| I'd also like a bigger share of the profits. | И еще мне нравится больший заработок. |
| The S14 and S15 use a bigger turbocharger than the S13 models. | На S14 и S15 устанавливался больший турбокомпрессор, чем на модели S13. |
| In today's complex financial economies, representing workers' interests is not so simple as battling with management for a bigger share of the pie. | Сегодня в условиях сложной финансовой экономики представлять интересы рабочих - это не просто бороться с руководством компаний за больший кусок пирога. |
| A nearby quarry contains an even bigger stone, known as the Stone of the Pregnant Woman. | соседний карьер содержит даже больший камень, известный как Камень Беременной Женщины. |
| As the humanitarian situation has deteriorated and needs have increased in south/central Somalia, gaining and maintaining access will be an even bigger challenge. | В связи с ухудшением гуманитарной обстановки и ростом потребностей в южных/центральных районах Сомали приобретение и сохранение возможности доступа к таким группам будет представлять собой даже больший вызов. |
| You still owe the drug dealers, but you told them how to get a much bigger payday. | Вы по-прежнему должны наркоторговцам, но вы рассказываете им, как получить действительно большой куш. |
| Has anyone seen my bigger knife? | Никто не видел мой большой нож? |
| I think you need to take a bigger sip. | Попробуй сделать более большой глоток. |
| It's a little lie, a little white lie to protect the bigger truth. | Это маленькая ложь для защиты большой правды. |
| Big storm, Bigger, bigger, bigger, | Большой ветер! Буря, буря, буря! |
| Uhtred, he's much bigger than you. | Утред, он гораздо крупнее тебя. |
| They're bigger, so we have to outskate them. | Они взрослее и крупнее, значит, мы должны лучше кататься. |
| The Caucasus mouflon, a wild type of sheep, is bigger and muscular than domestic sheep. | Кавказский муфлон, дикий тип овец, намного крупнее, чем домашние овцы. |
| That much bigger boy... He'd grown even bigger. | Тот здоровый парень стал ещё крупнее. |
| And a much bigger one. | (СЛОН ТРУБИТ) И он гораздо крупнее. |
| It's bigger than one person. | Это важнее, чем один человек. |
| Sammy, this is bigger than me, you... and Teddy put together. | Сэмми... это важнее тебя, меня, и Тедди вместе взятых. |
| Nothing is bigger than Broadway. | Нет ничего важнее, чем Бродвей. |
| So the bigger question is: | Но важнее другой вопрос: |
| It's bigger than anyone of us. | Важнее любого из нас. |
| Well, I like to think I'm a bigger person than that, but I did tell you so. | Ну, мне хочется думать, что я выше этого, но я же говорил. |
| Is there anybody bigger than Theo? | Есть кто-нибудь выше Тео Тонина? |
| Over time, the buildings got taller and bigger, our engineering even better, so that the mechanical systems were massive. | Со временем, здания становились всё выше и больше, а наше инженерно-строительное искусство - всё лучше, так что механические системы были массивными. |
| You know, I'm just like, look, let's just be the bigger... person. | Я, типа, слушай, давай быть выше... этого |
| Eliminating these barriers will open up the Albert Canal for bigger and wider vessels and will make it possible that the Canal can be used fully on its total length. | Устранение указанных выше препятствий позволит открыть Альбертканал для плавания более крупных и широких судов после чего ёго можно будет эксплуатировать на полную мощность на всём его протяжении. |
| But consumers want them bigger, louder, more teeth. | Но людям подавай динозавров покрупнее, пошумнее, позубастее. |
| I'm going after bigger game. | Сейчас у меня цель покрупнее. |
| How about bigger than a poster? | Может сделаем что-нибудь покрупнее? |
| And here's a bigger one - | А вот и ложь покрупнее. |
| Axelrod... that's bigger. | Аксельрод... покрупнее будет. |
| The construction of ports and terminals has been improved in bigger islands that now generated local employment and resulted to lower cost of goods. | Расширяются масштабы строительства портов и терминалов на более крупных островах, что стимулирует занятость местного населения и снижает цены на товары. |
| At least for the bigger banks, such statements are routinely prepared monthly, classified by product. | По крайней мере в случае более крупных банков такие выписки регулярно готовятся на помесячной основе с классификацией по видам продуктов. |
| While vehicle efficiencies have been improving steadily, this seems to have encouraged increased vehicle use and a shift in some countries towards bigger and more powerful cars. | Хотя эффективность транспортных средств стабильно повышалась, это, судя по всему, стимулировало более активное использование машин и произошедшее в некоторых странах смещение в сторону более крупных и мощных автомобилей. |
| Since the valuation of collateral in microloans is generally difficult, due to the type of assets used, over-collateralization is almost a standard practice in this market and much more prevalent than in secured loans for bigger businesses. | Поскольку из-за типа используемых активов оценить обеспечение при предоставлении микрозаймов, как правило, трудно, избыточное обеспечение является почти стандартной практикой на этом рынке и распространено гораздо шире, чем в случае обеспеченных кредитов для более крупных предприятий. |
| On the other hand, the market is dictating in many cases the agglomeration or concentration of capital and labour in ever bigger sized units. | С одной стороны, разработчики политики правительства осуществляют дерегулирование и либерализацию с целью активизации конкуренции на рынке, а с другой - рыночные условия во многих случаях диктуют агломерацию или концентрацию капитала и трудовых ресурсов в еще более крупных хозяйственных единицах. |
| I say today, the greed is bigger than the gift. | И я тебе скажу, его жадность сильнее его изворотливости. |
| The fact that we can't blow up that dome kind of sets everybody to thinking that this dome thing is bigger and stronger and more important than any of us can ever really think about. | Факт в том, что мы не можем взорвать этот купол заставляет каждого задуматься, что этот купол гораздо больше, сильнее и намного важнее, чем каждый из нас мог когда-либо себе представить. |
| This is bigger than me. | «Это сильнее меня. |
| The one we pinch will be bigger. | А здесь он разгонится сильнее всего. |
| And when I asked the guys to explain why it was funny, I got an even bigger laugh. | И когда я спросил ребят объяснить, что их так рассмешило, они еще сильнее расхохотались. |
| This case is bigger than we thought. | Этот случай серьезнее, чем мы думали. |
| I've told lies 100 times bigger than this. | То о чём врала я, было раз в 100 серьезнее. |
| The problem's bigger than that, and it's not a social problem. | Проблема намного серьезнее И дело не в социальной адаптации. |
| Stan, this is so much bigger than the beef with you and I, man. | М: Все гораздо серьезнее ерунды между нами. |
| But the bigger issue is that global gridlock is going to stifle economic growth and our ability to deliver food and health care, particularly to people that live in city centers. | Серьезнее будет тогда, когда глобальный дорожный затор будет сдерживать экономический рост и сокращать наши возможности по доставке еды и медицинской помощи, особенно до центров городов. |
| Let's think bigger, people, come on. | Народ, давайте будем думать шире. |
| You want bigger, well, listen up. | Хочешь шире? Слушай. |
| Big smiles, bigger, bigger! | Широко улыбайтесь, шире, шире! |
| It's terribly pedantic, but a spiral is when it gets bigger and bigger and wider and wider, - and a helix, it stays the same, as a staircase does. | Это ужасно педантично, но спираль становится больше и больше и шире и шире, а винт остается таким же, как и лестница. |
| As sculpture and art in general became bigger, broader, moved out into wider and wilder sites. | Ныне скульптура и искусство, в общем, стали весомее, шире. |
| Dax and the others were worried about me but before long, they had bigger things to worry about. | Дакс и остальные беспокоились обо мне, но скоро у них появились более крупные причины для беспокойства. |
| It serves as a more efficient option for transporting goods from Mindanao to Luzon, creating new and bigger markets and building a stronger network for inter-island trade between north and south. | Этот путь представляет собой более эффективный способ перевозки продуктов из Минданао в Лусон, что позволяет создавать новые и более крупные рынки и более прочные сети межостровной торговли между севером и югом. |
| Moreover, new products were invented, which lowered upfront payments, making it easier for individuals to take bigger mortgages. | Более того, были разработаны новые механизмы, позволившие снизить авансовые платежи, что позволило людям брать более крупные займы. |
| Then, the idea is that Wolfram Alpha will be able to figureout what precise pieces of code can do what they're asking for andthen show them examples that will let them pick what they need tobuild up bigger and bigger, precise programs. | а затем - в этом весь смысл - Wolfram Alpha сможетдогадаться, какой программный код даст то, что просит пользователь, и показать ему примеры, чтобы тот выбрал, что ему нужно, чтобыпостроить всё более и более крупные и точные программы. |
| Child-prodigy piano player, he started on the squeezebox, and moved to a little more serious issue, a bigger instrument, and now to an even larger instrument, upon which to work his particular brand of deconstructivist magic, as you see here. | Ребёнок чудо-пианист; он начал с аккордеона, затем перешёл на немного более серьёзные вещи, более крупные инструменты, а теперь и на ещё более крупные инструменты, которыми он возводит свой особенный тип деконструктивистского волшебства, как вы видите здесь. |
| This year's ceremony will be bigger than ever. | В этом году церемония будет масштабнее, Чем в прошлом. |
| An organization much bigger than that. | Она... в разы масштабнее. |
| Aaron's been kind of pushing me to think bigger. | Аарон убеждает меня думать масштабнее. |
| The more bodachs that show up, the bigger the eventual feast. | Чем больше бодаков появляется, тем масштабнее грядущее пиршество. |
| Because you know they say everything is bigger and more impressive when it's American than if it's British? | Знаете, говорят, что в Америке все больше и масштабнее, чем в Британии. |
| My sister's got an even bigger mouth than I thought. | У моей сестры язык длиннее, чем я думала. |
| Through the centuries, science has made man's lifetime bigger and the world smaller. | На протяжении столетий, наука сделала жизнь длиннее, а мир - меньше. |
| The longer the play, the bigger the shirt. | Чем длиннее роль, тем больше рубаха. |
| During the summer of 2003, Parker and Stone flew to New York City to discuss the script of their new film, Team America: World Police, with friend and producer Scott Rudin (who also produced South Park: Bigger, Longer & Uncut). | Летом 2003 года, Паркер и Стоун прилетели в Нью-Йорк, чтобы обсудить сценарий их нового фильма Команда Америка: мировая полиция, с их другом и продюсером Скоттом Рудиным, который работал с ними над полнометражным фильмом Южный парк: больше, длиннее и без купюр. |
| In bigger systems, the head gets bigger and the tail gets longer, so the imbalance increases. | В больших системах начало графика становится еще больше, а хвост длиннее, так что дисбаланс увеличивается. |
| (ISBN 0-8362-2894-4) Ebert's Bigger Little Movie Glossary (1999) - a "greatly expanded" book of movie clichés. | (ISBN 0-8362-2894-4) Ebert's Bigger Little Movie Glossary (1999) - «значительно расширенный» сборник кинорецензий. |
| The song was released by Big Machine Records on April 20, 2018, as the second single from Sugarland's sixth studio album, Bigger (2018). | 20 апреля 2018 песня вышла в качестве 2-го сингла с шестого студийного альбома Sugarland Bigger (2018). |
| She stated that the reason she wanted to work with Perry was that 4 Non Blondes album, Bigger, Better, Faster, More! was one of her favorite albums. | Она заявила, что причина, по которой она хочет работать с Перри была такая, что альбом 4 Non Blondes Bigger, Better, Faster, More! был одним из самых её любимых. |
| Nelson has claimed that, as soon as he heard vocalist Chris Martin's voice on the song "Bigger Stronger", he "realised that he was something special". | Нельсон заявил, что, услышав голос Криса Мартина в «Bigger Stronger», он сразу «понял, что тот был чем-то особенным». |
| He also appeared on the commentary recorded for the 2009 Blu-ray edition of South Park: Bigger, Longer and Uncut, and the Comedy Central special 6 Days to Air, a documentary filmed during production of the 2011 South Park episode "HumancentiPad." | Он также появился в комментариях на Blu-Ray Edition South Park: Bigger, Longer and Uncut и в документальном фильме о продукции серии «Южного парка» канала Comedy Central «South Park: 6 Days to Air». |