We need to make sure the blade is coated with an anticoagulant. | Мы должны удостовериться, что лезвие покрыто антикоагулянтом. |
Press this little button here, blade retracts with pressure. | Нажимаешь эту маленькую кнопку, и лезвие убирается при нажатии. |
This blade is imbued with dark magic. | Это лезвие наполнено черной магией. |
Not a particularly sharp blade. | Лезвие не особенно острое. |
It was a saw blade curled in the hollowed-out heel of his boot. | Это было скрученное лезвие ножовки спрятанное в полом каблуке ботинка. |
Rather than die at the hands of Thanos, Corvus Glaive took the broken blade and killed himself. | Вместо того, чтобы умереть от рук Таноса, Корвус Глэйв взял сломанный клинок и убил себя. |
The tang is nearly the full width of the blade. | Хвостовик почти такой же ширины, что и клинок. |
The First Blade, which could kill us all. | Первый Клинок, который может нас всех убить. |
I had my angel blade. | У меня был мой ангельский клинок. |
what kind of blade could kill a demon? | Какой клинок может убить демона? |
I did not use me charm Instead I used a blade so sharp... | Я не использовал своё очарование, но задействовал столь острый нож... |
Give me that blade. | Отдай мне тот нож. |
Give me that blade. | Дай мне этот нож. |
A knife with a large, square blade. | Нож с большим квадратным лезвием. |
Use the self-sharpening linoleum blade. | Использую нож для резки линолиума. |
My blade has the weight to make quick work of it. | Мой меч достаточно тяжёлый, для скорой казни. |
Such a blade could cut away my magic, my immortality, and then we can come back here, and we can live normal lives together. | Такой меч сможет лишить меня магии, моего бессмертия, и потом мы сможем вернуться сюда, и жить вместе, нормальной жизнью. |
Then I pull the intestine tightly The tongue comes out I use a blade and cut! | Потом я сильно затягиваю кишку Язык вываливается я хватаю меч и отрезаю! |
Tumbling off the shelves onto that blade had to be an accident. | Падение со шкафа на этот меч скорее всего было случайностью. |
Give me a blade! | Меч, дай мне меч, дай меч. |
In addition the blade can be provided with a movement restrictor. | Кроме того лопасть может содержать ограничитель движения. |
The blade is a thin-shaped, has an aerodynamic profile shape and consists of at least two layers connected to each other. | Лопасть выполнена тонкой, имеет аэродинамический профиль и содержит, как минимум, два слоя, соединённых между собой. |
The carrying and propelling element includes a pipe, on which the helical blade is mounted and inside which a drive for rotating the carrying and propelling element and a drive for controlling the expansion and contraction of the reservoir are mounted. | Опорно-ходовой элемент включает трубу, на которой установлена винтовая лопасть лопасть, привод вращения опорно-ходового элемента, и внутри которой расположен привод управления расширением или сужением резервуара. |
HOLLOW BLADE OF A SHIP PROPELLER | ПУСТОТЕЛАЯ ЛОПАСТЬ СУДОВОГО ГРЕБНОГО ВИНТА |
The starboard propeller had a bent blade. | Лопасть правого винта была погнута. |
Your duty is to protect the blade for Naman. | Твоя обязанность состоит в том, чтобы сохранить кинжал для Намана. |
Yes, but Azrael's blade isn't. | Да, но кинжал Азраэль - нет. |
Why would you release Azrael's blade into the world? | Зачем ты открыла миру кинжал Азраэль? |
That blade was the last straw. | Этот кинжал был последней каплей. |
From his side, shot out a blade of steel... | "Он медленно очень достал в железную кожу одетый кинжал". |
The invention makes it possible to extend the technological possibilities for manufacturing a hollow fan blade. | Изобретением достигается расширение технологических возможностей изготовления полой вентиляторной лопатки. |
LOIN - LONG (Blade Removed) 4108-4111 | ДЛИННАЯ КОРЕЙКА (без лопатки) 4108-4111 |
Initially the engine 2 was installed on the aircraft SP-LAC Fryderyk Chopin, but after 1700 hours of flying in 1975, the engine was removed due to damage of the low-pressure compressor's blade and sent for repair to Soviet Union. | Однако после налёта около 1700 часов, в 1975 году двигатель был снят из-за повреждения лопатки ступени компрессора низкого давления и отправлен на ремонт в Советский Союз. |
Loin Whole - This item consists of the full loin from the shoulder break to the leg break, includes the sirloin and blade portions. | Цельный филей - Эта позиция состоит из цельной части филея от границы лопатки до границы окорока, включает порции из оковалочной и лопаточной частей |
Blade oyster (2303) | Нежной мякоти лопатки (номер продукта 2303) |
10 blade to our intern, please. | 10 скальпель моему интерну, пожалуйста. |
Hand me a rib spreader and a ten blade. | Дай расширитель и скальпель на 10. |
Fifteen blade, please. | Скальпель 15, пожалуйста. |
20 blade and an Adson. | Скальпель на 20 и пинцет Адсона. |
You're missing your 10 blade? | Ты потеряла свой скальпель? |
The remaining portion, shoulder outside (item 4044) is cut into two pieces by a separating cut (cranial to caudal) running through the joint of the blade and humerus bones. | Оставшаяся часть - плече-лопаточный отруб с голяшкой (продукт 4044) разделяется на две части разрубом (краниально-каудально) через точку сочленения лопаточной и плечевой костей. |
Loin Whole - This item consists of the full loin from the shoulder break to the leg break, includes the sirloin and blade portions. | Цельный филей - Эта позиция состоит из цельной части филея от границы лопатки до границы окорока, включает порции из оковалочной и лопаточной частей |
Pork Loin Blade Chops 4503 | СВИНЫЕ ОТБИВНЫЕ ИЗ ФИЛЕЯ ЛОПАТОЧНОЙ ЧАСТИ 4503 |
Consists of that portion of the forequarter after removal of the cross-cut chuck and short plate, and shall contain seven ribs (6th to 12th inclusive), the posterior tip of the blade bone (scapula), and the thoracic vertebrae attached to the ribs. | Состоит из части передней четвертины, получаемой путем отделения поперечным разрубом передка и завитка и содержит семь ребер (от 6-го до 12-го включительно), заднюю верхушку лопаточной кости и грудных позвонков, прикрепленных к ребрам. |
Shoulder (blade) is prepared from a forequarter and consists of the scapular, humerus and fore shank bones together with associated muscles. | Плечо (лопатку) получают из передней четвертины; она состоит из лопаточной и плечевой костей и большой берцовой кости вместе с прилегающими к ним мышцами. |
The Blade's got a visual. | Стоп! "Бритва" увидел цель. |
Was that "The Blade"? | Что за "Бритва"? |
The Blade is in position. | "Бритва" на позиции. |
White Lightning and The Blade. | Белая Молния и Бритва. |
A very keen blade, so it could conceivably have been a woman. | Но при том, что лезвие острое как бритва, это могла быть и женщина. |
Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. | Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень. |
To the left and to the right While he looked for his friend He did not know the little blade | Качаясь то направо, то налево, искала она друга своего, не зная, что малая травинка, растёт под ней. |
The chapter "Oedipal Blade" takes its name from the Greek character Oedipus Rex, who unknowingly killed his father and married his mother. | Глава «Oedipal Blade» берёт своё название от древнегреческого персонажа Эдипа, который невольно убил своего отца и женился на своей матери. |
These included not only solo exhibitions but also group shows with artists Keith Haring, Andy Warhol, Jean-Michel Basquiat, Dondi, Quik, Blade, and Lee Quinones. | К их числу относятся не только персональные выставки, но и групповые выставки с такими художниками, как Кит Харинг, Энди Уорхол, Жан-Мишель Баския, Dondi, Quik, Blade и Ли Хинонс. |
From here on, the story splits into three paths known as routes, and those are: Fate, Unlimited Blade Works, and Heaven's Feel. | На данном моменте в зависимости от принятых ранее игроком решений происходит ветвление на три сюжетные арки: «Fate», «Unlimited Blade Works» и «Heaven's Feel». |
With Buz McGrath and new permanent drummer Mike Justian, of The Red Chord and previously post-hardcore band Hassan I Sabbah, Unearth released The Oncoming Storm through Metal Blade Records on June 29, 2004. | С новым ударником, Майком Джастином, ранее игравший в The Red Chord и Hassan I Sabbah, Unearth выпускают свой первый дебютный альбом The Oncoming Storm на Metal Blade Records 29 июня 2004 года. |
In June 2006, Sun announced the AMD Opteron-based Sun Blade 8000 modular blade server system. | В июне 2006 года Sun представила модульный блейд-сервер Sun Blade 8000 на процессорах AMD Opteron. |
Many years later, Blade encountered a vampire that called itself Deacon Frost. | Много лет спустя Блэйд столкнулся с вампиром, который называл себя Дьяконом Фрост. |
(Blade) How the government expects... anyone to lead a decent life... and still keep paying taxes is beyond me. | (Блэйд) Как надеется правительство... каждый, кто ведет порядочную жизнь... и, по-прежнему, продолжает платить налоги, вдали от меня. |
I need him! Deac wants Blade alive! | Ему нужен Блэйд живым! |
This was eventually scrapped in favor of the Reaper storyline in Blade II. | В конечном итоге это было отменено в пользу сюжета "Реапёр" в самом фильме Блэйд 2. |
He made his television debut in New York Undercover and Nash Bridges, but is best known for his role as Blade in the TV series Blade. | Он дебютировал на телевидении в фильмах New York Undercover и Детектив Нэш Бриджес, а также в роли Блэйда в телесериале Блэйд. |
Blade, it could end right here. | Блейд, закончим наше дело прямо здесь и сейчас. |
Blade eliminates a pursuing RAF fighter and diverts Jamie's plane up to dock in a vast alien craft. | Блейд уничтожает преследующий его истребитель и отправляет самолёт с Джейми в гигантский инопланетный корабль. |
Blade, this is Overlord Eli Damaskinos. | Блейд, это Повелитель Эли Дамаскинос. |
The Doctor sees Ben find Polly suspended comatose in a metal cabinet, then himself gets caught and frozen by Blade and Spencer. | Доктор видит, как Бен находит Полли в коме в металлическом шкафу, а затем его ловят и замораживают Блейд и Спенсер. |
You want me so bad, Blade? | Ты меня искал, Блейд? |
Blade, Dusty's been practicing so hard. | Винт, но Дасти столько тренировался. |
If Blade was such a big TV star, what is he doing here? | Если Винт был такой звездой, что он делает здесь? |
I repeat, Blade is down! | Повторяю, Винт упал! |
Blade, we got a situation. | Винт, у нас проблемы. |
Blade, Blade, Blade. | Винт, Винт, Винт. |