| Mr. Walter banes Bernard sr., please report to the stage. | Мистер Уолтер Бернард, прошу на сцену. |
| Did Bernard say he was coming here today? | Бернард не говорил, что придёт сюда? |
| Thank you, Mr. Bernard. I knew you'd come. | Спасибо, сеньор Бернард, я знал, что вы придете. |
| Wasn't that kind, Bernard? | Разве это не мило, Бернард? |
| Both Ligiers of Panis and Bernard finished on the podium, Fittipaldi and Morbidelli collected valuable points for Footwork and Comas picked up the final point for Larrousse. | Оба гонщика Ligier, Панис и Бернард, оказались на подиуме, Фиттипальди и Морбиделли набрали столь важные для Footwork очки, а последнее очко за шестое место взял Кома из Larrousse. |
| I want to tell you one last time that I'm sorry, Bernard. | Я хочу в последний раз попросить у Вас прощения, Бернар. |
| Bernard and about forty of his Templars were killed by the larger Egyptian garrison. | В итоге Бернар и около сорока его тамплиеров были убиты в схватке с солдатами более многочисленного египетского гарнизона. |
| Lieutenant General Bernard Janvier (France) General Janvier's official title was the Theatre Force Commander of the United Nations Peace Forces in the former Yugoslavia, pursuant to the restructuring of the peacekeeping operations in March 1995. | Генерал-лейтенант Бернар Жанвье (Франция)После осуществленной в марте 1995 года реорганизации операций по поддержанию мира официальный титул генерала Жанвье стал Командующий Силами театра действий Миротворческих сил Организации Объединенных Наций в бывшей Югославии. |
| Signed, Bernard Chapuis. | Подписано - Бернар Шапюи. |
| The Theatre Force Commander, Lt. Gen. Bernard Janvier, attempted to arrange a meeting between the military commanders of the Croatian Army and the Krajina Serb forces on 31 July, but the Croatian Army Commander did not attend. | Командующий силами на театре военных действий генерал-лейтенант Бернар Жанвье попытался организовать встречу между военными руководителями хорватской армии и сил краинских сербов 31 июля, однако командующий хорватской армией не принял в ней участия. |
| Fearing reprisals against the Academy, under insistence of the bishop of Cracow Bernard Maciejowski, the rector deposed Latosz of his post. | Опасаясь репрессий против Академии, по настоянию епископа Краковского Бернарда Мачейовского, ректор сменил Латоша на его посту. |
| Whiting argues that Gérôme's work may have influenced Irish playwright George Bernard Shaw's play Caesar and Cleopatra (1898), particularly the carpet scene in Act III. | Уайтинг утверждает, что работа Жерома повлияла на пьесу «Цезарь и Клеопатра» (1898) ирландского драматурга Джорджа Бернарда Шоу, в частности на сцену с ковром в III акте. |
| Horace Walpole called Bernard Lens III "the incomparable painter in watercolours" and lamented that his copies of great masters "had all the merits of the originals except what they deserved too: duration." | Хорас Уолпол назвал Бернарда Ленса III «несравненным художником-акварелистом» и посетовал, что его копии работ великих мастеров «имели все достоинства оригиналов, кроме того, что они также заслужили - продолжительность». |
| We ran Bernard's record. | Мы просмотрели все записи Бернарда. |
| The origins of phrase planned obsolescence go back at least as far as 1932 with Bernard London's pamphlet Ending the Depression Through Planned Obsolescence. | Термин «планируемое устаревание» впервые появляется в 1932 году с выходом памфлета Бернарда Лондона «Конец депрессии через планируемое устаревание». |
| What will Bernard's first words be, he whose testimony saved me? | Какими будут первые слова Бернара, чьи показания меня спасли? |
| In that respect, we commend the cooperation of the Democratic Republic of Congo authorities with regard to the arrest and transfer to the ICTR during the past year of Bernard Munyagishari. | В связи с этим мы воздаем должное властям Демократической Республики Конго за оказанную ими в этом году помощь в деле задержания и передачи Бернара Муньягишари в руки МУТР. |
| The Director of the ECE Transport Division, Mr. José Capel Ferrer, congratulated the new Chairman, Mr. Bernard Perisset, on his election and wished him success. | Директор Отдела транспорта ЕЭК г-н Хосе Капел Феррер поздравил нового Председателя г-на Бернара Периссета с его избранием на этот пост и пожелал ему успехов в работе. |
| The application for referral to Rwanda of the one remaining case of an accused in pre-trial custody, Bernard Munyagishari, is expected to be decided early in June 2012. | Решение по запросу о передаче Руанде оставшегося дела в отношении Бернара Муньягишари, обвиняемого, содержащегося в следственном изоляторе, как ожидается, будет принято в начале июня 2012 года. |
| An oil portrait of Jones by Alfred Janes is held by the National Museum Cardiff; a photographic portrait by Bernard Mitchell (1967) is held by the National Portrait Gallery, London. | Портрет композитора кисти Альфреда Джейнса хранится в Национальном музее Кардиффа, а его фотографический портрет работы Бернара Митчелла (1967) входит в собрания Национальной портретной галереи в Лондоне. |
| While a chaplain there, he wrote a monograph on Fra Angelico in consultation with various scholars, including Bernard Berenson. | В то время как он был там священником, он написал монографию о Фра Беато Анджелико, консультируясь с различными учеными, в том числе Бернардом Беренсоном. |
| As told by Hardy: The concept was first mentioned in 1657 by Bernard Frénicle de Bessy, and was made famous in the early 20th century by a story involving Srinivasa Ramanujan. | Харди рассказывал: Концепция впервые была упомянута в 1657 Бернардом Френиклю и стала знаменитой в начале 20-го века благодаря Сринивасу Рамануджану. |
| Okay, that's a couple of months after Joey Bigelow, and a couple of days before Bernard Higgins was worked on. | Так, это несколько месяцев после Джоя Бигелоу и за несколько дней до того, как он поработал над Бернардом Хиггинсом. |
| Don't be mean to Bernard. | Не обращайся плохо с Бернардом. |
| After his loss to Holmes, Frazier continued to fight and won his next six bouts, including victories over future world cruiserweight champion Bernard Benton, heavyweight contenders Jose Ribalta and James "Quick" Tillis, and future champion James "Bonecrusher" Smith. | После поражения от Холмса Фрейзер продолжал боксировать и выиграл следующие шесть поединков, в том числе одержав победы над будущими чемпионами мира Бернардом Бентоном и Джеймсом «Костоломом» Смитом, и перспективными Хосе Рибальтой, Джеймсом Тиллисом и непобеждённым Фунсо Банджо. |
| The word "interactome" was originally coined in 1999 by a group of French scientists headed by Bernard Jacq. | Слово «интерактом» было изначально придумано в 1999 году группой французских ученых во главе с Бернаром Жаком. |
| I believe Sam can handle Bernard Faroux. | Уверен Сэм разберётся с Бернаром Фару. |
| The consultations have been carried out in close contact with my Special Representative for the Former Yugoslavia, Mr. Yasushi Akashi, and the Force Commander of the United Nations Peace Forces in Zagreb, Lieutenant-General Bernard Janvier. | Консультации проводились в тесном контакте с моим Специальным представителем по бывшей Югославии г-ном Ясуси Акаси и Командующим Миротворческими силами Организации Объединенных Наций в Загребе генерал-лейтенантом Бернаром Жанвье. |
| Restored with contemporary decor, a sophisticated atmosphere and a private art collection, the Hotel Banke, which opened in April 2009, occupies a classic Parisian building designed by architects Paul Friesse and Cassien Bernard in an Eiffel style. | Он разместился в классическом парижском здании, спроектированном архитекторами Полом Фриссом и Касьеном Бернаром в стиле Эйфеля. Гостей ожидает отреставрированное здание с современным декором и изысканной атмосферой. |
| Since October, a manifesto, signed by palliative care luminaries including Dr Balfour Mount and Dr Bernard Lapointe, has been circulating to demonstrate their opposition to such an initiative. | Начиная с октября циркулирует манифест, подписанный светилами в области паллиативного ухода, доктором Балфуром Маунтом и доктором Бернаром Ляпуантом и свидетельствующий об их несогласии с подобной инициативой. |
| Ghoti is often cited to support English spelling reform, and is often attributed to George Bernard Shaw, a supporter of this cause. | Ghoti часто приводится сторонниками реформы английского правописания и приписывается Джорджу Бернарду Шоу, который также её поддерживал. |
| It only remains for me to wish Ambassador Bernard Goonetilleke of Sri Lanka, my successor in the Chair, a great deal of success in his task and assure him of my full cooperation. | И теперь мне остается лишь пожелать больших успехов в выполнении его задачи моему преемнику на этом посту послу Бернарду Гунетиллеке из Шри-Ланки и заверить его в своем всецелом сотрудничестве. |
| You know, when I was sleeping sometimes outside and I watch all the sky's beautiful stars, then I thought I told Bernard and Doris that, you see, | Знаете, когда я временами спал под открытым небом и смотрел на прекрасные звезды на небе, то я подумал и сказал Бернарду и Дорис, |
| Bernard should be the one going to class. | Это Бернарду нужны уроки. |
| Bernard wasn't charged. | Бернарду не предъявляли обвинение. |
| I would like to take this opportunity to pay a heartfelt tribute to my friend Bernard Miyet. | Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы отдать заслуженное должное моему другу Бернару Мийе. |
| That's for you, I'll manage to send his share to Bernard. | Это - вам, а я отправлю Бернару его долю. |
| Now I would like to pay tribute to Mr. Bernard Miyet on behalf of the members of the Council. | А сейчас я хотел бы от имени членов Совета воздать должное гну Бернару Мийе. |
| However, she felt that the criminal charge against Mr. Bernard Ntaganda, a political prisoner, was somewhat imprecise; any unjustified deprivation of liberty was a grave mistake. | В то же время она считает, что суть обвинения, предъявленного политическому заключенному г-ну Бернару Нтаганде, неясна, и заявляет, что всякое необоснованное лишение свободы является трагедией. |
| That same week, he wrote to Bernard, "A starry sky is something I should like to try to do, just as in the daytime I am going to try to paint a green meadow spangled with dandelions." | На той же неделе он написал Бернару: «Стоит попытаться нарисовать звёздное небо, так же как днём я пытаюсь нарисовать зелёный луг с одуванчиками». |
| How did you feel about Bernard King? | Что вы думаете о Бернарде Кинге? |
| So did the War Office have anything to say about Bernard? | Ну что, в военном министерстве могут что-нибудь сообщить о Бернарде? |
| Whoever made the prosciutto is a filial match to the septic appendix we found in Bernard Higgins. | Кто бы ни сделал эту ветчину, он находится в прямой родственной связи с владельцем заражённого аппендикса, который мы нашли в Бернарде Хиггинсе. |
| He served as Minister Assisting the President of Nauru in cabinets of Kennan Adeang, Bernard Dowiyogo and René Harris in 1986, 2000-2001, 2003, 2003, 2003-2004. | Гиура занимал должность помощника президента при Кеннане Аданга в 1986 году, Бернарде Довийого с 2000 по 2001 и в 2003 годах, Рене Харрисе с 2003 по 2004 годы. |
| In Arthur Bernard, you witnessed a man willing to make the ultimate sacrifice. | Ты увидел в Артуре Бернарде человека, который мог пожертвовать собой. |
| In any case, I don't think Bernard likes heroes much. | В любом случае, Вернар героев не жалует. |
| Bernard told me a great story. | Кстати, Вернар рассказал мне одну историю. |
| I thought Bernard had been killed. | Я решил, что Вернар убит. |
| Bernard ran away at the age of twelve? | Вернар у вас убегал из дома в двенадцать лет? |
| Perhaps there's something Bernard doesn't want to say? | Видимо, кое о чём Вернар не хочет говорить. |
| Bernard II was sent to the European princely houses to promote this project. | Бернхарда II отправили к европейским княжеским домам для поиска союзников. |
| Henry, the younger brother of Frederick and Bernard, however, rejected the agreements and continued the war. | Но младший брат Фридриха и Бернхарда, Генрих, не признал договоренностей, и война началась снова. |
| To settle a dispute with another professor on the effectiveness of Johann Bernard Basedow's method of education they agreed to educate their first-born children by different methods to see how the results differed. | Чтобы урегулировать спор с другим профессором по эффективности метода обучения Иоганна Бернхарда Базедова они договорились воспитывать своих первенцев различными методами, чтобы увидеть разницу в результатах. |
| At the urging of his father, most of his siblings also followed a religious career, the exceptions being his two oldest brothers Charles I and Bernard II and his sister Margaret. | По настоянию отца большинство его братьев и сестёр также обратились к церковной жизни, за исключением двух его старших братьев Карла I и Бернхарда II и сестры Маргариты. |
| She agreed a cease-fire with the Emperor, but in 1639 and 1640 accepted offers of alliance from Cardinal Richelieu and Duke Bernard of Saxe-Weimar, which broke her agreement with the Emperor. | Заключив перемирие с императором, она тем не менее приняла союзнические предложения от кардинала Ришелье и герцога Бернхарда Саксен-Веймарского в 1639 и 1640 годах, тем самым нарушив договорённости, достигнутые с императором. |
| Bernard SIMB AB 3M Twin-fuselage, three-engine bomber. | Bernard SIMB AB 3M Двухфюзеляжный трёхмоторный бомбардировщик. |
| November 25 - Marguerite-Antoinette Couperin, the first female court musician at the French court, sells her official post to Bernard de Bury. | 25 ноября - Маргарита-Антуанетта Куперен (фр. Marguerite-Antoinette Couperin), первая женщина-музыкант при французском дворе, продаёт своё место Бернару де Бери (фр. Bernard de Bury). |
| It officially opened as a limited engagement at the Bernard B. Jacobs Theatre on April 22 and closed on August 19, after 137 performances. | 22 апреля 2007 года она была открыта для просмотра в театре Bernard B. Jacobs и после 137 постановок была закрыта для посещений 19 августа 2007 года. |
| Bernard 18 Eight seat transports. | Bernard 18 8-местный транспортный самолёт. |
| It was founded in April 1917 by Adolphe Bernard as Etablissements Adolphe Bernard to licence-built SPAD fighters. | Компания была основана в апреле 1917 года Адольфом Бернаром под названием Etablissements Adolphe Bernard. |
| He left only his faithful dog behind - a St. Bernard called Lel. | После него осталась только его верная собака - сенбернар Лель. |
| It was not until 1865 when the term "St. Bernard" was first used primarily for the breed. | Общепризнанного названия не было до 1865 года, когда для породы был впервые использован термин «сенбернар». |
| I saw a St. Bernard's yesterday! | Вчера здесь пробегал сенбернар! |
| A St Bernard or something. | Сенбернар или вроде того. |
| Walt Disney Productions made a telemovie entitled Barry of the Great St. Bernard in 1977, and Barry's story has been featured in children's books such as Barry: The Bravest Saint Bernard published by Random House Books for Young Readers. | Walt Disney Pictures создали телефильм «Барри, великий сенбернар» в 1977 году, на основе его истории была написана детская книга «Барри, храбрый сенбернар», опубликованная в серии «Различные книги для юных читателей». |