Английский - русский
Перевод слова Blade

Перевод blade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лезвие (примеров 283)
After that, the blade passed through the trachea... После этого лезвие прошло через трахею.
Dr. McElroy, this Blade was stolen and smuggled into the U.S. Доктор МакЭлрой, Это лезвие было украдено И переправлено в Штаты.
Take the blade, Kai. Возьмите лезвие, Кай.
Judging by the bone loss from the cuts, a saw blade about two-millimeters thick. Судя по количеству утерянной при разрезе костной ткани, лезвие пилы было толщиной примерно в 2 миллиметра.
If you couldn't see the blade, then how could she know? Кстати, лезвие было в спине.
Больше примеров...
Клинок (примеров 266)
Put a blade through your brother's heart. Соедини клинок с сердцем твоего брата,
He's gone dark, and I need the Blade. Он съехал с катушек и мне нужен клинок.
Look, when the Mark is gone, the Blade can't -win. Послушай, когда Метка исчезнет, Клинок не будет работать.
Therefore, in 1972, the blade was replaced by another - entirely consisting of steel, - and in the upper part of the sword, holes were provided that made it possible to reduce its windage. Поэтому в 1972 году клинок заменили на другой - целиком состоящий из стали,- а в верхней части меча предусмотрели отверстия, позволившие уменьшить его парусность.
But leave the Blade outside. Но клинок оставить снаружи.
Больше примеров...
Нож (примеров 137)
That blade you speak of was meant for their children. Нож, о котором идёт речь, предназначался их детям.
Maybe she has a serrated blade on her! ћожет у нее есть армейский нож!
It's our blade of the month. Это наш нож месяца.
Maybe it's her blade. Может у нее есть армейский нож!
Morton's Salt, and the C.R. Laurence Fein two-inch, axe-style scraper oscillating knife blade. "Соль Мортона" и 2-дюймовый складной нож со скребком Лоуренса Фейна.
Больше примеров...
Меч (примеров 111)
The blade that was broken shall return to Minas Tirith. Сломанный меч возвратится в Минас Тирит.
Because the seraph blade lit up when she touched it. Потому что меч серафима загорелся, когда она коснулась его.
Where on earth is there a sword without blade? Кому нужен меч без лезвия?
Sometimes your blade becomes your shield and your shield becomes your blade. Иногда твой меч становится щитом, а щит - мечом.
The blade that sliced a thousand necks. Этот меч убил тысячи гоблинов.
Больше примеров...
Лопасть (примеров 17)
Reportedly, a bullet hole in the rotor blade caused the emergency. Сообщается, что аварийная посадка была совершена после того, как лопасть несущего винта вертолета была пробита пулей.
A flexible pull line passes over the pulley, connecting a blade to the load, which is located inside the pipe. Через шкив переброшена гибкая тяга, соединяющая лопасть с грузом, расположенным внутри трубы.
If one turbine blade was damaged while at full speed the ship lurched with such force that people on the deck fell and people working at height risked falling and being injured. Если ломалась хоть одна лопасть турбины на полном ходу, то судно получало толчок такой силы, что люди находившиеся на палубе часто валились с ног, а работавшие на высоте падали и травмировались.
HOLLOW BLADE OF A SHIP PROPELLER ПУСТОТЕЛАЯ ЛОПАСТЬ СУДОВОГО ГРЕБНОГО ВИНТА
The propulsion device for converting a fluid medium energy into a rotation movement comprises at least one blade which is fixed by means of a cantilever to a rotary joint connected to a base and is rotatable with respect to said rotary joint axis. Воздействие текучей среды по меньшей мере, на одну лопасть обеспечивают путем создания колебаний указанной лопасти вокруг оси, перпендикулярной ее оси вращения, при этом используют лопасть с гибкой задней частью.
Больше примеров...
Кинжал (примеров 31)
She released the blade to create chaos, and you two respond by coddling her. Она вытащила кинжал и создала хаос, а вы обе нянчитесь с ней.
If you've read my work... then you also know that the blade will crumble if the wrong person touches it. Если бы вы прочитали и мою работу то знали бы, что кинжал распадется, если его коснется нечистый человек.
The mark and the blade work together. Печать и кинжал работают вместе.
You will take your blade away from my Lord, and you will do it now. Убери кинжал от моего господина, и немедленно.
If we let him survive, you never know when he might point... his treacherous blade at yours truly. Если оставим его в живых, однажды он воткнет свой кинжал и в меня.
Больше примеров...
Лопатки (примеров 29)
LOIN - LONG (Blade Removed) 4108-4111 ДЛИННАЯ КОРЕЙКА (без лопатки) 4108-4111
Blade Undercut (item 2304) Подрезанной лопатки (номер продукта 2304)
The boneless llama bolar blade is prepared from blade by removal of all muscles surrounding and attached to the bolar muscle. Филе боларной лопатки ламы получают из лопатки после удаления всех мышц, окружающих боларную мышцу и соединяющихся с нею.
Same as Style 2 except that the neck is removed from the blade portion by a cut approximately parallel to the blade end, leaving no more than two cervical vertebrae on the chuck. З) То же, что и способ 2, за исключением того, что шейная часть отделяется от лопаточной части разрубом, проходящим приблизительно параллельно к краю лопатки с оставлением на передке не более чем двух шейных позвонков.
In addition, vanes arranged on the propeller blades prevent the blade end slap phenomenon and channel the medium streams to the airscrew wash. Лопатки на лопастях дополнительно препятствуют срыву потока с концов лопастей, также направляя потоки среды в спутную струю.
Больше примеров...
Скальпель (примеров 16)
I know that you prefer an eleven blade for your I and Ds. Я знаю, что ты предпочитаешь скальпель номер 11.
I need an 11 blade and a Shiley. Мне нужен скальпель на 11 и трубка для трахеостомии.
10 blade to our intern. 10 скальпель моему интерну.
I got a ten blade here. Здесь есть скальпель на 10.
You're missing your 10 blade? Ты потеряла свой скальпель?
Больше примеров...
Лопаточной (примеров 16)
The remaining portion, shoulder outside (item 4044) is cut into two pieces by a separating cut (cranial to caudal) running through the joint of the blade and humerus bones. Оставшаяся часть - плече-лопаточный отруб с голяшкой (продукт 4044) разделяется на две части разрубом (краниально-каудально) через точку сочленения лопаточной и плечевой костей.
Shoulder Outside is prepared from Loin Long (Blade Removed) - (Item 4108) and is cranial forequarter portion of the Loin and removed along the specified rib. Наружная часть лопатки готовится из длинной корейки (с удалением лопаточной кости) (продукт 4108) и представляет собой переднюю четверть корейки, отделенную по указанному ребру.
Pork Loin Blade Chops 4503 СВИНЫЕ ОТБИВНЫЕ ИЗ ФИЛЕЯ ЛОПАТОЧНОЙ ЧАСТИ 4503
Shoulder (blade) is prepared from a forequarter and consists of the scapular, humerus and fore shank bones together with associated muscles. Плечо (лопатку) получают из передней четвертины; она состоит из лопаточной и плечевой костей и большой берцовой кости вместе с прилегающими к ним мышцами.
Beef shoulder top blade steak - bnls Beef shoulder top blade steak - bnls (flat iron) Порционный кусок мякоти верха реберного края говяжьей лопаточной части - б/к ("утюгообразной формы")
Больше примеров...
Бритва (примеров 12)
The Blade's got a visual. Стоп! "Бритва" увидел цель.
I've entered the tombs of dead nations, ridden with our last savage tribes. I feel the brilliance of every moment, the splendour of existence and its awful keen as the edge of a blade, this desperate will to see, touch and... я побывал в гробницах мертвых народов среди последних диких племен я чувствую волшебство каждого мгновения... великолепие и ужас существования... острое как бритва, это отчаянное желание видеть, осязать и...
White Lightning and The Blade. Белая Молния и Бритва.
The 400 year old blade is razor sharp, and can cut through steel Клинку 400 лет, он острый, как бритва, и может резать сталь.
That's Razor and Blade. Это - Бритва и Лезвие.
Больше примеров...
Травинка (примеров 2)
Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень.
To the left and to the right While he looked for his friend He did not know the little blade Качаясь то направо, то налево, искала она друга своего, не зная, что малая травинка, растёт под ней.
Больше примеров...
Blade (примеров 66)
The Second Stage Turbine Blade was covered in two five-part comic book limited series. The Second Stage Turbine Blade было покрытым двумя из пяти комиксов ограниченной серии.
After completing the score to Bushido Blade 2 and Action dispersed in 1998, Sasai left Square. По окончании работы над Bushido Blade 2 в 1998 году группа Action распалась, и Сасаи покинул Square.
Starkiller also appears in Star Wars: Visions of the Blade, an Infinities comic focusing on the Soulcalibur and Star Wars crossover. Старкиллер также появляется в Star Wars: Visions of the Blade, бесконечном комиксе-кроссовере, который сосредотачивается на объединении вселенных Soulcalibur и Звёздных Войн.
With Buz McGrath and new permanent drummer Mike Justian, of The Red Chord and previously post-hardcore band Hassan I Sabbah, Unearth released The Oncoming Storm through Metal Blade Records on June 29, 2004. С новым ударником, Майком Джастином, ранее игравший в The Red Chord и Hassan I Sabbah, Unearth выпускают свой первый дебютный альбом The Oncoming Storm на Metal Blade Records 29 июня 2004 года.
There's really only a handful of tracks, but what's there is reminiscent of the sort of thing you'd hear in one of the Blade movies, featuring heavy electronic drums and distorted guitars. Есть несколько треков, которые похожи на те, что вы слышали в одном из фильмов Blade, включающие тяжелые электронные барабаны и гитары.
Больше примеров...
Блэйд (примеров 75)
I've been doing this since before you were born, Blade. Я стал этим заниматься еще до твоего рождения, Блэйд.
I said I wished to speak to the Doctor, otherwise the next will be Captain Blade. Я сказал, что хочу поговорить с Доктором, иначе следующим будет Капитан Блэйд.
Blade was soon able to defeat many of the weak, younger vampires that he and Afari found in abundance. Блэйд скоро стал в состоянии победить многих из слабых, молодых вампиров, которые ему и Афари попадались в изобилии.
You're too late, Blade. Ты опоздал, Блэйд.
This was eventually scrapped in favor of the Reaper storyline in Blade II. В конечном итоге это было отменено в пользу сюжета "Реапёр" в самом фильме Блэйд 2.
Больше примеров...
Блейд (примеров 42)
Blade, this is Overlord Eli Damaskinos. Блейд, это Повелитель Эли Дамаскинос.
He becomes a more rounded character in Mortal Kombat X, which introduces his and Sonya Blade's daughter Cassie Cage. Он становится фактурным персонажем в игре Mortal Kombat X, где кроме него самого, задействованы также Соня Блейд и Кэсси Кейдж, их дочь.
You want me so bad, Blade? Я так тебе нужен, Блейд?
Major Briggs, Sonya Blade... Майор Бриггс и Соня Блейд
Jade, this is Sonya Blade. Джейд... А это Соня Блейд
Больше примеров...
Винт (примеров 17)
Blade, you're hiding a world famous racer right here at Piston Peak! Винт, ты прячешь знаменитого на весь мир гонщика прямо у нас под носом, на Пике Поршня!
If Blade was such a big TV star, what is he doing here? Если Винт был такой звездой, что он делает здесь?
He is able to glide by spinning his hair like a helicopter blade. Кроме того, она может летать, используя уши как винт вертолёта.
I'm looking for Blade Ranger. Мне нужен рейнджер Винт.
I repeat, Blade is down! Повторяю, Винт упал!
Больше примеров...