| I also had a brother, Bernard. | У меня также был брат, которого звали Бернар. |
| Yes, I can, Bernard. | Да, Бернар, отлично слышу. |
| Bernard and about forty of his Templars were killed by the larger Egyptian garrison. | В итоге Бернар и около сорока его тамплиеров были убиты в схватке с солдатами более многочисленного египетского гарнизона. |
| Bernard, count of Poitiers in 815 and in 825. | Бернар I, граф Пуатье в 815 и 826 годах. |
| Bernard's wife, Marie-Francoise Bernard, was violently opposed to his research, though she was financing it through her dowry. | Супруга Бернара, Мари-Франсуаза Бернар, была резко против его исследований, хотя именно она финансировала их из средств своего приданого. |
| Mr. Ashdown and his Deputy, Mr. Bernard Fassier, responded to comments and questions posed by participants. | Г-н Ашдаун и его заместитель г-н Бернар Фассье ответили на вопросы и замечания участников. |
| On 30 October 2003, the President of the Tribunal and the Deputy High Representative, Bernard Fassier, held a joint donor conference at The Hague. | 30 октября 2003 года Председатель Трибунала и заместитель Высокого представителя Бернар Фассье провели совместную конференцию доноров в Гааге. |
| My Senior Deputy High Representative, Bernard Fassier, is now working on the practical details of establishing a chamber as rapidly as possible. | Мой первый заместитель Высокий представитель Бернар Фассье в настоящее время занимается рассмотрением практических деталей скорейшего создания судебной камеры. |
| Mr. Bernard Laponche continued with a brief intervention on the relationships between energy security and energy efficiency in the European framework. | Затем г-н Бернар Лапонш кратко осветил вопрос о взаимосвязи между энергетической безопасностью и энергоэффективностью в рамках Европы. |
| Source: Bernard and Vielle (2008) | Источник: Бернар и Вьель (2008 год). |
| Bernard gave me seven days leave. | Бернар дал мне семь дней отпуска. |
| We don't have... we must show them what we are, Bernard. | Мы должны показать им, кто мы есть, Бернар. |
| Bernard was in army intel before he went to the FBI. | Бернар был в военной разведке, прежде чем перешёл в ФБР. |
| FBI regs are that Bernard should put all meetings on the books, even social. | По инструкции ФБР Бернар должен записывать все свои встречи в журнал, даже дружеские. |
| You made sure that Bernard checks the time. | Ты позаботилась, чтобы Бернар посмотрел на время. |
| No no, we need Lenore Bernard. | Нет, нет, нам нужна Ленор Бернар. |
| Like what Bernard's done is degrading? | А Бернар, по-твоему, поступил не гадко? |
| Bernard Maris published several novels including L'enfant qui voulait être muet, and was awarded the Leclerc's booksellers award in 2003. | Бернар Марис опубликовал несколько романов, среди которых «Ребёнок, который хотел быть немым» (фр. L'enfant qui voulait être muet) был удостоен в 2003 году премии Леклерк (фр. Prix Leclerc) 2003. |
| (Signed) Bernard A. Muna | (Подпись) Бернар М. Муна |
| Bernard Acho Muna (Cameroon) (Chair) | Бернар Ашо Муна (Камерун) (Председатель) |
| During the reporting period, Bernard Munyagishari was physically transferred to Rwanda on 24 July 2013 following the Appeals Chamber's affirmation of the referral order. | В этом отчетном периоде, 24 июля 2013 года, Бернар Муньягишари был физически передан Руанде после подтверждения Апелляционной камерой постановления о передаче его дела. |
| Never anything on, is there, Bernard? | Ничего не идет, а, Бернар? |
| But Bernard and Andrew - is also a fish? | Но Бернар и Андрее - это тоже рыбы? |
| Isn't it, mister Bernard? | Не так ли, месье Бернар? |
| What did you do today, Bernard? | Чем сегодня занимались, дорогой Бернар? |