Английский - русский
Перевод слова Blonde
Вариант перевода Блондинка

Примеры в контексте "Blonde - Блондинка"

Примеры: Blonde - Блондинка
S. Won't be on board, And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan. Си не в деле, и мы не можем допустить, чтобы блондинка сорвала наш план.
She's a blonde woman, five, seven, and she's in the courthouse right now. Она блондинка, рост 175 см., и прямо сейчас она в здании суда.
You placed an ad in "The Weekly" over a month ago, and... well, I'm the blonde in the yellow dreSS. Ты поместил объявление в газету около недели назад... в общем, я блондинка в зеленом платье.
Him and Maria or him and the blonde I saw him kissing yesterday? Он и Мария или он и блондинка, которую он целовал вчера на моих глазах? Что?
You're not a natural blonde by any chance, are you? Ты от природы, случайно, не блондинка?
"This brown-eyed blonde, with the reddest lips you ever saw." "Эта кареглазая блондинка с самыми алыми губами, что вы видели."
That's got nothing to do with her being blonde or not. Какая разница, блондинка она или нет?
If you were five inches taller, blonde, with long legs, you could have been a doctor's wife by now. Если бы ты была на пять инчей выше, блондинка, с длинными ногами, то была бы уже женой врача.
But then, of course, you would come back and defeat me with something all-American and awesome, because you're... blonde. Но потом разумеется ты встанешь и победишь меня с чем-нибудь американским и клевым потому что ты... блондинка
Well, then who's that blonde lady who's been here? А кто же тогда та блондинка, что приходила?
Same type - blonde, blue eyes... they all have a type. блондинка, голубые глаза... у них у всех есть свой тип.
And the blonde says, for your information, it's no Porsche, it's a Ferrari. А блондинка ему отвечает: "Кстати, это не"Мустанг", а "Феррари".
Ex-wife, blonde, which is weird, because you couldn't get blacker than you, mate. Бывшая жена - блондинка, что странно, потому что темнее тебя быть не может, друг.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans, Palladium suits. Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
The video begins with a blonde woman, played by model and actress Lauren Hastings (allegedly portraying Britney Spears), walking out of her house hand-in-hand with an unidentified man. Видео начинается с того, что блондинка, которую играет актриса и модель Лорен Хастингс (как бы изображает Бритни Спирс), выходит из дома с каким-то парнем.
Because, you know, one's a brunette, one's a blonde, Потому что, понимаете ведь, одна - брюнетка, другая - блондинка...
Describing Elena from the books, Dobrev said she is "one of those mean girls that gets what she wants, popular... and she's blonde and blue eyed". Описывая Елену из книг, Добрев сказала, что она является «одной из дрянных девчонок, которые получают то, что хотят... и она блондинка с голубыми глазами».
One's brunette, the other's blonde, one's buried, one's not, one's in her 30s, the other, 20s. Одна брюнетка, другая блондинка, одна похоронена, другая нет, одной около тридцати, другой около двадцати.
MAN ON PHONE: Who's the great-looking blonde, Cal? Что это за красивая блондинка, Кэл?
Two females: a blonde - Lilia and a brunette - Violetta, are fond of horse racing and the jockeys are fond of the women. Две девушки: блондинка - Лилия и брюнетка - Виолетта увлекаются скачками на ипподроме, а жокеи увлекаются девушками.
All we know is that she's blonde, probably in her 40s and that she was arguing with Ludwig. Все, что мы знаем, что она блондинка, старше сорока, и что она поругалась с Людвигом.
She's as blonde as you and as sweet as you and as funny as you, and I adore her, but she's six years old and she's my daughter. Она такая же блондинка, как и ты, и такая же милая и веселая, как и ты, и я обожаю её, но ей 6 лет и она моя дочь.
The woman... you, you, the blonde! Женщина... вы, вы, блондинка!
And the blonde woman who's been visiting him every day? - Is she part of the process? А та блондинка, которая приходит к нему ежедневно, она является частью процесса?
Janie, I hate to ask you this, but do you have any idea who this blonde woman might be? Джени, не хочу это спрашивать, но у тебя нет идей, кто могла быть та блондинка?