, мне понравилась эта блондинка? |
Is it a beautiful blonde with legs for days? |
Это прекрасная блондинка с ногами от ушей? |
The blonde who works at the port? |
Далия, блондинка, которая работает в порту? |
This reminds me, did you know Madame Elvira is blonde now? |
Кстати, вы знаете, что пани Эльвира сейчас блондинка? |
A blonde in a beige raincoat? |
Это была блондинка в бежевом плаще? |
So it's got to be the blonde, right? |
Так что, это должно быть блондинка, не так ли? |