| And there was a blonde involved. | И в этом была замешана блондинка. |
| That tall lady, blonde, very beautiful. | Та высокая леди, блондинка, очень красивая. |
| Then who was the 20-something blonde I caught with Chuck's scotch glass? | Тогда кто была та 20-летняя блондинка, что я поймал? со стаканом виски Чака? |
| A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans, Palladium suits. | Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум. |
| Maybe Katherine isn't the imperious blonde. | Может Кэтрин не высокомерная блондинка. |
| Peach found blonde hairs in her bed and thought her husband was cheating on her. | Пич нашла в своей кровати светлый волос и решила, что муж ей изменяет. |
| And meanwhile, the girl next door, our friendly neighborhood Hitchcock blonde, Betty Cooper, was wrestling with the knowledge that her best friend, Archie Andrews, was caught up in a forbidden romance. | А между тем, девушка по соседству, наша дружелюбная соседка, светлый Хичкок, Бетти Купер, мирилась с осознанием того, что ее лучший друг, Арчи Энрюс, был замечен в запретном романе. |
| Soft, blonde hairs. | Мягкий, светлый ворс. |
| A gorilla suit and a blonde wig. | Костюм гориллы и светлый парик. |
| I dyed my hair blonde... | Я покрасилась в светлый цвет... |
| You know you're the prettiest blonde around here. | Ты знаешь, что ты самый красивый блондин. |
| The blonde Russian guy in "Rocky IV." | Русский блондин из "Рокки 4". |
| Tall, blonde, really in love with himself, no interest in school? | Высокий, блондин, влюблён в самого себя, не интересующийся школой? |
| They didn't let their presence be known until after Mr Blonde became a madman. | Нет, они не хотели, чтобы мы знали, что они там, пока Блондин не взбесился. |
| He was a blonde guy, musk-ox coat, Bio-man bodyguard. | Блондин, пальто из овцебыка, телохранитель-биомен. |
| I'm guessing the psycho blonde wasn't there for our free tote bag promotion. | Я подозреваю, что шизанутая блондиночка появилась не из-за скидок на сумки. |
| Who's the little blonde girl? | Кто эта маленькая блондиночка? |
| I'm here to take my favorite blonde for a walk. | Где моя любимая блондиночка, с которой я сейчас пойду гулять? |
| Blonde, tall, always friendly. | Высокая, всегда приветливая блондиночка. |
| What you want is the little blonde, pretty girl. | То, что ты действительно хочешь- маленькая милая блондиночка. |
| He likes me better than his blonde brief. | Я нравлюсь ему больше, чем его блондинистый адвокат. |
| She's like a... like a small, blonde Daniel Day-Lewis. | Она прямо как... как маленький блондинистый Дэниэл Дэй-Льюис. |
| Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. | Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок. |
| And Sam's new blonde besties with Brittany, who didn't graduate and thinks she's still president even though all she accomplished last year was a dinosaur prom. | Сэм - новый блондинистый лучший друг Бриттани, которая ещё не закончила школу и думает, что она всё ещё президент, хотя единственным её достижением в прошлом году был дино-выпускной. |
| How blonde's blonde? | Насколько блондинистый нужен блонд? |
| In the palace there's another blonde girl who you already know, the Jungle Girl | Во дворце есть и другая белокурая девушка, которую ты уже знаешь... Девушка Джунглей. |
| So you'd rather sit back and watch while the evil blonde gorges on Wilson's tender flesh and then tosses out his bones like she did the last time? | То есть лучше смотреть, как эта белокурая бестия будет терзать его нежную плоть, а потом выкинет обглоданные кости, как в прошлый раз? |
| Maybe "Rhapsody in Blonde," but... | Или "Белокурая рапсодия", но... |
| Who's the little blonde girl? | Кто эта белокурая маленькая девочка? |
| Not the... fair. Blonde. | Не совсем... белокурая ("Удовлетворительное") Блондинка. |
| Goldilocks was a crazy blonde shorty for going up in that house in the first place. | Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва. |
| It will look good on her, the young, blonde woman. | Это будет хорошо смотреться на ней, на этой молодой, белокурой девушке. |
| S. Won't be on board, And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan. | Эс нас не поддержит, нельзя позволить белокурой бомбе разрушить весь наш план. |
| How do you construct a wooden chair that will take the weight of a baby bear, a big, roIy-poIy baby bear, and then the minute a small, blonde girl tries to sit on it, the thing collapses under her weight. | Это как же надо сделать деревянный стул, чтобы он выдерживал вес целого медвежонка, крупного, упитанного медвежонка, но стоило на него сесть маленькой белокурой девочке, как он сломался под ее весом. |
| So, how's it going, James Blonde? | Ну, как дела у нашего Джеймса Блонда? |
| Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... | Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками... |
| Wire up David Blonde. | Можем прицепить микрофон на Девида Блонда. |
| David Blonde's got his own firm. | У Девида Блонда собственный бизнес. |
| Yes? ... blonde, 12-year-old girls. | Да? ...белокурые 12-летние девочки. |
| The blonde westerners are on the way | Белокурые западные жители уже в пути. |
| And the two of you would make beautiful blonde grandkids. | У вас могут получиться отличные белокурые внуки! |
| Both nice-looking, blonde. | Оба симпатичные, белокурые. |
| Me, with blonde grandchildren! | У меня, и белокурые внуки! |
| And I looked at my blonde, blue-eyed little girl, and I had her tested again. | И я посмотрела на свою светловолосую, голубоглазую маленькую девочку и снова провела тест. |
| Then, after arriving here I encountered a blonde geisha, who resembled that lady. | Затем, войдя сюда... я вижу светловолосую гейшу, напоминающую ту даму. |
| That blonde geisha on the boat is often seen around here. | Светловолосую гейшу здесь часто встречают на реке. |
| Ted, have you seen a little blonde girl? | Тэд, ты тут девочку светловолосую не видел? |
| Did anyone see a blonde woman wandering around alone? | Кто-нибудь видел светловолосую женщину бродящую в одиночку? |
| I wouldn't mind a nice, big blonde. | Я бы не отказался от блондиночки. |
| I bet he's the dad of that little blonde girl. | Могу поспорить, что он отец этой маленькой блондиночки. |
| So, big surprise, no Roy, no blonde quiff. | Итак, сюрприз: ни Роя, ни блондиночки. |
| Three blonde babies drinking bad decision juice at 8:00. | Три блондиночки на весемь часов вот-вот напьются. |
| Blonde had 16 guns and a crew of 95 men. | Blonde был вооружен 16 пушками и имел экипаж из 95 человек. |
| As a singer, Newell released tracks with Clean Bandit, Blonde and The Knocks. | В качестве певца, Ньюэлл выпустил треки совместно с Clean Bandit, Blonde и The Knocks. |
| Blonde, Thetis and the three sloops bore the brunt of the attack but forced the French to abandon their ships and set fire to them. | Blonde, Thetis и три шлюпа возглавили атаку, и в результате заставили французов отказаться от своих кораблей и подожгли их. |
| This movie also work Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. | Этот фильм также работы Люси тайский, Джессика мая, Деми Маркса, Nikky Blonde, Клаудию Феррари, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, Джон Стронг, Крис Обаятельная, Greg Centuraro. |
| The band also revealed the new album will feature a rerecorded version of their first single from 2010, "Blonde Girls All Look the Same". | Релиз включил в себя перезаписанную версию первого сингла группы 2010 года, «Blonde Girls All Look the Same». |
| What if Blonde visited Gary Soaper to borrow cash? | Если Блонд ходил к Гари Соаперу, чтобы занять денег? |
| 'Make your move as soon as Blonde has left the house, over. ' | "Начинай движение, как только Блонд выйдет из дома, прием." |
| Mr Blonde's... Mr Blonde's going the other way. | Мистер Блонд едет в противоположную сторону. |
| I'm Sandy blonde. | Мои волосы цвета песочный блонд! |
| David Blonde isn't one. | Девид Блонд к их числу не относится. |
| The blonde woman with the ribbons, please slow down. | Светловолосая женщина с лентами, пожалуста помедленнее. |
| All these years Daphne growing up so blonde and blue-eyed? | Все эти годы Дафни росла такая светловолосая и голубоглазая? |
| And then like a lady blonde she-viper, she struck when he was at his most vulnerable. | И, как светловолосая гадюка, она нанесла удар, когда он был наиболее уязвим. |
| There's a blonde package waiting for you. | Светловолосая посылка ждет тебя. |
| Daisy, the little blonde. | Дэйзи, светловолосая девочка. |