| You need to be the bigger man and give Dennis a pass. | Тебе нужно быть выше этого и забить на выходки Дэнниса. |
| It's bigger than you understand, Katharina. | Это выше твоего понимания, Катарина. |
| I guess I am a bigger man than that. | Я, наверное, должен быть выше этого. |
| This is a lot bigger than Davis. | Это куда выше, чем Дэвис. |
| I'd like to think you're bigger than that as a director. | Мне хотелось бы думать, что ты выше этого как режиссёр. |
| There's a much bigger index, so be careful if you're planning any incident. | Этот показатель гораздо выше, так что будьте осторожны, если вы планируете "несчастный случай". |
| But you simply have to be bigger than that. | Но ты должна быть выше этого. |
| Our love is way bigger than him breaking up with me over the phone. | Наша любовь выше банального разрыва отношений по телефону. |
| Okay, but we know that this is bigger than Criolla. | (ЖЕН) Хорошо, мы знаем, что есть кто-то выше Криоллы. |
| You know, Roldy, I really thought you were bigger than this. | Знаешь, Ролди, я считал, что ты выше этого. |
| The bigger they are, the harder they fall. | Чем ты выше, тем больней падать. |
| Well, I like to think I'm a bigger person than that, but I did tell you so. | Ну, мне хочется думать, что я выше этого, но я же говорил. |
| Most men, if they had chosen wrong and lost this horse wouldn't think of investing in him again, but you're bigger than that. | Большинство мужчин, потеряв деньги на лошади, не станут вкладывать в нее снова, но вы ведь выше этого. |
| Badder they are, bigger the reward! | Чем хуже, тем выше награда! |
| I'm just saying it might be easier if you can find a way to be the bigger person where she is concerned. | Я просто говорю, может быть, было бы проще, если ты найдешь способ быть выше нее в таких проблемах. |
| The further you're away, the bigger you look. | Чем ты дальше, тем выше кажешься. |
| Do it quickly before we decide to make our wall just a little bit bigger. | И поторопись пока мы не надумали сделать с твоей помощью нашу стену чуть выше. |
| Benjamin, how is it when you showed up, you were no bigger than a bollard with one foot in the grave. | Бенджамин, когда ты появился, ты был не выше тумбочки и одной ногой в могиле. |
| A slightly bigger number 56 percent of ethnic minority girls never attend primary school and most of those who do complete only two grades. | Для девочек из этнических меньшинств, которые никогда не посещали начальную школу, этот показатель несколько выше и составляет 56 процентов, причем даже те, кто посещали школу, смогли окончить не больше двух классов. |
| I'm bigger and smaller than Sung-hyun. | То выше, то ниже Сон Хёна. |
| Badder they are, bigger the reward. | Чем они хуже, тем выше награда! |
| I'm bigger than any John, live or limp! | Я выше любого, живого или мертвого! |
| If not, at least you'll be bigger than the other kids. | А если нет, будешь по крайней мере выше остальных. |
| I think you did the best you could, but this is bigger than all of us. | Майкл, я считаю, вы старались, как только могли, но это выше наших сил. Пособник. |
| Prevalence of these two indicators was bigger among the inhabitants who live in rural zones as compared to those who live in urban zones. | Значение этих двух показателей было выше для лиц, проживающих в сельских районах, по сравнению с лицами, проживающими в городских районах. |