You're telling me 25 crimes can be connected directly to 5 dead special operators, and it's all run by some criminal mastermind nobody's ever heard of and this... blurry blonde? |
Вы хотите сказать, что 25 преступлений связаны с 5 мертвыми спецназовцами, и всем управляет выдающийся криминальный ум, о котором никто не слышал, и эта... расплывчатая блондинка? |
A snarky psychic, an uptight pharmaceuticals salesman, a pretty female blonde detective, and a not so pretty, unusually lanky detective. |
чудовище экстрасенс, встревоженный продавец фармацевтических препаратов, милая блондинка детектив, и не столь довольный, необычный долговязый детектив. |
Blonde gave you the pill as requested. |
Блондинка дала тебе таблетку, как ты и просил. |
Blonde leaves at closing time, coat on, it's dark. |
Блондинка в пальто покидает бар после закрытия, темно. |
Blonde woman, wandered off to tease the ducks while the young man paid me. |
Блондинка. Она дразнила уток, пока молодой человек расплачивался. |
Blonde, well, she would definitely stand out. |
Блондинка, она определенно должна выделяться. |
Blonde one, come over here and talk to me about your client. |
Блондинка, подойди-ка сюда, надо поговорить о твоём клиенте. |
At least you're calling her by her name, and not "The blonde." |
По крайней мере, ты называла ее по имени, а не "та крашенная блондинка" |
I don't know about all that, all I know is the blonde wanted off the plane. |
Я об этом ничего не знаю, но знаю, что блондинка пулей вылетела из самолёта. |
Blonde, bland, and blind to her own inadequacies. |
Типичная блондинка, которая не видит своих недостатков. |
Vehicle is reported stolen by an armed female... Blonde, 5'8 . |
Автомобиль угнала вооружённая женщина, блондинка, рост 170. |
Blonde, 20s, blue eyes. |
Блондинка, около двадцати, голубые глаза. |
Blonde ambition here just saved me $500. |
Блондинка с амбициями только что сэкономила мне 500 долларов. |
Blonde, blue eyes, the whole nine yards. |
Блондинка, голубые газа, всё по полной программе. |
Blonde, average height, late 20s. |
Блондинка, высокого роста, за двадцать. |
"Blonde girl in a cowboy hat." I see what you mean. |
"Блондинка в ковбойской шляпе." Поняла, о чем вы. |
Blonde female, early twenties, blue eyes, 5'7 ... |
Блондинка двадцати лет, голубые глаза, рост метр семьдесят... |
Blonde, average height, late 20s. |
Блондинка, среднего роста, лет 25-30. |
We've got Blonde here, Brunette there... Dark, I suppose. |
Тут у нас Блондинка, здесь - Брюнетка... и, я так думаю, Темненькая. |
Legally Blonde and red velvet cupcakes? |
"Блондинка в законе" и кексы "Красный бархат"? |
Tell me about her. Blonde, 30s. |
Опиши ее - Блондинка, лет 30-ти |
"Blonde girl with a sun tattoo." |
"Блондинка с солнечным тату." |
"Blonde girl with red scarf." |
"Блондинка в красном шарфе." |
Blonde, stacked, and the cause of many sleepless nights? |
Грудастая блондинка, причина множества бессоных ночей. |
'Cause I got tickets, you know, like Legally Blonde and Wicked. |
У меня есть билеты. "Блондинка в законе" и "Плохая". |