| A beautiful blonde like you, great, | Прекрасная блондинка как ты, обязательно бы победила. |
| "Buy your tickets now and find out if Marilyn's a natural blonde." | "Покупайте билеты сейчас и выясните натуральная ли блондинка Мэрилин". |
| Two females: a blonde - Lilia and a brunette - Violetta, are fond of horse racing and the jockeys are fond of the women. | Две девушки: блондинка - Лилия и брюнетка - Виолетта увлекаются скачками на ипподроме, а жокеи увлекаются девушками. |
| Blonde ambition here just saved me $500. | Блондинка с амбициями только что сэкономила мне 500 долларов. |
| f 82 00:02:35,355 - 00:02:38,124 You know, come to think of it, there was one really gorgeous blonde up there - | Это могло бы послужить разгрузкой после долгой недели с Лилит и Мальчиком-Крендельком. Хотя, если подумать, там была одна великолепная блондинка... |
| And meanwhile, the girl next door, our friendly neighborhood Hitchcock blonde, Betty Cooper, was wrestling with the knowledge that her best friend, Archie Andrews, was caught up in a forbidden romance. | А между тем, девушка по соседству, наша дружелюбная соседка, светлый Хичкок, Бетти Купер, мирилась с осознанием того, что ее лучший друг, Арчи Энрюс, был замечен в запретном романе. |
| Soft, blonde hairs. | Мягкий, светлый ворс. |
| A gorilla suit and a blonde wig. | Костюм гориллы и светлый парик. |
| I dyed my hair blonde... | Я покрасилась в светлый цвет... |
| Daisy dyed her hair blonde and they began to wear different outfits so as to be distinguishable. | Дейзи покрасила свои волосы в светлый цвет, и они стали носить разные наряды, чтобы их можно было отличить друг от друга. |
| I love how your hair is the perfect shade of honey blonde... | Мне нравится, что волосы у тебя идеального оттенка "медовый блондин". |
| Well, I've seen it from the front row, up close and personal, and I'm not about to walk back into that because some whack-job blonde tells me to. | Ну, так я видел его из первого ряда, близко, приняв к сердцу, и я к этому возвращаться не собираюсь, потому что так мне указывает какой-то чокнутый блондин. |
| Mr. Brown, Mr. White, Mr. Blonde, | Мистер Блондин, мистер Синий... |
| Blonde, in his 40's. | Блондин, за 40. |
| Blonde, beefy, totally straight. | Мускулистый блондин и абсолютно гетросексуальный! |
| I'm guessing the psycho blonde wasn't there for our free tote bag promotion. | Я подозреваю, что шизанутая блондиночка появилась не из-за скидок на сумки. |
| Here's another W-2, H&R blonde. | Вот еще один налоговый бланк, блондиночка. |
| You can have 'em for free if the blonde one milks me. | Вы можете получить их бесплатно, если блондиночка меня подоит. |
| Not me, you wretched little blonde. | Только не я, вредная блондиночка. |
| Who's the little blonde girl? | Кто эта маленькая блондиночка? |
| He likes me better than his blonde brief. | Я нравлюсь ему больше, чем его блондинистый адвокат. |
| She's like a... like a small, blonde Daniel Day-Lewis. | Она прямо как... как маленький блондинистый Дэниэл Дэй-Льюис. |
| Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. | Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок. |
| And Sam's new blonde besties with Brittany, who didn't graduate and thinks she's still president even though all she accomplished last year was a dinosaur prom. | Сэм - новый блондинистый лучший друг Бриттани, которая ещё не закончила школу и думает, что она всё ещё президент, хотя единственным её достижением в прошлом году был дино-выпускной. |
| How blonde's blonde? | Насколько блондинистый нужен блонд? |
| Every time I tried to say anything, this blonde waitress would walk by. | Каждый раз, когда я пыталась что-то сказать мимо проходила белокурая официантка. |
| Maybe "Rhapsody in Blonde," but... | Или "Белокурая рапсодия", но... |
| Who's the little blonde girl? | Кто эта белокурая маленькая девочка? |
| The blonde girl is Maria,... | Белокурая девочка - это Мария,... |
| So you're the Blonde Venus? | Впервые сегодня вечером Белокурая Венера. |
| Goldilocks was a crazy blonde shorty for going up in that house in the first place. | Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва. |
| It will look good on her, the young, blonde woman. | Это будет хорошо смотреться на ней, на этой молодой, белокурой девушке. |
| S. Won't be on board, And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan. | Эс нас не поддержит, нельзя позволить белокурой бомбе разрушить весь наш план. |
| How do you construct a wooden chair that will take the weight of a baby bear, a big, roIy-poIy baby bear, and then the minute a small, blonde girl tries to sit on it, the thing collapses under her weight. | Это как же надо сделать деревянный стул, чтобы он выдерживал вес целого медвежонка, крупного, упитанного медвежонка, но стоило на него сесть маленькой белокурой девочке, как он сломался под ее весом. |
| So, how's it going, James Blonde? | Ну, как дела у нашего Джеймса Блонда? |
| Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile... | Высокая блонда с умопомрачитель... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками... |
| Wire up David Blonde. | Можем прицепить микрофон на Девида Блонда. |
| David Blonde's got his own firm. | У Девида Блонда собственный бизнес. |
| Yes? ... blonde, 12-year-old girls. | Да? ...белокурые 12-летние девочки. |
| The blonde westerners are on the way | Белокурые западные жители уже в пути. |
| And the two of you would make beautiful blonde grandkids. | У вас могут получиться отличные белокурые внуки! |
| Me, with blonde grandchildren! | У меня, и белокурые внуки! |
| And even then it was- it was just little girls with blonde ringlets. | И даже тогда это слово говорили лишь белокурые девчонки. |
| Then, after arriving here I encountered a blonde geisha, who resembled that lady. | Затем, войдя сюда... я вижу светловолосую гейшу, напоминающую ту даму. |
| That blonde geisha on the boat is often seen around here. | Светловолосую гейшу здесь часто встречают на реке. |
| Ted, have you seen a little blonde girl? | Тэд, ты тут девочку светловолосую не видел? |
| You didn't see a young blonde woman just before me? | И вы не видели здесь молодую светловолосую девушку? |
| Did anyone see a blonde woman wandering around alone? | Кто-нибудь видел светловолосую женщину бродящую в одиночку? |
| I wouldn't mind a nice, big blonde. | Я бы не отказался от блондиночки. |
| I bet he's the dad of that little blonde girl. | Могу поспорить, что он отец этой маленькой блондиночки. |
| So, big surprise, no Roy, no blonde quiff. | Итак, сюрприз: ни Роя, ни блондиночки. |
| Three blonde babies drinking bad decision juice at 8:00. | Три блондиночки на весемь часов вот-вот напьются. |
| In 2011, Frusciante married Nicole Turley, drummer and lead vocalist of the experimental band Swahili Blonde. | В 2011 году Фрушанте женился на Николь Тёрли, барабанщице и вокалистке экспериментальной группы Swahili Blonde. |
| As a singer, Newell released tracks with Clean Bandit, Blonde and The Knocks. | В качестве певца, Ньюэлл выпустил треки совместно с Clean Bandit, Blonde и The Knocks. |
| He played the lead in Andy Warhol's unfinished film Batman Dracula, Ken Jacobs's Blonde Cobra, and appeared in several theater productions by Robert Wilson. | Он играл роль в неоконченных фильмах Энди Уорхола Batman Dracula, у Кена Джейкобса в Blonde Cobra, а также принимал участие в нескольких театральных постановках Роберта Уилсона. |
| This movie also work Luci Thai, Jessica May, Demi Marx, Nikky Blonde, Claudia Ferrari, Laura, Steve Holmes, Manuel Ferrara, John Strong, Chris Charming, Greg Centuraro. | Этот фильм также работы Люси тайский, Джессика мая, Деми Маркса, Nikky Blonde, Клаудию Феррари, Лаура, Стив Холмс, Мануэль Феррара, Джон Стронг, Крис Обаятельная, Greg Centuraro. |
| The Nashville sessions produced the double album Blonde on Blonde (1966), featuring what Dylan called "that thin wild mercury sound". | Результатом работы стал двойной альбом Blonde on Blonde (1966), звучание которого было описано автором, как «тонкий, звук дикой ртути». |
| David Blonde going to the underworld for money? | Девид Блонд преступает закон ради денег? |
| Mrs Blonde, where did he go? | Миссис Блонд, куда он поехал? |
| 'Make your move as soon as Blonde has left the house, over. ' | "Начинай движение, как только Блонд выйдет из дома, прием." |
| I'll bleach your bangs blonde. when you were your beret you can put some gel on it. | Её я выкрашу в блонд, яркий блонд. И тогда, когда оденешь берет, можно положить гель. |
| Everything is better as a blonde. | Блонд делает всё лучше. |
| Humphrey, I don't care about you or our blonde pseudo-sibling. | Хамфри, меня не волнуешь ты или наша светловолосая псевдосестра. |
| All these years Daphne growing up so blonde and blue-eyed? | Все эти годы Дафни росла такая светловолосая и голубоглазая? |
| And if that French blonde doctor hadn't saved me, I would be like physically dead right now. | И если б та светловолосая французская докторша не спасла меня, я бы сейчас была уже типа мертва. |
| Who's the little blonde girl? | Кто такая эта светловолосая девочка? |
| Daisy, the little blonde. | Дэйзи, светловолосая девочка. |