That's big talk, little man! |
Это серьезный базар, коротыш! |
He's a big guy, right? |
Серьезный мужик, верно? |
Well, that's a big question. |
Ну, это серьезный вопрос. |
I have a really big case. |
У меня очень серьезный случай. |
getting a haircut is a big deal. |
стрижка - это серьезный шаг. |
That is a big question, dude. |
Это серьезный вопрос чувак. |
It is a big deal for us. |
Это для нас серьезный шаг. |
This is a really big step. |
Это действительно серьезный шаг. |
It's a big step for you to take. |
Это серьезный для тебя шаг |
He's a big mucker in New York. |
Он серьезный человек в Нью-Йорке. |
He's making his big move. |
Он делает серьезный ход. |
It's a big change, you know? |
Это серьезный поворот, понимаешь? |
That feud is big business. |
Эта вражда - серьезный бизнес. |
That's a big thing not to know, Oliver. |
Это серьезный вопрос, Оливер. |
But this is big. |
Но дело приняло серьезный оборот |
Still it is a big deal. |
Вопрос стоит очень серьезный. |
Well, this is a very big step. |
Ну это очень серьезный шаг. |
It's a big subject with me. |
Это серьезный предмет для меня. |
Event planning is big business. |
Организация праздников - серьезный бизнес. |
Quitting college is a big decision, sweetie. |
Бросить колледж - серьезный шаг. |
I know it's a big deal day. |
У тебя серьезный день впереди. |
We had a whole, big conversation about it. |
Это был большой серьезный разговор. |
That is a big question. |
Это вопрос серьезный и сложный. |
It is a very big deal. |
Это очень серьезный поступок. |
The conference was a big success and clearly showed Jordan's seriousness in dealing with the issue of landmines. |
Конференция увенчалась большим успехом и четко показала серьезный настрой Иордании на решение проблемы противопехотных мин. |