| Just bigger and browner. | Только крупнее и смуглее. |
| Pygmy hogs are no bigger than rabbits. | Карликовые боровы не крупнее кроликов. |
| I was bigger, stronger. | Я стал крупнее, сильнее. |
| OK, a lot bigger. | ОК... Гораздо крупнее. |
| It's bigger and softer. | Они крупнее и мягче. |
| See, this thing is bigger than the two of you. | Это дело крупнее вас двоих. |
| You're much bigger than a ball. | Ты ведь гораздо крупнее мяча. |
| They're bigger than golf balls! | Они крупнее мячей для гольфа! |
| The spuds are bigger this year than last. | Ну вообще то да, в этом году картофелины немного крупнее, чем в прошлом. |
| I mean, Sam is bigger, slower, easier to hit. | Сэм крупнее, медлительнее и его легче достать. |
| A habit you should develop if you hope to defend yourself against bigger, stronger opponents. | Привычка, которую тебе следует развить, если хочешь защититься от противников крупнее и сильнее тебя. |
| So you take your inspiration from something in history you make it much bigger and perhaps more dramatic. | Автора вдохновляет что-то в истории и он делает её намного крупнее и, наверное, драматичнее. |
| And the effect is for the whole propeller to get bigger and bigger and bigger and grow and eventually be big enough to cover the whole horizon. | И эффект заключается в том, что пропеллер будет становиться все крупнее и крупнее, пока не заполнит собой весь горизонт событий. |
| Way bigger than Ace Chemicals. | Это намного крупнее Эйс Кемикалс. |
| It makes the things bigger. | Тогда буквы станут крупнее. |
| This gender inequality continues today with men's version of clothing of the same size and type having bigger pockets. | Подобное гендерное неравенство сегодня проявляется, когда при подобном покрое одежды для мужчин карманы изготавливаются крупнее. |
| If we can get the remaining bombs in that vent, there shouldn't be anything left bigger than a suitcase. | Если рвануть их в том разломе. От кометы не останется ничего крупнее чемодана. |
| No bigger than Aintry, anyway. | По крайней мере, городе крупнее Эйнтри. |
| In Asia, new driver nations of this global economy have emerged which are bigger and more dynamic than their predecessors in the 1970s and 1980s. | В Азии на позиции ведущих глобальной экономики вышли новые участники, которые крупнее и динамичнее своих предшественников 1970-х и 1980х годов. |
| Though differences are no bigger than those found within larger economies such as the US or Germany, they risk being amplified by the crisis. | Впрочем, различия эти не крупнее тех, которые существуют в более мощных экономиках, таких как США и Германии, но существует опасность их увеличения в условиях кризиса. |
| The next step is to make the font of the x axis a bit bigger. You can do this on the Font page. | Следующим шагом сделайте шрифт немного крупнее. Это делается на странице Шрифт. |
| The entire system can be broken down and packed onto two M939 trucks for road transport and mobile air transport by planes such as the C-130 Hercules or bigger. | AN/TPS-75 в разобранном виде может перевозиться двумя грузовиками M939 или транспортным самолётом типа C-130 Hercules или крупнее. |
| Criss-crossing Africa over tens of thousands of years, dealing with the changing climate and animals rather bigger and faster than they were, people learned the essentials of survival - language, clothing and cooked food... and, above all, working together to stay alive. | Кочуя по Африке более десятков тысяч лет, противоборствуя изменчивому климату и животным, во многом крупнее и быстрее себя, люди овладели важнейшими навыками выживания - речи, изготовлению одежды и приготовлению пищи но прежде всего, чтобы уцелеть научиться работать слаженно. |
| By removing rules - the bigger we are, the more we need integrators, therefore the less rules we must have, to give discretionary power to managers. | Они не осознают реальность и усложняют всё этими метриками, КПЭ. Путём отмены правил - чем крупнее мы, тем сильнее нам нужны связующие звенья, а значит, тем меньше правил нам нужно, чтобы давать менеджерам широкие полномочия. |
| Micky Ward, fighting a last-minute replacement from Philadelphia. Ward, thrown around by a much bigger man! | Микки Уорд дерется парнем из Филадельфии, неожиданно выставленном на замену, и он намного крупнее. |