| I adopted Bernard when he had the blues. | Я усыновил Бернара, когда увидел, что он хандрит. |
| A few days after Bernard left, I was summoned before the judge. | Через несколько дней после отъезда Бернара, я предстала перед судьей. |
| His ideological, aesthetic and ethical positions were formed under the influence of the French art critic Bernard Lamarche-Vadel and Michel Enrici. | Его идеологическая, эстетическая и этическая позиции формировались под влиянием французских критиков Бернара Ламарш-Вадель и Мишель Анриси. |
| The Prosecutor requested that Bernard Ntuyahaga be transferred to the Government of the United Republic of Tanzania. | Обвинитель просила, чтобы Бернара Нтуйяагу передали правительству Объединенной Республики Танзании. |
| The Registrar of the Tribunal released Bernard Ntuyahaga on 29 March 1999. | 29 марта 1999 года Секретарь Трибунала освободил Бернара Нтуйяагу. |
| It also published an article by Bernard Tanoh-Boutchoué, Vice-Chairman of the Special Committee, on the proceedings of the Caribbean regional seminar. | В нем также опубликована статья заместителя Председателя Специального комитета Бернара Тано-Бучуэ о работе Карибского регионального семинара. |
| It also held one meeting of military experts under the chairmanship of Lt. Col. Bernard Jeanty of Switzerland. | Она также провела одно совещание военных экспертов под председательством подполковника Бернара Жанти из Швейцарии. |
| The case against Bernard Munyagishari, on the other hand, is still in pre-trial proceedings before the Rwandan courts. | С другой стороны, дело Бернара Муньягишари по-прежнему находится на стадии досудебного производства в руандийских судах. |
| The most awful, that Odette and Simone have a Bernard. | Самое ужасное, что Одетт и Симон взяли с собой Бернара. |
| D.I.C. could have been caused by Bernard Soulier syndrome. | Диссеминированное внутрисосудистое свертывание может быть вызвано синдром Бернара Сулье. |
| But I never ran into Bernard. | Но я почти не видела Бернара. |
| It wouldn't have been hard to draw the doctor's attention to Bernard's arsenic drops. | А ведь так легко было обратить внимание доктора на капли Бернара с мышьяком. |
| I therefore requested the Senior Deputy High Representative, Bernard Fassier, to monitor the activity of the Republika Srpska Commission. | В этой связи я просил первого заместителя Высокого представителя Бернара Фасье наблюдать за деятельностью Комиссии Республики Сербской. |
| Ranvier abandoned pathological studies in 1867 and became an assistant of physiologist Claude Bernard. | В 1867 году он отказался от патологических исследований и стал помощником физиолога Клода Бернара. |
| Give me Mr Bernard, please. | Дайте, пожалуйста, месье Бернара. |
| According to Headmaster Bernard Deaking, Gibson drove Tulley to the brink. | По словам директора школы Бернара Дикинга, Гибсон довёл Тулли до срыва. |
| One of those, the case against Bernard Ntuyahaga, was tried in Belgium earlier this year. | Одно из этих дел, дело против Бернара Нтуяхаги, было рассмотрено в суде в Бельгии в начале этого года. |
| The same will apply to the case of the recently arrested accused Bernard Munyagishari. | Это же справедливо и в отношении дела недавно арестованного обвиняемого Бернара Муньягишари. |
| I saw Hugues wearing Bernard's wellies. | Увидел, как Хью носил сапоги Бернара. |
| But as for my Bernard, the noise of traffic and drills lull him to sleep. | А на моего Бернара шум уличного движения и строительных агрегатов действует как снотворное. |
| They'll set their dogs on poor Bernard. | Да, теперь они спустят гиен на беднягу Бернара. |
| Would Bernard follow up to this point? | Удастся ли мне довести Бернара хотя бы до этого рубежа? |
| What will Bernard's first words be, he whose testimony saved me? | Какими будут первые слова Бернара, чьи показания меня спасли? |
| My first order of business, make Andrew Bernard my number two. | Сделать из Андрю Бернара - мой номер 2. |
| St. Bernard's Hospital, with a total of 103 beds, provides comprehensive out-patient services and in-patient treatment for acute medical and surgical cases. | Больница св. Бернара на 103 койко-места осуществляет все виды амбулаторного медицинского обслуживания, а также терапевтическое и хирургическое лечение тяжелобольных в стационаре. |