Microcredits and inclusive finance helped to stimulate women's entrepreneurship, but it was time to think bigger. |
Микрокредитование и общедоступное финансирование помогают стимулировать предпринимательские способности женщин, но настало время мыслить шире. |
I think we can get the smiles even bigger than that. |
Думаю, вы можете улыбнуться еще шире. |
Family's about laughing louder, smiling bigger and living better. |
В семье смеются громче, улыбаются шире, и живут лучше. |
It's bigger than the anti-apartheid movement. |
Оно шире, чем движение борьбы с апартеидом. |
You always smile a little bigger - after seeing Kathryn Peale. |
После разговора с Кэтрин Пил ты всегда улыбаешься шире. |
WOMAN 5: She's got a heart bigger than all of Louisiana. |
У неё душа шире, чем вся Луизиана. |
The width is adjustable so you can make it bigger if you need more space. |
Ширина строки поиска регулируется, так что вы можете, при необходимости, сделать её шире. |
In this book I am arguing that the group of inventors was much bigger . |
В этой книге я утверждаю, что круг изобретателей был намного шире.». |
The sky, bigger than you can imagine. |
Небо, шире чем можно себе представить. |
Your suspect pool is much bigger than you can imagine. |
Ваш список подозреваемых гораздо шире, чем вы можете представить. |
Suddenly on September 11th, the world got bigger. |
Внезапно 11-го сентября мир стал шире. |
She's bigger around the middle than everybody else. |
Она шире, чем все остальные. |
The possibility to find job for this contingent is bigger in the sector of clothes and services. |
Возможности найти работу для этой категории лиц шире в секторах производства одежды и предоставления услуг. |
Let's think bigger, people, come on. |
Народ, давайте будем думать шире. |
Come on, Bertie, you've got to think bigger. |
Давай, Бэрти. Подумай шире. |
Well, I plan to fix the dinosaur problem, but as Mr. Cross says, my agenda is a lot bigger than that. |
Я планирую устранить проблему с динозаврами, но, как говорит мистер Кросс, мои намерения немного шире. |
Well, I'd imagine it's a bit bigger than the river, Matthews. |
Ќу, € полагаю, он чуть шире реки, ћэтьюз. |
But along the way, my street has become much bigger, and I had the opportunity to meet a lot of young people. |
Но постепенно моя улица стала намного шире, и я смог познакомиться с множеством молодых людей. |
If we make the picture bigger and devote our attention to the earlier chapters, then we're never going to write the first sentence that begins the death penalty story. |
Если посмотреть шире и направить внимание на ранние главы, никогда не придётся писать первое предложение, с которого начинается история о смертной казни. Спасибо. |
International monetary and financial institutions - the World Bank and IMF - also need to adapt to the new reality in trade and the global economy by allowing developing countries to take a bigger stake in their decision-making process. |
Международные денежно-кредитные и финансовые учреждения - Всемирный банк и МВФ также должны адаптироваться к новым реалиям в торговле и мировой экономике, позволяя развивающимся странам шире участвовать в их процессах принятия решений. |
We've got to be thinking bigger. |
Билли, Билли! Мысли шире! |
All right, and, look, big smiles, bigger, okay? |
Хорошо, улыбка до ушей, шире. |
The shorter the chopstick the bigger the wall's hole gets |
Чем короче палочки, тем шире проём в стене. |
Like that, but bigger. |
Как сейчас, но шире. |
But I have a bigger plan. |
Но моя задумка немного шире. |