And there was a blonde involved. | И в этом была замешана блондинка. |
She's blonde and she looks like she could abandon her family for no reason. | Она блондинка и выглядит так, словно могла бы беспричинно отказаться от семьи. |
Not that blonde girl from the drover's arms? | Не та блондинка из "Гуртовщиков"? |
Behind Lucy stands the blonde Ophelia. | За Люси скрывается блондинка Офелия. |
Blonde, medium height. | Блондинка, подходящего роста. |
Peach found blonde hairs in her bed and thought her husband was cheating on her. | Пич нашла в своей кровати светлый волос и решила, что муж ей изменяет. |
Soft, blonde hairs. | Мягкий, светлый ворс. |
Should I wear a blonde wig? | Может, надеть светлый парик? |
A gorilla suit and a blonde wig. | Костюм гориллы и светлый парик. |
I dyed my hair blonde... | Я покрасилась в светлый цвет... |
I'll let you know when they find a blonde with more than two brain cells to rub together. | Я сообщу вам, когда будет найден блондин, у которого в мозгу более двух клеток. |
Excuse me, that blonde hunk was giving you the eye. | Прости, тот блондин, постоянно пялится на тебя. |
Mr. Ripley, Mr. Deeds, Mr. Pink, Mr. White, Mr. Brown, Mr. Blonde, Mr. T, Dr. T, | Мистер Рипли, мистер Дидс, мистер Пинк, мистер Уайт, мистер Браун, мистер Блондин, мистер Ти... доктор Ти. |
Blonde, in his 40's. | Блондин, за 40. |
I'm saying they were there, but they didn't make their move until after Mr. Blonde started shooting everybody. | Они были там, но начали действовать, когда Мистер Блондин устроил стрельбу. |
As I was saying, l didn't halffancy that little blonde salt. | В смысле, мне и наполовину не вкатила та блондиночка. |
I'm sorry, but the blonde can't come to the phone at the moment. | К сожалению, блондиночка сейчас не может ответить на ваш звонок. |
Choke me, choke me blonde like choke me | "Души меня, блондиночка, души меня!" |
She's the pretty little blonde. | Это та симпатичная блондиночка. |
This is Blonde Girl, the Other Blonde Girl... Tall Girl, and the Tall Blonde Girl. | Это блондиночка, еще одна блондиночка, высокая, и высокая блондиночка. |
He likes me better than his blonde brief. | Я нравлюсь ему больше, чем его блондинистый адвокат. |
She's like a... like a small, blonde Daniel Day-Lewis. | Она прямо как... как маленький блондинистый Дэниэл Дэй-Льюис. |
Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. | Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок. |
And Sam's new blonde besties with Brittany, who didn't graduate and thinks she's still president even though all she accomplished last year was a dinosaur prom. | Сэм - новый блондинистый лучший друг Бриттани, которая ещё не закончила школу и думает, что она всё ещё президент, хотя единственным её достижением в прошлом году был дино-выпускной. |
How blonde's blonde? | Насколько блондинистый нужен блонд? |
Every time I tried to say anything, this blonde waitress would walk by. | Каждый раз, когда я пыталась что-то сказать мимо проходила белокурая официантка. |
Pretty blonde heads that don't have their original nose. | Красивая белокурая головка, у которой нет настоящего носа. |
In the palace there's another blonde girl who you already know, the Jungle Girl | Во дворце есть и другая белокурая девушка, которую ты уже знаешь... Девушка Джунглей. |
Blonde model Suzy Hunt stepped on to the dizzy Elizabeth Taylor-Richard Burton roundabout of romance yesterday. | Белокурая модель Сьюзи Хант вчера разорвала головокружительные романтические отношения между Элизабет Тейлор и Ричардом Бёртоном. |
Not the... fair. Blonde. | Не совсем... белокурая ("Удовлетворительное") Блондинка. |
Goldilocks was a crazy blonde shorty for going up in that house in the first place. | Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва. |
It will look good on her, the young, blonde woman. | Это будет хорошо смотреться на ней, на этой молодой, белокурой девушке. |
S. Won't be on board, And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan. | Эс нас не поддержит, нельзя позволить белокурой бомбе разрушить весь наш план. |
How do you construct a wooden chair that will take the weight of a baby bear, a big, roIy-poIy baby bear, and then the minute a small, blonde girl tries to sit on it, the thing collapses under her weight. | Это как же надо сделать деревянный стул, чтобы он выдерживал вес целого медвежонка, крупного, упитанного медвежонка, но стоило на него сесть маленькой белокурой девочке, как он сломался под ее весом. |
So, how's it going, James Blonde? | Ну, как дела у нашего Джеймса Блонда? |
Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... | Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками... |
Wire up David Blonde. | Можем прицепить микрофон на Девида Блонда. |
David Blonde's got his own firm. | У Девида Блонда собственный бизнес. |
Yes? ... blonde, 12-year-old girls. | Да? ...белокурые 12-летние девочки. |
The blonde westerners are on the way | Белокурые западные жители уже в пути. |
And the two of you would make beautiful blonde grandkids. | У вас могут получиться отличные белокурые внуки! |
Both nice-looking, blonde. | Оба симпатичные, белокурые. |
And even then it was- it was just little girls with blonde ringlets. | И даже тогда это слово говорили лишь белокурые девчонки. |
And I looked at my blonde, blue-eyed little girl, and I had her tested again. | И я посмотрела на свою светловолосую, голубоглазую маленькую девочку и снова провела тест. |
Then, after arriving here I encountered a blonde geisha, who resembled that lady. | Затем, войдя сюда... я вижу светловолосую гейшу, напоминающую ту даму. |
That blonde geisha on the boat is often seen around here. | Светловолосую гейшу здесь часто встречают на реке. |
You didn't see a young blonde woman just before me? | И вы не видели здесь молодую светловолосую девушку? |
Did anyone see a blonde woman wandering around alone? | Кто-нибудь видел светловолосую женщину бродящую в одиночку? |
I wouldn't mind a nice, big blonde. | Я бы не отказался от блондиночки. |
I bet he's the dad of that little blonde girl. | Могу поспорить, что он отец этой маленькой блондиночки. |
So, big surprise, no Roy, no blonde quiff. | Итак, сюрприз: ни Роя, ни блондиночки. |
Three blonde babies drinking bad decision juice at 8:00. | Три блондиночки на весемь часов вот-вот напьются. |
She sang on Frank Ocean's song "Nikes", the lead single from his album Blonde. | Исполнила вокальные партии в песне Фрэнка Оушена «Nikes», заглавного сингла из его альбома Blonde. |
He played the lead in Andy Warhol's unfinished film Batman Dracula, Ken Jacobs's Blonde Cobra, and appeared in several theater productions by Robert Wilson. | Он играл роль в неоконченных фильмах Энди Уорхола Batman Dracula, у Кена Джейкобса в Blonde Cobra, а также принимал участие в нескольких театральных постановках Роберта Уилсона. |
This movie also work Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. | Этот фильм также работы Люси тайский, Джессика мая, Деми Маркса, Nikky Blonde, Клаудию Феррари, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, Джон Стронг, Крис Обаятельная, Greg Centuraro. |
One of these tracks, "No Face", appeared in demo form on the 2012 compilation album We Are the Works in Progress, organised by Blonde Redhead to benefit victims of the 2011 Japanese tsunami. | Один из этих треков, «No Face», появился в виде демо в 2012 в альбоме «We Are the Works in Progress», организованного Blonde Redhead в пользу пострадавших от японского цунами 2011г. |
The Active class was a slightly improved version of the previous Blonde class scouts, with the main visible difference being the new 'plough' bow changed to improve their seakeeping abilities. | Тип Active был немного улучшенной версией предыдущих разведчиков типа Blonde, причём главная видимая разница заключалась в том, что изменилась форма форштевня, чтобы улучшить их мореходные качества. |
David Blonde's put his mortgage into Marjorie's name. | Девид Блонд оформил закладную на имя Марджори. |
David Blonde going to the underworld for money? | Девид Блонд преступает закон ради денег? |
Mrs Blonde, where did he go? | Миссис Блонд, куда он поехал? |
'Make your move as soon as Blonde has left the house, over. ' | "Начинай движение, как только Блонд выйдет из дома, прием." |
How blonde's blonde? | Насколько блондинистый нужен блонд? |
Humphrey, I don't care about you or our blonde pseudo-sibling. | Хамфри, меня не волнуешь ты или наша светловолосая псевдосестра. |
All these years Daphne growing up so blonde and blue-eyed? | Все эти годы Дафни росла такая светловолосая и голубоглазая? |
And then like a lady blonde she-viper, she struck when he was at his most vulnerable. | И, как светловолосая гадюка, она нанесла удар, когда он был наиболее уязвим. |
And if that French blonde doctor hadn't saved me, I would be like physically dead right now. | И если б та светловолосая французская докторша не спасла меня, я бы сейчас была уже типа мертва. |
It was a blonde... Skinny woman. | Это была светловолосая худая женщина. |