Примеры в контексте "Blaming - Винит"

Примеры: Blaming - Винит
She's blaming me, of course - Katherine. Екатерина, конечно же, винит меня.
Why is Karma forgiving you and blaming me? Почему Карма простила тебя и винит меня?
And now the Sheriff, he's blaming you and your brother for what happened last night. Да и шериф винит вас и вашего брата в том, что произошло.
Why? Alistair's blaming her, she doesn't need to know I had anything to do with it. Алистер винит ее, она не должна знать, что я к этому причастен.
He's still got a limp and yes, he's still blaming you. Он по-прежнему хромает и да, до сих пор винит тебя.
Well, I hope he's not blaming himself, because I've seen all kinds of people in violent-home situations. Ну, надеюсь он не винит себя потому что я видела различных людей в делах о домашнем насилии.
She admits to her affairs, then confronts Milo, blaming him for ruining her marriage. Найдя Майло, она винит его в том, что он испортил её брак.
Is somebody blaming him for something now? Кто-то винит его за это, сейчас?
You know, all that stuff about her blaming herself? Знаешь, все те вещи о том, что она винит себя?
All right, look, no one's blaming you for anything. Все в порядке, смотрите, никто ни в чем вас не винит.
Aimee's mom was distracted by a mother looking for her daughter, And she's blaming herself for looking away. Мама Эми отвлеклась на какую-то женщину, ищущую свою дочь, и теперь винит себя за то, что отвернулась.
He is blaming me 'cause he'd never admit to a flaw in his design, But his sabotage theory doesn't even work. Он винит меня, потому что никогда не признается, что в его разработках есть дефекты, но его диверсионная теория просто не работает.
And I know he's blaming me that I'm ruining this world, which was supposed to be his. И я знаю, что он винит меня, что я порчу мир, который должен быть его.
She heard what you said to the principal, And she is blaming you For her not being allowed to go back to school. Она слышала, что ты сказала директору, и она винит тебя в том, что ей не позволяют вернуться в школу.
He's blaming himself, and it wasn't the time to mention, Он винит себя, да и время было неподходящее, чтобы взять и сказать,
Tina, no one's blaming you for this, but what wrong thing did you do? Тина, никто не винит тебя в случившемся, но что ты там сотворила?
No one is blaming you. Никто не винит тебя ни в чем.
No one is blaming you. (ЖЕН) Никто не винит тебя.
Ahmed's not blaming you. (ЖЕН) Ахмед не винит тебя.
No one's blaming you. Никто тебя не винит. Да, Эм.
She's blaming herself. М: Она винит себя. Ж:
He's still blaming himself ХАРПЕР: Он все еще винит себя.
Today, she's blaming the moon... Сегодня она винит луну...
And no one's blaming you. И никто не винит вас.
She's... blaming herself. Она... винит себя.