There's something else bothering you, Bernard. | Тебя беспокоит нечто еще, Бернард. |
Bernard... unless something else happens here, your case is over. | Бернард, пока ещё чего-нибудь не случилось, ваше дело закрыто. |
And, of course, my brother, Ifor, and Bernard, our business manager. | И, конечно же, мой брат Ифор, и Бернард, наш бизнес-менеджер. |
He was elected President for the first time in 1976, at the age of 30, thereby becoming Nauru's youngest President ever. Bernard Dowiyogo was a man of principle and conviction, committed to human rights and to protecting the environment. | Впервые он был избран президентом в 1976 году в возрасте 30 лет, став самым молодым президентом в истории Науру. Бернард Довийого был принципиальным и убежденным человеком, приверженным правам человека и защите окружающей среды. |
Listen, Mr. Bernard. | Послушайте, сеньор Бернард. |
A man like you, Bernard, always knows the reasons for his actions, yes? | А Вы, Бернар, наверно, всегда знаете причины своих поступков, да? |
It belonged to Bernard Tapie. | Здесь жил Бернар Тапи. |
Lieutenant Commander Bernard Jaubert... and Lieutenant Francois Brouse. | Старший лейтенант, Бернар Юбер, и лейтенант, Франсуа Бруз. |
He was succeeded by Bernard de Tremelay (who actually led the Order since Everard's departure in 1149) and died in 1174. | Его сменил Бернар де Трамле (который фактически руководил орденом с отъезда Эврара в 1149). |
The Chairman of the Energy Efficiency 21 Project, Mr. Bernard Laponche introduced this agenda item with a review of project activities during 2002 and proposals for the continuation of the project during a new three-year phase 2003-2006. | Обсуждение по данному пункту повестки дня открыл Председатель проекта "Энергетическая эффективность - ХХI" г-н Бернар Ляпонш, который представил обзор деятельности по проекту за 2002 год и предложения о продолжении осуществления проекта в течение нового трехлетнего этапа 2003-2006 годов. |
I'm sorry. Albert Einstein and George Bernard Shaw. | Извините, я имею в виду Эйнштейна и Джорджа Бернарда Шоу. |
A dump where Jack Herson used to salvage scrap metal, an airstrip where Bernard Higgins used to charter jets. | Свалка, где Джек Херсон собирал металлолом, аэродром, откуда летали чартеры Бернарда Хиггинса. |
Gibson ES-355 - His cherry red model was used heavily with the Smiths during 1984 and inspired Suede guitarist Bernard Butler and Noel Gallagher to buy one for themselves. | Gibson ES-355 - его вишнёво-красная модель часто использовалась в The Smiths в 1984 и сподвигла гитариста Suede Бернарда Батлера и Ноэла Галлахера купить себе такие же. |
In France and Italy, Claude Bernard is also eponymized with the condition ("Bernard-Horner syndrome"). | Во Франции и Италии имя Клода Бернарда также включено в название синдрома - синдром Бернарда-Горнера. |
In the summer of 1952, Hepburn appeared in London's West End for a ten-week run of George Bernard Shaw's The Millionairess. | Летом 1952 года, Хепбёрн отправилась в Лондон, чтобы выступить в десяти-недельном сезоне спектакля Джорджа Бернарда Шоу, «Миллионерша (англ.)русск.». |
The most awful, that Odette and Simone have a Bernard. | Самое ужасное, что Одетт и Симон взяли с собой Бернара. |
They'll set their dogs on poor Bernard. | Да, теперь они спустят гиен на беднягу Бернара. |
Emmanuel David, a major international art dealer, and one of the greatest collectors, who discovered Bernard Buffet, says: When faced with the artist's canvas, you are struck by the personality evident in the design and execution of the work. | Эмманюэль Давид (Emmanuel David), крупный торговец предметами искусства и, прежде всего, знаменитый коллекционер, открывший Бернара Бюффе (Bernard Buffet), сказал: «Полотна художника поражают нас индивидуальностью восприятия и манерой исполнения. |
The discussion was launched by the following panellists: Mr. Alan V. Deardorff (University of Michigan), Mr. Anders Aeroe (International Trade Centre), and Mr. Bernard Hoekman (World Bank). | Начало дискуссии положили выступления следующих докладчиков: г-на Алана В. Дирдорфа (Мичиганский университет), г-на Андерса Эрое (Международный торговый центр) и г-на Бернара Экмана (Всемирный банк). |
Bernard's wife, Marie-Francoise Bernard, was violently opposed to his research, though she was financing it through her dowry. | Супруга Бернара, Мари-Франсуаза Бернар, была резко против его исследований, хотя именно она финансировала их из средств своего приданого. |
I do not want you befriending Bernard Ferrion. | Я не хочу, чтобы вы дружили с Бернардом Феррионом. |
The 1st and 2nd Battalions were serving in the 7th Guards Brigade, which also included the 1st Battalion, Coldstream Guards, and were part of the 3rd Infantry Division, led by Major General Bernard Montgomery. | 1-й и 2-й батальоны служили в составе 7-й пехотной бригады, которая также включала 1-й батальон Колдстримской гвардии, и входили в состав 3-й пехотной дивизии во главе с генерал-майором Бернардом Монтгомери. |
What have you done with, Bernard? | Что ты сделал с Бернардом? |
In 1978, Bernard Greenberg wrote Multics Emacs almost entirely in Multics Lisp at Honeywell's Cambridge Information Systems Lab. | В 1978 году Бернардом Гринбергом из Honeywell Cambridge Information Systems Lab был создан Multics Emacs, написанный на MacLisp. |
The Chapel of St Michael and St George was opened by His Excellency Lieutenant-General Sir Bernard Freyberg, VC, the Governor-General, on Remembrance Day (6 November 1949) and dedicated to Archbishop Campbell West-Watson. | Георгия была открыта генерал-губернатором, сэром Бернардом Фрейбергом в День перемирия (6 ноября 1949 года) и была посвящена архиепископу Кемпбеллу Уэст-Уотсону. |
You see that man over there with Emile Bernard? | Видите того человека, с Эмилем Бернаром? |
Her second marriage, in December 1197, was to Count Bernard IV of Comminges, and at the insistence of her father, Marie renounced her rights over Montpellier in favor of her eldest half-brother William (IX), son of Agnes. | Вступив в декабре 1197 года во второй брак с графом Комменжа Бернаром IV Мария по настоянию отца отказалась от прав на Монпелье в пользу своего старшего сводного брата Гийома IX, сына Агнес. |
Restored with contemporary decor, a sophisticated atmosphere and a private art collection, the Hotel Banke, which opened in April 2009, occupies a classic Parisian building designed by architects Paul Friesse and Cassien Bernard in an Eiffel style. | Он разместился в классическом парижском здании, спроектированном архитекторами Полом Фриссом и Касьеном Бернаром в стиле Эйфеля. Гостей ожидает отреставрированное здание с современным декором и изысканной атмосферой. |
Of course, architecture is about function, but I want to remember a rewriting of this phrase by Bernard Tschumi, and I want to propose a completely different quality. | Конечно, в архитектуре всё связано с функцией, но я хочу напомнить о переосмыслении этой доктрины Бернаром Чуми и предложить совершенно другую трактовку. |
Van Gogh argued with Bernard and, especially, Paul Gauguin as to whether one should paint from nature, as Van Gogh preferred, or paint what Gauguin called "abstractions": paintings conceived in the imagination, or de tête. | Ван Гог спорил с Бернаром и, особенно, с Полем Гогеном - следовало ли ему рисовать с натуры, как предпочитал он сам, или заниматься тем, что Гоген называл абстракциями - картинами, существующими в воображении. |
According to Bernard Wapowski, in Mazyr Mikhail Glinski was solemnly greeted by the Orthodox clergy. | Согласно Бернарду Ваповскому, в Мозыре Михаил Глинский был торжественно встречен православным духовенством. |
Ford orchestrates the death of Theresa soon after by having Bernard murder her. | Вскоре после этого, Форд организовывает смерть Терезы, приказав Бернарду убить её. |
Why haven't you told Bernard? | Но почему ты не сказала Бернарду? |
This is a reference to Bernard Quatermass and his British Experimental Rocket Group, of the Nigel Kneale-penned Quatermass science-fiction television serials. | Это отсылка к Бернарду Куотермассу и его "Британской экспериментальной ракетной группе" из сериалов «Куотермасс». |
As the ninth seed, Gasquet reached the third round at the 2013 Wimbledon Championships, before losing to Australia's Bernard Tomic in four sets. | В качестве девятого сеяного Гаске вышел в третий раунд на Уимблдонском турнире 2013 года, уступив австралийцу Бернарду Томичу в четырех сетах. |
I would like to take this opportunity to pay a heartfelt tribute to my friend Bernard Miyet. | Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы отдать заслуженное должное моему другу Бернару Мийе. |
That's for you, I'll manage to send his share to Bernard. | Это - вам, а я отправлю Бернару его долю. |
I am faithful to my husband - Philippe Bernard! | Я верна своему мужу, Филиппу Бернару! |
Before adjourning, I would like to discharge a duty of conscience and also to pay tribute, on behalf of the Council, to Mr. Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | Прежде чем закрыть заседание я хотел бы выполнить долг совести и от имени Совета воздать должное заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира гну Бернару Мийе. |
Well, the surprise is that Bernard missed his flight in Zurich. | Мне очень жаль, но... Бернару не удалось вылететь. |
Colonel, I have two detectives here to talk about Bernard Avery. | Полковник, тут два детектива, хотят поговорить о Бернарде Эйвери. |
How did you feel about Bernard King? | Что вы думаете о Бернарде Кинге? |
Whoever made the prosciutto is a filial match to the septic appendix we found in Bernard Higgins. | Кто бы ни сделал эту ветчину, он находится в прямой родственной связи с владельцем заражённого аппендикса, который мы нашли в Бернарде Хиггинсе. |
He served as Minister Assisting the President of Nauru in cabinets of Kennan Adeang, Bernard Dowiyogo and René Harris in 1986, 2000-2001, 2003, 2003, 2003-2004. | Гиура занимал должность помощника президента при Кеннане Аданга в 1986 году, Бернарде Довийого с 2000 по 2001 и в 2003 годах, Рене Харрисе с 2003 по 2004 годы. |
In Arthur Bernard, you witnessed a man willing to make the ultimate sacrifice. | Ты увидел в Артуре Бернарде человека, который мог пожертвовать собой. |
In any case, I don't think Bernard likes heroes much. | В любом случае, Вернар героев не жалует. |
Bernard told me a great story. | Кстати, Вернар рассказал мне одну историю. |
I thought Bernard had been killed. | Я решил, что Вернар убит. |
Bernard ran away at the age of twelve? | Вернар у вас убегал из дома в двенадцать лет? |
Perhaps there's something Bernard doesn't want to say? | Видимо, кое о чём Вернар не хочет говорить. |
Bernard II was sent to the European princely houses to promote this project. | Бернхарда II отправили к европейским княжеским домам для поиска союзников. |
Henry, the younger brother of Frederick and Bernard, however, rejected the agreements and continued the war. | Но младший брат Фридриха и Бернхарда, Генрих, не признал договоренностей, и война началась снова. |
To settle a dispute with another professor on the effectiveness of Johann Bernard Basedow's method of education they agreed to educate their first-born children by different methods to see how the results differed. | Чтобы урегулировать спор с другим профессором по эффективности метода обучения Иоганна Бернхарда Базедова они договорились воспитывать своих первенцев различными методами, чтобы увидеть разницу в результатах. |
At the urging of his father, most of his siblings also followed a religious career, the exceptions being his two oldest brothers Charles I and Bernard II and his sister Margaret. | По настоянию отца большинство его братьев и сестёр также обратились к церковной жизни, за исключением двух его старших братьев Карла I и Бернхарда II и сестры Маргариты. |
She agreed a cease-fire with the Emperor, but in 1639 and 1640 accepted offers of alliance from Cardinal Richelieu and Duke Bernard of Saxe-Weimar, which broke her agreement with the Emperor. | Заключив перемирие с императором, она тем не менее приняла союзнические предложения от кардинала Ришелье и герцога Бернхарда Саксен-Веймарского в 1639 и 1640 годах, тем самым нарушив договорённости, достигнутые с императором. |
The Bernard 86 was an experimental diesel powered modification, 1936. | Bernard 86 - экспериментальная версия с дизельным двигателем, 1936. |
The island was discovered on 20 July 1898 by two Norwegian sealing captains, Johannes Nilsen and Ludvig Bernard Sebulonsen. | Был впервые открыт 20 июля 1898 года норвежскими капитанами Й. Нильсеном (Johannes Nilsen) и Л. Б. Себулонсеном (Ludvig Bernard Sebulonsen). |
Bernard Charles Henri Clavel (May 29, 1923 - October 5, 2010) was a French writer. | Бернар Клавель (фр. Bernard Clavel; 29 мая 1923 - 5 октября 2010) - французский писатель. |
Non-contact tonometry (or air-puff tonometry) is different from pneumatonometry and was invented by Bernard Grolman of Reichert, Inc (formerly American Optical). | Бесконтактная тонометрия Бесконтактная тонометрия (или тонометрия воздушной струей) отличается от пневмотонометрии и была изобретен Бернардом Грольманом (Bernard Grolman) из Reichert, Inc (ранее American Optical). |
It was founded in April 1917 by Adolphe Bernard as Etablissements Adolphe Bernard to licence-built SPAD fighters. | Компания была основана в апреле 1917 года Адольфом Бернаром под названием Etablissements Adolphe Bernard. |
He left only his faithful dog behind - a St. Bernard called Lel. | После него осталась только его верная собака - сенбернар Лель. |
It was not until 1865 when the term "St. Bernard" was first used primarily for the breed. | Общепризнанного названия не было до 1865 года, когда для породы был впервые использован термин «сенбернар». |
I saw a St. Bernard's yesterday! | Вчера здесь пробегал сенбернар! |
A St Bernard or something. | Сенбернар или вроде того. |
Walt Disney Productions made a telemovie entitled Barry of the Great St. Bernard in 1977, and Barry's story has been featured in children's books such as Barry: The Bravest Saint Bernard published by Random House Books for Young Readers. | Walt Disney Pictures создали телефильм «Барри, великий сенбернар» в 1977 году, на основе его истории была написана детская книга «Барри, храбрый сенбернар», опубликованная в серии «Различные книги для юных читателей». |