Английский - русский
Перевод слова Big
Вариант перевода Взрослый

Примеры в контексте "Big - Взрослый"

Примеры: Big - Взрослый
By definition, development is not just more of the same, just as an adult is not just a big baby. По определению, развитие - это не просто увеличение того же самого, так же как взрослый не является большим ребенком.
You keep telling yourself that, Daisy, but I think I am big enough and ugly enough to make my own mistakes! Ты, конечно, можешь продолжать внушать себе это, Дейзи, хорошо. но я-то уже слишком взрослый и испорченный и могу делать собственные ошибки!
Like a big old baby. Как большой взрослый ребенок.
Look at how big you got, man. Посмотри, какой ты стал взрослый, мужик.
You can get it sent to your phone, so that even when I'm away from my desk I can still sound like I'm just a big, normal man. Можно сделать, чтоб обновления приходили на телефон, и тогда в любом месте я буду говорить, как нормальный взрослый мужчина.
I'm a big boy. Я уже взрослый мальчик.
Your Majesty is a big boy now Его Величество уже взрослый мальчик.
You can do it, big boy. Ты взрослый мальчик, справишься
You're a big boy, Eric. Ты взрослый парень, Эрик.
He's a big boy. А он взрослый мальчик.
You're a big boy now. Ты теперь взрослый малый.
He's a big boy. Он уже взрослый парень.
He's a big boy. Он - взрослый мальчик.
You've gotten so big. Ты уже совсем взрослый.
Come on, I'm a big boy. Прекрати, я уже взрослый.
New haircut and big boy clothes? стрижка и взрослый наряд?
Since I'm big enough to travel alone, I'll see them from my side. Но я уже давно взрослый мальчик и путешествую без поводыря.
But you get so excited, You bet yourself right out of a big pot. Но ты так взбодрился, что поставил как взрослый.
I'm a big boy, and if I missed one, I'd throw a big-boy tantrum. Я тоже взрослый мальчик, но если пропущу хоть один, закачу истерику по-взрослому.
Nonsense, Juuso is a big boy. Хватит уже, Йусо уже взрослый.
And I get to be... I get to be mean to you for no reason because I'm a big baby. А я буду грубить тебе без какой-либо на то причины, потому что я взрослый ребенок.
But, anyway, that's where I grew up, in this little tofu factory in Seattle, and it was kind of like this: a small room where I kind of grew up. I'm big there in that picture. Но как бы там ни было, я там вырос, на этой маленькой творожной фабрике в Сиэтле и это было похоже вот на что: маленькая комната, на этой фотографии я уже взрослый.
Big man making money. Взрослый мужик, зарабатывает бабки.
You retard! I'm a big boy. Я уже взрослый мальчик.