| Bernard Whitley and Mary Kite contend that this dissonance motivates people to alter their thoughts in an attempt to reduce their discomfort. | Бернард Уитли и Мери Кит утверждают, что такое расхождение в собственных мнениях побуждает человека на изменение своих мыслей с целью избавления от испытываемого эмоционального дискомфорта. |
| "Dr. Bernard Feld, Center for Intensive Couples Counseling." | "Д-р Бернард Филд, Центр интенсивной семейной консультации". |
| Ron and Arthur, and Geoff and Bernard and Harry. | Роном и Артуром, и Джефф, и Бернард, и Гарри. |
| And don't even think of stopping at the tavern, Bernard, or you'll be sorry! | И не вздумай завернуть в таверну, Бернард, не то пожалеешь! |
| Give me one moment, Bernard. | Одну минуту, Бернард. |
| Bernard will be an archbishop, a cardinal, Pope! | А Бернар станет архиепископом, кардиналом, Папой. |
| Are you afraid of me, Bernard? | Я Вам внушаю страх, Бернар? |
| Life is short, Bernard. | Жизнь коротка, Бернар. |
| (Signed) Monsignor Bernard BUDUDIRA | Его Высокопреосвященство Бернар БУДУДИРА (подпись) |
| He was defended by a legal team consisting of attorneys Jacques Isorni, Richard Dupuy, Bernard Le Coroller, and Jean-Louis Tixier-Vignancour who was later a candidate for the presidency in 1965. | Его защиту осуществляла команда адвокатов: Жак Изорни, Ришар Дюпуй, Бернар Лё Королле и Жан-Луи Тиксье-Виньанкур, позже ставший крайне правым кандидатом на президентских выборах в 1965. |
| A dump where Jack Herson used to salvage scrap metal, an airstrip where Bernard Higgins used to charter jets. | Свалка, где Джек Херсон собирал металлолом, аэродром, откуда летали чартеры Бернарда Хиггинса. |
| World Health Organization, UNICEF, Bernard van Leer Foundation related to the work of the Committee, including its general comment, on early childhood development; | представителями Всемирной организации здравоохранения, ЮНИСЕФ, Фонда Бернарда ван Леера, связанными с деятельностью Комитета, в том числе с выработкой его замечания общего порядка об осуществлении прав ребенка в раннем детстве; |
| As part of the Allied invasion of Sicily, the Seventh United States Army under Lieutenant General George S. Patton and the British Eighth Army under General Sir Bernard L. Montgomery invaded the southeast corner of the island on 10 July 1943. | Во время вторжения союзных войск в Сицилию, 7-я армия США под командованием генерал-лейтенанта Джорджа Паттона и 8-я британская армия под командованием генерала Бернарда Монтгомери вторглись в юго-восточную часть острова 10 июля 1943 года. |
| The origins of phrase planned obsolescence go back at least as far as 1932 with Bernard London's pamphlet Ending the Depression Through Planned Obsolescence. | Термин «планируемое устаревание» впервые появляется в 1932 году с выходом памфлета Бернарда Лондона «Конец депрессии через планируемое устаревание». |
| According to Bernard Lewis, the growth of internal slave populations through natural increase was insufficient to maintain numbers right through to modern times, which contrasts markedly with rapidly rising slave populations in the New World. | По словам Бернарда Льюиса, естественный рост популяции рабов был недостаточен, чтобы поддерживать их число, в отличие от быстро увеличивавшейся популяции рабов в Новом Свете. |
| The Prosecutor requested that Bernard Ntuyahaga be transferred to the Government of the United Republic of Tanzania. | Обвинитель просила, чтобы Бернара Нтуйяагу передали правительству Объединенной Республики Танзании. |
| The case against Bernard Munyagishari, on the other hand, is still in pre-trial proceedings before the Rwandan courts. | С другой стороны, дело Бернара Муньягишари по-прежнему находится на стадии досудебного производства в руандийских судах. |
| Would Bernard follow up to this point? | Удастся ли мне довести Бернара хотя бы до этого рубежа? |
| Arnault is the son of Bernard Arnault and his first wife, Anne Dewavrin. | Антуан Арно - сын Бернара Арно и его первой жены, Анны Деваврен. |
| In 2015 Polish rider Michał Kwiatkowski became the first reigning world champion to win the race since Bernard Hinault in 1981. | В 2015 году польский гонщик Михал Квятковский стал первым действующим чемпионом мира, выигравшим классику со времен Бернара Ино, который праздновал здесь викторию в 1981 году. |
| Bernard and I will gather the fish. | Мы с Бернардом пойдем за рыбой. |
| Brett Anderson has said on numerous occasions that he regards this song as not only the high-water mark of his writing partnership with Bernard Butler, but his favourite of all Suede songs. | Бретт Андерсон неоднократно утверждал, что считает песню не только пиком творческого партнёрства с Бернардом Батлером, но также и своей любимой песней Suede. |
| Cunningham changed his mind after the "Night of the Bridges" and flew to London to meet the British Cabinet and army chief Field Marshal Bernard Montgomery in London. | После "Ночи мостов" Каннингем передумал и полетел в Лондон, чтобы встретиться с представителями британского кабинета и главным армейским фельдмаршалом Бернардом Монтгомери в Лондоне. |
| In 1997, a three-issue reunion series written by Ben Raab and illustrated by Bernard Chang, New Mutants: Truth or Death, featured the young New Mutants traveling forward in time to meet their older, jaded selves in X-Force. | В 1997, серия из трёх изданий, написанная Беном Раабом и показанная Бернардом Чангом New Mutants: Truth or Death посвящена молодым Новым Мутантам, путешествующих по времени для того, чтобы встретить своих старых измученных себя в Силе Икс. |
| Well, I believe that Colonel Hatcher discovered the identity of one or more sleepers in our government, and that's why he and Bernard were murdered. | Я думаю, что полковник Хэтчер раскрыл личность одного из агентов в нашем правительстве, и поэтому их с Бернардом убили. |
| You see that man over there with Emile Bernard? | Видите того человека, с Эмилем Бернаром? |
| The consultations have been carried out in close contact with my Special Representative for the Former Yugoslavia, Mr. Yasushi Akashi, and the Force Commander of the United Nations Peace Forces in Zagreb, Lieutenant-General Bernard Janvier. | Консультации проводились в тесном контакте с моим Специальным представителем по бывшей Югославии г-ном Ясуси Акаси и Командующим Миротворческими силами Организации Объединенных Наций в Загребе генерал-лейтенантом Бернаром Жанвье. |
| How did the plot with Bernard start? | Как началось с Бернаром! |
| The Group has investigated a diaspora network led by Bernard Twagiramungu, Felicien Barabwiriza and Jean Bosco Uwihanganye, who have been residing in Germany. | Группа изучила деятельность одной из сетей мигрантов, возглавляемой Бернаром Твагирамунгу, Фелисьеном Барабвиризой и Жаном Боско Увиханганье, проживающими в Германии. |
| 877 finally saw an open rebellion with Boso, Hugh the Abbot, Bernard Plantapilosa, and Bernard of Gothia all taking up arms against the King. | В 877 году Бернар восстал вместе с братом Эменоном, Гуго Аббатом и Бернаром Плантвелю против короля Карла. |
| On another occasion he remarked to his friend George Bernard Shaw, "To look at you, anyone would think a famine had struck England." | В другом случае он сказал своему другу Бернарду Шоу: «Если кто-нибудь посмотрит на тебя, то подумает, что в Англии был голод». |
| I've demonstrated this to Alan Bernard. | Я продемонстрировал это Алану Бернарду. |
| As the ninth seed, Gasquet reached the third round at the 2013 Wimbledon Championships, before losing to Australia's Bernard Tomic in four sets. | В качестве девятого сеяного Гаске вышел в третий раунд на Уимблдонском турнире 2013 года, уступив австралийцу Бернарду Томичу в четырех сетах. |
| The stolen paper was not only resold to Bernard Ashcroft, but apparently, there's an interested party right here in Miami. | Бумагу планировали перепродать не только Бернарду Ашкрофту, похоже, что есть некоторая заинтересованная сторона здесь, в Майами. |
| This was presented personally to my great, great uncle bernard By sigmund riefler himself when bernard retired From the clemens riefler clock works in munich. | Это было подарено моему прапрадедушке Бернарду лично Зигмундом Рифлером, когда Бернард вышел на пенсию из Часового завода Клеменса Рифлера в Мюнхене. |
| I'd need to tell Bernard about her first. | Прежде всего надо рассказать Бернару о ней. |
| I would like to take this opportunity to pay a heartfelt tribute to my friend Bernard Miyet. | Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы отдать заслуженное должное моему другу Бернару Мийе. |
| Now I would like to pay tribute to Mr. Bernard Miyet on behalf of the members of the Council. | А сейчас я хотел бы от имени членов Совета воздать должное гну Бернару Мийе. |
| Before adjourning, I would like to discharge a duty of conscience and also to pay tribute, on behalf of the Council, to Mr. Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | Прежде чем закрыть заседание я хотел бы выполнить долг совести и от имени Совета воздать должное заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира гну Бернару Мийе. |
| Well, the surprise is that Bernard missed his flight in Zurich. | Мне очень жаль, но... Бернару не удалось вылететь. |
| Colonel, I have two detectives here to talk about Bernard Avery. | Полковник, тут два детектива, хотят поговорить о Бернарде Эйвери. |
| How did you feel about Bernard King? | Что вы думаете о Бернарде Кинге? |
| So did the War Office have anything to say about Bernard? | Ну что, в военном министерстве могут что-нибудь сообщить о Бернарде? |
| Whoever made the prosciutto is a filial match to the septic appendix we found in Bernard Higgins. | Кто бы ни сделал эту ветчину, он находится в прямой родственной связи с владельцем заражённого аппендикса, который мы нашли в Бернарде Хиггинсе. |
| In Arthur Bernard, you witnessed a man willing to make the ultimate sacrifice. | Ты увидел в Артуре Бернарде человека, который мог пожертвовать собой. |
| In any case, I don't think Bernard likes heroes much. | В любом случае, Вернар героев не жалует. |
| Bernard told me a great story. | Кстати, Вернар рассказал мне одну историю. |
| I thought Bernard had been killed. | Я решил, что Вернар убит. |
| Bernard ran away at the age of twelve? | Вернар у вас убегал из дома в двенадцать лет? |
| Perhaps there's something Bernard doesn't want to say? | Видимо, кое о чём Вернар не хочет говорить. |
| Bernard II was sent to the European princely houses to promote this project. | Бернхарда II отправили к европейским княжеским домам для поиска союзников. |
| Henry, the younger brother of Frederick and Bernard, however, rejected the agreements and continued the war. | Но младший брат Фридриха и Бернхарда, Генрих, не признал договоренностей, и война началась снова. |
| To settle a dispute with another professor on the effectiveness of Johann Bernard Basedow's method of education they agreed to educate their first-born children by different methods to see how the results differed. | Чтобы урегулировать спор с другим профессором по эффективности метода обучения Иоганна Бернхарда Базедова они договорились воспитывать своих первенцев различными методами, чтобы увидеть разницу в результатах. |
| At the urging of his father, most of his siblings also followed a religious career, the exceptions being his two oldest brothers Charles I and Bernard II and his sister Margaret. | По настоянию отца большинство его братьев и сестёр также обратились к церковной жизни, за исключением двух его старших братьев Карла I и Бернхарда II и сестры Маргариты. |
| She agreed a cease-fire with the Emperor, but in 1639 and 1640 accepted offers of alliance from Cardinal Richelieu and Duke Bernard of Saxe-Weimar, which broke her agreement with the Emperor. | Заключив перемирие с императором, она тем не менее приняла союзнические предложения от кардинала Ришелье и герцога Бернхарда Саксен-Веймарского в 1639 и 1640 годах, тем самым нарушив договорённости, достигнутые с императором. |
| George Bernard Shaw attended a performance of one of his plays, in which Gillis acted. | George Bernard Shaw присутствовал на исполнении одной из своих пьес, в которой выступал Гиллис. |
| Seeking new work she auditioned for the Bernard Delfont Organisation, which was responsible for a number of big summer resort shows and touring productions. | В поисках новой работы она прошла отбор в организацию Bernard Delfont, которая была ответственна за большое количество летних курортных шоу и гастролей... |
| 1981 - The brand was established by Bernard Lengellé, a former journalist of "Dauphiné Libéré" newspaper who revived the old recipe of famous Marseilles soap (probably dating back to 1921) and started selling it to pharmacies in Vaucluse. | 1981 год - Бренд основан бывшим журналистом газеты «Dauphiné Libéré» Бернаром Ленгеллем (Bernard Lengellé), который возродил рецепт традиционного марсельского мыла (возможно, по рецепту 1921 года) и начал продавать его в аптеки Воклюза. |
| Bernard 20 Single-seat fighter. | Bernard 20 Двухместный истребитель. |
| Bernard Stonestreet - A representative of the advertising agency Blue Ant. | Бернард Стоунстрит (англ. Bernard Stonestreet) - представитель рекламного агентства «Синий муравей». |
| He left only his faithful dog behind - a St. Bernard called Lel. | После него осталась только его верная собака - сенбернар Лель. |
| It was not until 1865 when the term "St. Bernard" was first used primarily for the breed. | Общепризнанного названия не было до 1865 года, когда для породы был впервые использован термин «сенбернар». |
| I saw a St. Bernard's yesterday! | Вчера здесь пробегал сенбернар! |
| A St Bernard or something. | Сенбернар или вроде того. |
| Barry der Menschenretter (1800-1814), also known as Barry, was a dog of a breed which was later called the St. Bernard that worked as a mountain rescue dog in Switzerland and Italy for the Great St Bernard Hospice. | Барри-спасатель, или просто Барри (нем. Ваггу der Menschenretter; (1800-1814) - собака породы, впоследствии ставшей известной как Сенбернар, которая работала в качестве собаки-спасателя в Швейцарии при монастыре Святого Бернарда. |