| 10 blade to our intern, please. | 10 скальпель моему интерну, пожалуйста. |
| Hand me a rib spreader and a ten blade. | Дай расширитель и скальпель на 10. |
| I know that you prefer an eleven blade for your I and Ds. | Я знаю, что ты предпочитаешь скальпель номер 11. |
| I need an 11 blade and a Shiley. | Мне нужен скальпель на 11 и трубка для трахеостомии. |
| Then why have you handed me a 10 blade? | Тогда почему вы мне даёте скальпель на 10? |
| You mean an 11 blade, right, Dr. Clemmens? | Вы имели ввиду 11 скальпель, да, доктор Клеменс? |
| 10 blade to our intern. | 10 скальпель моему интерну. |
| Paul, use the 11 blade. | Пол, используй 11 скальпель. |
| And perhaps an 11 blade? | И, возможно, 11 скальпель? |
| 15 blade, please. | 15й скальпель, пожалуйста. |
| I got a ten blade here. | Здесь есть скальпель на 10. |
| Fifteen blade, please. | Скальпель 15, пожалуйста. |
| Bladder blade and Richardson retractor. | Скальпель для пузырно-маточной складки брюшины и ранорасширитель. |
| 20 blade and an Adson. | Скальпель на 20 и пинцет Адсона. |
| You're missing your 10 blade? | Ты потеряла свой скальпель? |
| A ten blade. I will peel you like a grape. | Чарли, у меня скальпель, лезвие на 10 |