| One for blade II and one for Murdering by the Numbers. | Один билет на "Блэйд 2" и один на "Отсчёт убийств". |
| Blade tells us the right Fuller Brush route. | Блэйд говорит нам, что ты... знаешь правильный маршрут Фуллера Браша. |
| But surely Captain Blade isn't bringing any more of our people to Earth... | Но Капитан Блэйд не приносит больше наших людей на Землю... |
| Have fun at your midnight showing of Blade II. | Приятного полуночного просмотра "Блэйд 2". |
| I've been doing this since before you were born, Blade. | Я стал этим заниматься еще до твоего рождения, Блэйд. |
| By the way Captain Blade, congratulations on bringing this man here. | Кстати Капитан Блэйд, мои поздравления по случаю доставки этого человека сюда. |
| Unless I hear his voice immediately, the next to be eliminated will be Captain Blade. | Если я не услышу, его голос немедленно, будет устранен Капитан Блэйд. |
| I said I wished to speak to the Doctor, otherwise the next will be Captain Blade. | Я сказал, что хочу поговорить с Доктором, иначе следующим будет Капитан Блэйд. |
| This time the player character was Captain William Blade of the Green Airborne Cavalry. | На этот раз персонажем игрока был капитан Уильям Блэйд из воздушно-десантной кавалерии Зеленых. |
| Many years later, Blade encountered a vampire that called itself Deacon Frost. | Много лет спустя Блэйд столкнулся с вампиром, который называл себя Дьяконом Фрост. |
| "Blade" Nzimande was one of the three children of Nozipho Alice and Phillip Sphambano, a Shangaan herbalist from Mozambique. | Блэйд Нзиманде был одним из трех детей Нозифхо Алисы и Филиппа Сфамбано, фермеров из Мозамбика. |
| Blade was soon able to defeat many of the weak, younger vampires that he and Afari found in abundance. | Блэйд скоро стал в состоянии победить многих из слабых, молодых вампиров, которые ему и Афари попадались в изобилии. |
| Using the Monster Truck, Spider-Man, Blade, and the Howling Commandos head to Transylvania to confront Dracula. | Используя Monster Truck, Человек-паук, Блэйд и Ревущие коммандос, отправляйтесь в Трансильванию, чтобы встретиться с Дракулой. |
| Blade... the daywalker - still pursuing his ridiculous crusade. | Блэйд... дневная пташка все еще ведет свой смешной крестовый поход. |
| Among the established warriors were Liu Kang, Johnny Cage and Sonya Blade. | Среди воинов были Лю Кан, Соня Блэйд и Джонни Кейдж. |
| (Crockett) Newton Windsor Blade. | (Крокетт) Ньютон Виндзор Блэйд. |
| Newton Blade sends his best regards. | Ньютон Блэйд передает свои наилучшие пожелания. |
| Come to think of it, Blade, I owe you one. | Подумай об этом, Блэйд... Я задолжал тебе один. |
| I got two new hands, Blade. | У меня теперь две новых руки, Блэйд. |
| Blade, I'm talking to you. | Блэйд, я с тобой разговариваю. |
| Blade kind of looks at you like a father figure. | Блэйд считает тебя, кем-то вроде отца. |
| It's the endgame, Blade. | Партия подошла к концу, Блэйд. |
| Look, Blade, my father meant for us to help you. | Послушай, Блэйд, мой отец хотел, чтобы мы тебе помогали. |
| Blade, you need to know that there's a chance the virus could destroy you, too. | Блэйд, ты должен знать есть вероятность, что вирус уничтожит и тебя. |
| Blade were still out there, somewhere doing what he did best. | Блэйд остался на свободе делать то, что ему удавалось лучше всего. |