Well, he tends to place all the blame on her. |
Ну, он пытается свалить всё на неё. |
I'm not helpin' you pin the blame on someone else. |
Я не стану помогать вам свалить вину на кого то другого. |
If you're here after shifting the blame to... |
Но если вы за тем, чтобы свалить вину на... |
I think I better blame it on this guy. |
Это точно они! Пожалуй, лучше все свалить на этого парня. |
That's why you're trying to shift blame on me. |
И пытаешься всё свалить на меня. |
Now we can blame him for everything! |
Теперь можно свалить на него все, что угодно! |
Don't try and blame the lassie. |
Не пытайся свалить вину на девушку. |
He's just trying to slough blame. |
Он пытается свалить вину на другого. |
You can't blame it all on Jafar. |
Ты не можешь свалить вину только на Джафара. |
They want to cast the blame if any more narcotics turned up missing. |
Им нужно свалить на кого-то вину, если пропажа наркотиков обнаружится. |
They even plotted to do him physical harm and then shift the blame to the Government of China. |
Они даже намеревались причинить ему физический ущерб, а затем свалить вину за это на правительство Китая. |
Steal the sheep and blame a wolf, simple as that. |
Украсть овцу, а вину свалить на волка, всё просто. |
I wanted West Melbourne to take the blame. |
Я хотел свалить всё на Западный Мельбурн. |
I wish I could blame it on the traffic. |
Хотел бы свалить все это на пробки. |
Don't blame this on me. |
Не пытайся свалить вину на меня. |
Now he's trying to put the blame on me. |
А теперь пытается свалить вину на меня. |
Everyone else, they would blame someone else. |
Другие бы попытались свалить вину на другого. |
You know the good thing about Jordan? Anytime something goes wrong, you can blame her. |
У Джордан есть одно достоинство - все неудачи можно свалить на нее. |
You are attempting to shift the blame away from yourself. |
Ты пытаешься свалить вину на других! |
You came into town early to get Chuckie Sol so you could shift the blame to your father. |
Ты приехала в город раньше, чтобы убить Чаки Сола, и затем свалить вину на отца. |
But Marcus, how could they... blame you for the slave revolt? |
Но Маркус, как они могли... свалить на тебя, вину за восстания рабов? |
So you set up tommy to take the blame? |
То есть ты просто подставила Томми, чтобы свалить всё на него? |
That doesn't stop you from tossing the blame my way. |
Но это не останавливает ваших попыток все свалить на меня. |
So you're suggesting we blame all this on a scapegoat? |
Предлагаете свалить вину на козла отпущения? |
But if you were responsible for the accounts, she could've denied all knowledge and let you take the blame. |
Но раз ответственность за счета лежала на тебе, она могла бы отрицать, что знала о них, и свалить всю вину на тебя. |