Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Кусок

Примеры в контексте "Bit - Кусок"

Примеры: Bit - Кусок
l rewrote that bit. Я переписал этот кусок.
Sorry, missed that last bit. Прости, пропустил последний кусок.
Maybe you've got to commando crawl the last bit. Может последний кусок надо проползти?
Next bit, I don't know. Следующий кусок - он хуже.
and it went over this bit of machinery. и залил кусок машины.
Can you play that bit back? Можешь перемотать этот кусок назад?
We can skip this bit. Этот кусок можно перемотать.
Play that bit again. Покажи этот кусок еще раз.
I like that bit. Этот кусок мне нравится.
I rewrote that bit. Я переписал этот кусок.
I've done my bit. Я съел свой кусок.
Every last bit of this gator meat is harvest tagged. Каждый кусок этого аллигатор помечен.
And give me a bit too! И дай мне тоже кусок!
Fantastic! And a nice bit of Gorgonzola. И хороший кусок горгонзолы.
I'll follow America until the last bit of American land... sinks into the Ocean. Соотечественники! Пока последний кусок американской земли... не погрузится в океан... я, как и все наши лидеры, хочу защитить Американский континент.
You know, you weren't on the ecclesiastical map until you had a good dead bit of someone. Знаете, вы не могли появиться на карте святых мест, пока не откусили добрый кусок мертвечинки.
In fact, it looks as if bankers have an awful lot of money, but in reality it is the little bit from their cashreserves that goes forward and backward between them and with which the payments can be done. Создается впечатление, что банкиры имеют огромное количество денег, но на самом деле, это небольшой кусок их резервов, переходящий от одного банка к другому и которым можно осуществлять денежные выплаты.
The only bit of ice I could find - it took me 36 hours of skiing around trying to find an airstrip - was exactly 473 meters. I could measure it with my skis. Единственный кусок льда, который я смог найти, причем поиски заняли 36 часов хождения на лыжах, был длиной 473 метра. Я померил своими лыжами.
Did the constable show you the bit of leather found by the waterspout? Вам показали кусок кожи, который нашли около водостока?
Bit of a PR disaster in your kitchen... Большой кусок латука в одной руке, револьвер - в другой.
Simply put, in those past attempts we bit off more than we could chew. Выражаясь простым языком, в этих прошлых усилиях мы откусили кусок, который не смогли проглотить.
This man bit the face off a colleague of mine. Этот мужчина откусил кусок лица моего коллеги.
He bit the head off of one of them. Он откусил кусок от одной из них.
Look, a slice of fig cake. It's a bit squashed but it tastes good. Смотри, кусок пирога, он немного раздавлен, но он вкусный.
Let me do my "Dutch Oven" bit! Позвольте показать кусок из "Голландской жаровни"!