Примеры в контексте "Bleeding - Кровь"

Примеры: Bleeding - Кровь
Was it the gods who dragged you from the riverbed, stopped your bleeding wound, kept you hidden? Разве боги притащили тебя от реки, остановили кровь и скрывали тебя ото всех?
and down the mountainside - I'm sorry, is your nose bleeding? Извини, это у тебя что, кровь из носа течет?
Now, the plan is to perform a series of transfusions during the surgery using universal donor blood to try to keep his heart beating while we do our best to stop the bleeding. Планируем сделать серию переливаний в течении операции, используя универсальную донорскую кровь, чтобы попытаться поддерживать его сердцебиение, пока мы делаем всё, чтобы остановить кровотечение.
You didn't tell me what to say about her bleeding! Ты не сказал мне, что говорить про то, что у неё шла кровь!
You are bleeding, man! - OK Mareike, Gentlemen. У тебя кровь идёт! кровь из носа.
Well, he was bleeding from his eyes and his ears, his nose. That's it. Ну, у него текла кровь из глаз, из ушей, из носа, и всё.
Look, I'm alright it's bleeding a lot but I'm alright. Смотри, кровь течёт, но это не страшно.
The other scenario is that you do not find EDTA, and that would then suggest that the blood came from active bleeding and not from an EDTA preserved tube. По второму сценарию вы не находите ЭДТА, что наводит на мысль, что кровь появилась вследствие кровотечения, а не была взята из пробирки с ЭДТА.
All the villagers had been called to see how the four men had been tied up and tortured (hit on their heads, even when they were bleeding; suffocated with a plastic sheet) at a place outside the village. Всем жителям деревни было сказано прийти на место, находящееся за пределами деревни, где четверо связанных мужчин были подвергнуты пыткам (им наносили удары по голове, даже когда у них сочилась кровь, душили полиэтиленовой пленкой).
You go to a doctor with a bleeding ear and he tells you you got a headache... У тебя течёт кровь из уха, идёшь к врачу, а он говорит, что у тебя мигрень!
The complainant himself stated that he had been blinded by a flash of light and that his eyes and ears were bleeding, that he felt that his arm had been injured and that he had been able to crawl out onto a balcony to call for help. По словам самого заявителя, он был ослеплен вспышкой света, у него из ушей и глаз текла кровь, он чувствовал, что у него повреждена рука, и смог на ощупь выбраться на балкон, чтобы попросить помощи.
With the assistance of another policeman, Constable J. rolled the author over and, despite her bleeding nose, handcuffed her, dragged her out to the police van and took her to the police station at Hastings. С помощью другого полицейского констебль Дж. перевернул автора и, несмотря на то, что у нее шла кровь носом, надел на нее наручники, оттащил ее в полицейский фургон и доставил в полицейский участок в Хейстингсе.
When he arrived, were on the couch... surrounded by towels soaked in blood... they had no veins in her arms, that did not stop the bleeding. огда к ним приехали, они лежал на диване, а вокруг были полотенца в крови, у них из вен на руках текла кровь.
Nikki pushed her off, and I have no idea how it happened, but she hit her head and she landed on the floor and she wasn't moving and she was bleeding so much. Никки толкнула её, и я не знаю, как это произошло, но она ударилась головой и упала на пол, и она не двигалась, и у неё так сильно текла кровь.
But if he's got gloves on, how could he be actively bleeding and leaving his blood behind? Но если он был в перчатках, как он мог оставить там свою кровь?
WE'VE SLOWED THE BLEEDING, BUT WE HAVE TO GET HIM TO A HOSPITAL. Кровь кое-как остановил, но ему надо в больницу.
OK, SO, SOON AS WE STOP THE BLEEDING, WE'RE GOING TO TAKE NATHAN TO THE PICKUP. Итак, когда остановим кровь, погрузим Нэтана в машину.
Tell me are you bleeding? Скажи, что случилось Откуда у тебя кровь?
Why would I be bleeding? А с чего у меня должна идти кровь?
Bleeding minimal, gravity is the only thing moving the blood at this point. Кровотечение минимальное, только сила тяжести движет кровь.
Bleeding's the most honest thing he's done so far. Пока что кровь из уха - его лучшая работа.
Bleeding all over like... Grant and jessi are moving on. Из меня кровь льет, как будто Грант и Джесси двигаются дальше.
Bleeding from a thousand wounds, he fought on alone, for he swore not to retreat. Кровь лилась из тысячи ран, но он продолжал сражаться в одиночку, так как поклялся не отступать ни на шаг.
Bleeding's probably from liver damage, probably caused by ethanol in the cleansers or the penicillin. Вероятно, кровь идёт из повреждённой печени, что, вероятно, вызвано этанолом в чистящих жидкостях или пенициллином.
He was just... Bleeding a little. У него лишь... чуть-чуть кровь шла.