Professor Bernard Chavance, University of Paris |
Проф. Бернар Шаванс, Парижский университет |
Bernard Stoven, President, SIMPROFRANCE, France |
Бернар Стован, Президент, СИМПРОФРАНС, Франция |
Mr. Bernard Weston (Trinidad and Tabago) |
г-н Бернар Уэстон (Тринидад и Тобаго) |
Mr. Bernard De Galembert, Forest Director, Confederation of European Paper Industries, Belgium |
Г-н Бернар Де Галемберт, Директор отдела лесного хозяйства, Конфедерация европейской бумажной промышленности, Бельгия |
Bernard Munyagishari was arrested in the Democratic Republic of the Congo on 25 May 2011 and transferred to Arusha on 14 June 2011. |
Бернар Муньягишари был арестован в Демократической Республике Конго 25 мая 2011 года и 14 июня 2011 года препровожден в Арушу. |
Bernard, you're supposed to... caress her face just then. |
Бернар, не забывайте гладить лицо Марьон в этот момент. |
Bernard, may I ask you something? |
Бернар. Я могу вам кое-что сказать? |
Les Inconnus ("The Unknowns") are a French trio of humorists: Didier Bourdon, Bernard Campan and Pascal Légitimus. |
Незнакомцы (фр. Les Inconnus) - название комедийного французского трио (Дидье Бурдон, Бернар Кампан, Паскаль Лежитимюс (fr:Pascal Légitimus)). |
It's true, we laugh, don't we, mister Bernard? |
Да, мы здесь весело проводим время правда, месье Бернар? |
But let me stress - I know that Judge Meron and Bernard Fassier will do likewise - that all of this is dependent on sufficient funding being found. |
Но позвольте подчеркнуть, и я уверен, что судья Мерон и Бернар Фасье со мной согласятся, что все это зависит от обеспечения достаточного финансирования. |
Melville Bernard Nimmer (June 6, 1923 - November 23, 1985) was an American lawyer and law professor, renowned as an expert in freedom of speech and United States copyright law. |
Мелвилл Бернар Ниммер (6 июня 1923 - 23 ноября 1985) - американский юрист и профессор права, известный как специалист по свободе слова и авторскому праву США. |
On February 7, 2002, Premier Bernard Landry and Ted Moses, the head of the Grand Council of the Crees, signed an agreement allowing the construction of new hydroelectric projects in northern Quebec. |
7 февраля 2002 года премьер-министр Бернар Ландри и вождь Великого совета кри Тед Мозес подписывают соглашение, разрешающее строительство новых гидроэлектростанций в Северном Квебеке. |
The graphic was further popularized in the early 1970s by Philadelphia brothers Bernard and Murray Spain, who seized upon it in September 1970 in a campaign to sell novelty items. |
В начале 1970-х годов изображение популяризировали братья Бернар и Мюррей Спейн из Филадельфии, которые воспользовались им в кампании по продаже нового товара. |
A man like you, Bernard, always knows the reasons for his actions, yes? |
А Вы, Бернар, наверно, всегда знаете причины своих поступков, да? |
Do we know if the late Bernard gave you up? |
А что если покойный Бернар успел тебя сдать? |
Allow me to introduce Dr Lantier, Dr Prévin, Dr Catala, Dr Bernard. |
Это доктор Лантье, доктор Превен, доктор Катала, доктор Бернар. |
Ms. BERNARD noted that the Uganda Association of Women Lawyers was apparently the only body operating a legal aid clinic (para. 77) and that more facilities of that type were needed. |
Г-жа БЕРНАР отмечает, что Ассоциация женщин-юристов Уганды, по-видимому, является единственным органом по оказанию правовой помощи (пункт 77) и что имеется необходимость в расширении таких возможностей. |
Under-Secretary-General Bernard Miyet briefed members of the Council about the successful conclusion of the operations of the United Nations Police Support Group in Eastern Slavonia, Croatia on 15 October. |
Заместитель Генерального секретаря Бернар Мийе проинформировал членов Совета об успешном завершении операций Группы Организации Объединенных Наций по поддержке полиции в Восточной Славонии, Хорватия, 15 октября. |
Those missions are managed by the Department of Peacekeeping Operations, of which Mr. Bernard Miyet became the Under-Secretary-General in February 1997. |
Этими миссиями руководит Департамент операций по поддержанию мира, в котором заместителем Генерального секретаря в феврале 1997 года стал г-н Бернар Мийе. |
Mr. Bernard Herman, Director, Banque International au Luxembourg (BIL), Luxembourg |
г-н Бернар Эрман, директор, Международный банк Люксембурга (БИЛ), Люксембург |
The President: I give the floor to Ms. Catherine Bernard, of the Service and Research Foundation of Asia on Family and Culture. |
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-же Катрин Бернар, представляющей Азиатский фонд услуг и исследований по вопросам семьи и культуры. |
Bernard Liertaer-founder of the EU currency System my name is Jacque Fresco, I'am an industrial designer and a social engineer |
Бернар Лиетар- Основатель денежной системы Евросоюза Меня зовут Жак Фреско, я промышленный дизайнер и социальный инженер. |
Bernard Fassier and his staff thus became engaged in issues relating to the composition of the Commission, its methods of work and the removal of obstacles to its investigation. |
Таким образом, Бернар Фасье и его сотрудники стали заниматься вопросами, связанными с составом Комиссии, методами ее работы и устранением препятствий для расследования. |
One day to visit them a Frenchman Bernard (Gérard Depardieu) comes, whom Sergei met while working on a book about the French Resistance, accompanied by a French translator of Russian descent named André (Anatoly Lobotsky). |
Однажды к ним в гости приезжает француз Бернар (Жерар Депардьё), с которым Сергей познакомился во время работы над книгой о движении Сопротивления, в сопровождении переводчика, француза русского происхождения по имени Андрэ (Анатолий Лобоцкий). |
Roger Caesar Marius Bernard de Delgado Torres Castillo Roberto (1 March 1918 - 18 June 1973) was a British actor, best known as the first actor to play the Master in Doctor Who. |
Роджер Сесар Мариус Бернар де Дельгадо Торрес Кастильо Роберто (1 марта 1918 - 18 июня 1973) - английский актёр, наиболее известный благодаря его роли в качестве первого Мастера в британском телесериале «Доктор Кто». |