| Unfortunately, the closer I got, the bigger he seemed, and I lost my nerve. | К сожалению, чем ближе я подбегал, тем выше он казался, и я не смог. |
| The bigger the share of households in the overall consumption pattern, the more difficult the forecast for the expected peak day/hour demand. | Чем выше доля ЖКХ в общей структуре потребления, тем труднее прогнозировать ожидаемую пиковую величину суточного/часового потребления. |
| It is obvious that the less search volume a keyword has, the bigger the chance to find doorways in SERPs for this keyword. | Очевидно, что вероятность обнаружения поискового спама тем выше, чем ниже частотность запроса (частотность запроса показывает, сколько пользователей делают этот запрос поисковой машине в заданный период). |
| Looking at the ratio of corporations that 'are already taking positive action' by the size of corporations, bigger corporations have a higher ratio and 74% of corporations with 5,000 employees or more is already taking positive action. | Если проанализировать величину показателя корпораций, "уже принимающих конструктивные меры", то можно сделать вывод о том, что среди более крупных корпораций он выше, а среди корпораций, в которых занято свыше 5 тыс. наемных работников, он составляет 74 процента. |
| If you look at Michelangelo's David or any of these great sculptures, the right one is higher and the left one is lower and it's bigger. | Если взять к примеру Давида Микеланджело, у него правое выше, левое ниже, и оно же больше. |
| I forgave you in the spirit of being a bigger person, of rising above. | Я простила тебя, потому что я выше всего этого |
| And I put them together, so that in each pair of country, one has twice the child mortality of the other. And this means thatit's much bigger a difference than the uncertainty of thedata. | Страны я подобрал таким образом, чтобы в каждой паре быластрана, где уровень смертности в два раза выше, чем в другой. Тоесть разница намного превышает статистическую погрешность. |
| One, the farther away they are, the smaller they look; andtwo, the fireman is always bigger than the fiddler. | Во-первых, чем они дальше, тем меньше они кажутся.Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача. |
| The proportion of workers holding second jobs is much bigger for women (79.45%) than for men (20.6%). | доля женщин во второстепенных сферах (79,45%) намного выше, чем мужчин (20,6%), |
| Looking at the ratio of corporations that "are already taking positive action" by the size of corporations, bigger corporations have a higher ratio. | Если взглянуть на долю корпораций, которые "уже осуществляют позитивные действия", с точки зрения размера корпораций, то можно сделать вывод о том, что у более крупных корпораций эта доля выше. |
| Bigger than a 5x8. Big Tiny: | Если ты выше метр-80. |
| The higher the level is, the harder it is to pass, though the bigger prizes you will get! | Чем выше уровень, тем сложнее его пройти, но тем больше награда и тем слаще вкус победы! |
| HE LOOKED BIGGER, AND HE WALKED WITH A LIMP. | Он был выше ростом и хромал. |
| You need Bigger and Taller. | Вам надо больше и выше. |
| This is bigger than me. | Это выше моих сил, это слишком много значит для меня. |