Английский - русский
Перевод слова Blade
Вариант перевода Лезвие

Примеры в контексте "Blade - Лезвие"

Примеры: Blade - Лезвие
Angel food cake should be cut with a serrated knife, as a straight-edged blade tends to compress the cake rather than slice it. Ангельский бисквит следует разрезать зубчатым хлебным ножом, так как прямое лезвие мнёт бисквит, а не режет его.
Well, it's too early to say. e proment residual striae iicate that a power tool was not ed and that the blade was curved. Судя по зазубринам на костях мы можем утверждать что это был не электроприбор, и что лезвие было изогнуто.
You know, as soon as the blade came into contact with the rock that was laced with the same metal, it - then the sword went out of phase and allowed it to pass right through solid matter. Видишь ли, как только лезвие коснулось камня, который был закован в тот же металл, оно - потом меч сдвинулся по фазе что и позволило ему пройти через твёрдое вещество.
That cut is the result of his hand slipping from the handle of the knife onto the blade of the knife in the act of stabbing her. Этот порез произошёл, когда его рука соскользнула с рукояти на лезвие ножа во время нанесения ран.
He'll lie low, he'll change his appearance, but eventually, he will pick up a blade, and he will find another young blonde. Он заляжет на дно, изменит внешность, но потом вдруг снова достанет лезвие и найдёт другую молоденькую блондинку.
The Great Galardo perforated one of his assistants during an act, except Sherlock thinks the blade was thrown by somebody in the stands, not Galardo. Великий Галардо пронзил одного из своих ассистентов во время выступления, но Шерлок думает что лезвие было брошено кем-то из публики, а не Галардо.
Although the jade examples do not appear to have been intended for use in actual combat, their morphology closely imitates that of the battle-ready bronze version, including a sharp central ridge which reinforces the blade. Несмотря на то, что нефритовые аналоги не были предназначены для использования в реальных боевых действиях, их конструкция имитирует настоящие боевые бронзовые образцы, в том числе острый выступ, с помощью которого крепится лезвие.
Judging by the bone loss from the cuts, a saw blade about two-millimeters thick. Судя по количеству утерянной при разрезе костной ткани, лезвие пилы было толщиной примерно в 2 миллиметра.
But I'm guessing we're looking At something like an eight-inch blade, Razor sharp. Но похоже, нож, длина лезвия - 8 дюймов, остро заточенный, одно лезвие.
See, when you hold your knife with your blade facing your opponent, you got a lot better control. Смотри, когда лезвие ножа направлено на противника, ситуация контролируется гораздо лучше.
The blade comes off when the bounty comes off. Ты отзываешь награду за голову - я убираю лезвие.
as proof of viginity and virtue and in the wedding night the husband takes a blade or a knife and cuts it open before he forces himself into his bride А в первую брачную ночь жених берет лезвие или нож и делает разрез, перед тем как проникнет в невесту.
You know, it's a spatula, it's a pry bar, it's a screwdriver and it's a blade. Знаете, это и шпатель, и монтажка, и отвертка, и лезвие.
A ten blade. I will peel you like a grape. Чарли, у меня скальпель, лезвие на 10
Whether on the back porch or stored inside the boat or the trunk of the car, certainly better than a double blade passes a three-bladed and is always at odds and the risk of breaking. Будь на заднем крыльце и хранится в лодке или багажник автомобиля, безусловно, лучше, чем в два раза лезвие проходит З-лопастной и всегда в ссоре и риск взлома.
A needle-like blade, the cross section of which is elliptical or has three or more sides; and иглоподобное лезвие, имеющее в поперечном разрезе эллиптическую форму или три или больше граней; и
It's laser-beveled titanium steel rust-resistant blade, and the tang extends the full length of the engineered thermo-resin handle, which will not crack, chip, fade, or absorb any material. Нержавеющее титановое лезвие с лазерной заточкой, проходит по всей длине рукоятки, сделанной из прессованной смолы, которая не ломается, не крошится, не выгорает и не впитывает вещества.
Aargh! You dare stop this car a second longer than necessary, this blade's coming through your earhole and out the other side! Только посмей притормозить машину на секунду дольше, чем нужно, и это лезвие войдет в одно ухо и выйдет через другое!
Maybe I'd be less touchy if I hadn't spent half the day cleaning up after you, and the other half on the phone with the garbage-disposal repairman because one of your bloody big biscuits broke the blade. Может быть моя придирчивость и поубавилась, если бы я не тратила полдня на то, чтобы убираться за вами а потом ещё полдня, чтобы дозвониться мастеру по ремонту измельчителя мусора из-за того, что один из ваших поганых бисквитов сломал его лезвие.
If you couldn't see the blade, then how could she know? Кстати, лезвие было в спине.
Using your hands or a blade on a lady just comes across as rather weak and rather tacky, you know? Использовать руки или лезвие на даме кажется слабостью или вульгарностью, знаешь ли...
As the blade went through, it caught the glove I was wearing and it sliced through the entire group of fingers, completely taking them off. когда лезвие прошло, оно разрезало перчатку, которую я носил и прошло через все пальцы полностью их отрезав и я понял, что мне срочно нужна помощь
Boris The Blade, or Boris The Bullet-Dodger. Борис Лезвие или Борис Уворачивающийся-От-Пуль.
Albert "The Blade" Moreno? Альберт "Лезвие" Морено?
That's Razor and Blade. Это - Бритва и Лезвие.