| You're getting bigger every time I see you. | Ты становишься выше, каждый раз, когда я тебя вижу. |
| This chapel originally was much bigger than what remains today. | Первоначально его постамент был значительно выше, чем сохранившийся в настоящее время. |
| Just be the bigger man and apologize. | Будь выше этого и попроси прощения. |
| The tidal wave will be bigger than Mt. Fuji. | Волна будет выше, чем Фудзияма. |
| You're bigger than I thought. | Ты выше, чем я думал. |
| A lot bigger than I thought you'd be. | Намного выше, чем я думал. |
| Not if I give you someone even bigger than me. | Нет, если я вам сдам кое-кого выше меня. |
| If you trim that back, the rest would look bigger. | Если ты слегка укоротишь ее, все остальное будет казаться выше. |
| Unlike you, I'm bigger than that. | В отличие от тебя, я выше этого. |
| Life is bigger than the time we live in. | Идем! Жизнь выше времени, которое мы проживаем. |
| Gertrude, what's happening is bigger than just me. | Гертруда, это выше моих возможностей. |
| Suffice to say, I am the bigger man for it. | Могу лишь сказать, что я выше этого. |
| Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger. | Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше. |
| At the moment, Childs is the bigger risk. | В данный момент от Чайлдса риск выше. |
| We have a cause that's bigger than any one of our own needs. | У нас есть цель, которая выше наших собственных нужд. |
| He was about... 5'8 or bigger. | Его рост 1,75 м или выше. |
| There was a time when nuclear war was a much bigger possibility and it didn't happen then. | Было время, когда вероятность ядерной войны была намного выше, но и тогда этого не случилось. |
| Ladies and gentlemen, you're bigger than that. | Дамы и господа, вы выше этого. |
| Come on, man, you're bigger than this. | Да ладно, мужик, ты выше этого. |
| The stakes are a lot bigger now, Barry. | Теперь ставки гораздо выше, Бэрри. |
| You just have to be bigger than that. | Тебе надо просто быть выше этого. |
| She's got the bigger job and the new grandchild... | У неё выше должность и новорожденная внучка... |
| These weapons are extremely unpredictable, which makes the threat even bigger. | Эти орудия чрезвычайно непредсказуемы, от этого их опасность ещё выше. |
| But that's why you have got to be the bigger man here. | Но именно по-этому ты должен быть выше его. |
| Sweetie, I could be the bigger man. | Сладенькая, я мог бы быть выше его. |