Примеры в контексте "Bleeding - Кровь"

Примеры: Bleeding - Кровь
If your hands aren't bleeding, you're not doing it right. На ваших руках должна появиться кровь.
Were you able to stop the bleeding? Я сильно ранен? Кровь остановилась?
Fighting a war, bleeding for your country, only to be treated like a maggot by the very nation that sent you there in the first place. Сражаешься на войне, проливаешь кровь за свою страну, только для того, чтобы с тобой обращалась, как с личинкой, вся страна, которая тебя туда изначально и отправила.
I was walking away, I heard the shot, turned around and saw Glen laying on the ground, bleeding from the neck. Я уже уходил, когда услышал выстрел, обернулся и увидел Глена, лежащего на земле, из его шеи текла кровь.
Dear God, are you bleeding? Господи! У вас идёт кровь?
We need to stop the bleeding! нужно остановить кровь! дайте что нибудь!
When he tried to stop the bleeding from his nose with his hands, he was reportedly told to swallow his own blood. Когда он пытался остановить кровотечение из носа руками, они заставили его глотать собственную кровь.
I do not know what it is, but it's bleeding. Я не знаю, что это, но у него кровь.
I have to stitch up the wound to stop the bleeding. Я зашью рану, чтобы кровь не текла.
She - she was bleeding, out of everything. У нее кровь текла... отовсюду.
As soon as you stop bleeding from your head, we're going to a lawyer. Как только у тебя кровь из головы перестанет течь, пойдем к адвокату.
I can snap it back into place, but I can't stop the bleeding. Послушай, я могу поставить кости на место, но остановить кровь не получится.
Perhaps ann can stay until her bleeding stops. Может, Энн останется, пока кровь не остановится?
I'm sorry, Karen, but you... you appear to be bleeding from the teeth. Прости, Карен, но ты... у тебя кровь из зуба.
My mouth's bleeding, Bert! У меня кровь, Берт. Кровь.
Just like that - the bee, the bleeding and the mugger. Прямо вот так - пчела, кровь и грабитель.
It's all right, Ma, I'm only bleeding. "Всё путём, мам, это всего лишь кровь".
Filthy... the bleeding won't stop... Как грязно. Капрал! Кровь не останавливается!
You've been bleeding that whole time? У Вас шла кровь все это время?
Look, it is not bleeding now! Смотри, кровь больше не идёт!
She's been bleeding internally and there's been some clotting, so there's a high risk of gangrene. У неё было внутреннее кровотечение, потом кровь застоялась... и теперь есть большая вероятность гангрены.
His tattoos, they're bleeding. татуировки. с них кровь течет.
I start bleeding from the eyes, I'll be sure to make an appointment. Если у меня начнет течь кровь из глаз, я обязательно пойду к врачу.
Victims are taken to the nest where the pack keeps them alive, bleeding them for days or weeks. Жертв стая держит в гнезде живьём, высасывая из них кровь днями или неделями.
What, are you telling me that she stopped bleeding here? Что, ты хочешь сказать, что у неё здесь перестала течь кровь?