Английский - русский
Перевод слова Bigger
Вариант перевода Более крупные

Примеры в контексте "Bigger - Более крупные"

Примеры: Bigger - Более крупные
Census recognizes 48 different ethnic groups, which are divided into four bigger sub-groups. В ходе переписи населения было выделено 48 отдельных этнических групп, которые делятся на четыре более крупные подгруппы.
Dax and the others were worried about me but before long, they had bigger things to worry about. Дакс и остальные беспокоились обо мне, но скоро у них появились более крупные причины для беспокойства.
We were hitting bigger targets, causing more damage, and then... someone got hurt. Мы ставили всё более крупные цели, принося всё больше ущерба, а потом кое-кто пострадал.
Clearly there were much too much bigger predators lurking in these seas. Конечно же, существовали намного более крупные хищники, затаившиеся в этих морях.
Besides, we both know you have far bigger concerns than me. Кроме того, мы обе знаем, что у тебя гораздо более крупные проблемы, чем у меня.
Credit was scarce and was grabbed by a small number of bigger farmers; outreach to the poor remained far behind expectations. Кредит был дефицитен, и его перехватывали немногие более крупные производители; охват бедных намного отставал от ожидавшегося.
To save it, the bigger ones will indeed have to take the lead. Чтобы спасти его, более крупные страны действительно должны взять дело в свои руки.
Elizabeth: I guess he has bigger plans. Видимо, у него более крупные планы.
All bigger enterprises (with more than 4 employees) were surveyed comprehensively. Более крупные предприятия (с числом занятых больше четырех человек) были всесторонне обследованы.
Without help from the State, the necessary transformation into bigger and more consolidated farms will be retarded. Без помощи со стороны государства необходимый процесс их трансформации в более крупные и консолидированные фермерские хозяйства будет идти медленно.
The multiplier effect of small projects was especially highlighted, suggesting that bigger projects are not necessarily more effective or productive. Было особо подчеркнуто стимулирующее воздействие мелких проектов, и была высказана мысль о том, что более крупные проекты не являются обязательно более эффективными или продуктивными.
The airport will be able to accommodate bigger aircraft, which will enable the transportation of large volumes of goods. Аэропорт сможет принимать более крупные самолеты, что позволит обеспечить перевозку значительных объемов товаров.
So now, we can use this counting to try and get at much bigger things than DNA origami could otherwise. Теперь мы можем использовать эту программу подсчёта и попытаться получить более крупные вещи, чем с помощью только ДНК-оригами.
You want to grow more and bigger cancers? Хотите вырастить еще более крупные опухоли?
But once we see that markets change the character of goods, we have to debate among ourselves these bigger questions about how to value goods. Но как только мы увидим, что рынки меняют характер товаров, мы должны будем обсуждать более крупные вопросы об оценке благ.
The latter Working Paper also contained a questionnaire which covered some of the bigger issues raised by the delegations in regard to the Draft Guidelines. В последнем рабочем документе также содержался вопросник, охватывающий некоторые более крупные проблемы, поднятые делегациями в связи с проектом Руководящих принципов.
In the first group we have the bigger communities that have had for decades a well-established system of educational institutions comprising state-run schools and nursery schools. К первой группе относятся более крупные общины, которые в течение десятилетий имели устоявшуюся систему учебных заведений, включающую детские сады и государственные школы.
Not all micro-enterprises wish to grow, but the development of a thriving indigenous economy depends upon at least some micro-enterprises developing into bigger companies. К тому же не все микропредприятия стремятся расти, однако развитие процветающей национальной экономики зависит от превращения по крайней мере некоторых микропредприятий в более крупные компании.
Expanding financial services, such as savings accounts, small business loans and entrepreneurship training will allow smallholder farmers and entrepreneurs to expand production and to reach bigger markets. Расширение финансовых услуг, таких как открытие сберегательных счетов, предоставление займов малым предприятиям и обучение предпринимательству, позволит мелким фермерам и землевладельцам расширять производство и выходить на более крупные рынки.
32% of the suppliers note that they will receive bigger orders in the current environment, and their votes split equally (23%) between additional opportunities for further expansion and logistics benefits. Среди преимуществ 32% опрошенных поставщиков отмечают, что в сложившихся условиях они получат более крупные заказы, равное количество их голосов (23%) распределилось между дополнительными возможностями для дальнейшего расширения и логистическими преимуществами.
And it is precisely here that South Korea, a medium-sized ally of the US, will be in a better position than Northeast Asia's bigger powers to act as a facilitator. И именно здесь Южная Корея, союзник США среднего масштаба, будет в более выгодном положении, чем более крупные державы Северо-Восточной Азии для выступления в качестве посредника.
Those events have given rise to increasing fear that as a result of the continual development of financial markets, more and bigger countries might be affected by future crises, which will thus be more difficult to control. Эти события привели к возрастанию опасений того, что в результате постоянного развития финансовых рынков большее число стран и более крупные страны могут в будущем оказаться подверженными кризису, с которым будет еще сложнее бороться.
We are also aware that, after the period of immediate emergency relief has passed, there is often a bigger and more arduous task ahead: to rebuild and bring normalcy back to the affected populations. Нам также известно, что по завершении периода оказания чрезвычайной помощи часто возникают еще более крупные и сложные задачи: восстановить страну и вернуть к нормальной жизни пострадавшее население.
The bigger ones will be tougher, like "bring all of this crumbling to the ground." Более крупные будет тяжелее осуществить, например, "Разрушить всю эту систему до основания".
Throughout the course of the game, the player can choose to pilot bigger and better ships - ultimately leading to powerful capital ships with alien technology - that can also carry more cargo, and can also obtain controllable escort ships. По мере прохождения игры, игрок может выбирать всё более крупные и лучшие корабли, которые могут вмещать больше груза, а также нанимать управляемые корабли сопровождения, в конце концов получая доступ к мощным, крупным кораблям с технологиями инопланетян.