According to Bernard Wapowski, in Mazyr Mikhail Glinski was solemnly greeted by the Orthodox clergy. |
Согласно Бернарду Ваповскому, в Мозыре Михаил Глинский был торжественно встречен православным духовенством. |
If she leads you to Bernard, flush him out to me. |
Если она приведет тебя к Бернарду, гони его в мою сторону. |
Ghoti is often cited to support English spelling reform, and is often attributed to George Bernard Shaw, a supporter of this cause. |
Ghoti часто приводится сторонниками реформы английского правописания и приписывается Джорджу Бернарду Шоу, который также её поддерживал. |
Clodumar has given and withdrawn support from several other Nauruan politicians, including Bernard Dowiyogo, René Harris and Ludwig Scotty. |
Клодумар также оказывал и прекращал оказывать поддержку другим науруанским политикам - Бернарду Довийого, Рене Харрису, Людвигу Скотти. |
Ford orchestrates the death of Theresa soon after by having Bernard murder her. |
Вскоре после этого, Форд организовывает смерть Терезы, приказав Бернарду убить её. |
Bernard didn't want your money. |
Бернарду не нужны были твои деньги. |
Dr Bernard Schenkman, our new marriage counsellor. |
Доктору Бернарду Шенкману нашему новому семейному консультанту. |
Why haven't you told Bernard? |
Но почему ты не сказала Бернарду? |
Why haven't you told Bernard? |
Почему же ты не сказала Бернарду? |
It only remains for me to wish Ambassador Bernard Goonetilleke of Sri Lanka, my successor in the Chair, a great deal of success in his task and assure him of my full cooperation. |
И теперь мне остается лишь пожелать больших успехов в выполнении его задачи моему преемнику на этом посту послу Бернарду Гунетиллеке из Шри-Ланки и заверить его в своем всецелом сотрудничестве. |
I would like to seize this opportunity to express appreciation to your predecessor, Ambassador Bernard Goonetilleke of Sri Lanka, who guided the work of the Conference admirably throughout the final part of the 1997 session. |
Пользуясь возможностью, я хотел бы выразить признательность Вашему предшественнику - послу Шри-Ланки Бернарду Гунетиллеке, который блестяще руководил работой Конференции на завершающем этапе сессии 1997 года. |
I'm trying to explain to Bernard that since this whole yacht costs only - what - $30,000 a year to run, think of all the money we save on hotels and houses. |
Я пытаюсь объяснить Бернарду, Учитывая то, что расходы на яхту составляют всего 30 тысяч в год, Представь, сколько денег мы сэкономили на отелях и домах? |
No disrespect to Bernard but... do you think it's too soon to start my flying lessons again? |
Не хотелось бы проявлять к Бернарду неуважение, но, как тебе кажется, мы можем опять начать занятия? |
On another occasion he remarked to his friend George Bernard Shaw, "To look at you, anyone would think a famine had struck England." |
В другом случае он сказал своему другу Бернарду Шоу: «Если кто-нибудь посмотрит на тебя, то подумает, что в Англии был голод». |
You know, when I was sleeping sometimes outside and I watch all the sky's beautiful stars, then I thought I told Bernard and Doris that, you see, |
Знаете, когда я временами спал под открытым небом и смотрел на прекрасные звезды на небе, то я подумал и сказал Бернарду и Дорис, |
The glove belonged to M. Bernard Parker. |
Перчатка принадлежала Бернарду Паркеру. |
Bernard should be the one going to class. |
Это Бернарду нужны уроки. |
I've demonstrated this to Alan Bernard. |
Я продемонстрировал это Алану Бернарду. |
Room 1831 belongs to Dwight Bernard. |
Комната 1831 принадлежит Дуайту Бернарду. |
You sent Bernard hate mail. |
Вы посылали Бернарду письма с угрозами. |
Bernard wasn't charged. |
Бернарду не предъявляли обвинение. |
In 1002, it was mentioned in the will of Roger I, Count of Carcassonne, who bequeathed the fortress to his youngest child, Bernard. |
В 1002 году замок фигурирует в завещании Рожера Первого, графа Каркасонского, который оставил крепость своему младшему сыну Бернарду. |
Upon the advice of military surgeon, Dr. Bernard Irwin, Bascom hanged the Apache hostages in his custody. |
Баском, в свою очередь, приказал своему военному хирургу, доктору Бернарду Ирвину, повесить пленённых апачей. |
This is a reference to Bernard Quatermass and his British Experimental Rocket Group, of the Nigel Kneale-penned Quatermass science-fiction television serials. |
Это отсылка к Бернарду Куотермассу и его "Британской экспериментальной ракетной группе" из сериалов «Куотермасс». |
Divine eventually decided to abandon his agent, Robert Hussong, and replace him with his English friend Bernard Jay. |
В какой-то момент Милстед решил отказаться от услуг своего агента Роберта Хуссона, предложив его место своему другу Бернарду Джею. |