Английский - русский
Перевод слова Beneficiary
Вариант перевода Бенефициар

Примеры в контексте "Beneficiary - Бенефициар"

Примеры: Beneficiary - Бенефициар
The permanent allowance as a basic entitlement of the beneficiary is defined according to the monthly gross salary by incumbent in non-commercial sector of the Republic of Macedonia, earned in the last three months in amount: Постоянное пособие, на которое имеет право бенефициар, исчисляется на основании заработанного за последние З месяца среднего ежемесячного оклада в коммерческом секторе Республики Македонии по следующим разрядам:
The United Nations agency is shown as beneficiary of the activity by adding its name or logo to the business partner's product or service, packaging or promotional material, subject to the regulations, rules and policies of the United Nations agency concerned. Учреждение Организации Объединенных Наций представляется как бенефициар деятельности и его название или логотип добавляется к продукции или услуге, упаковочному или рекламному материалу партнера деловых кругов с учетом положений, правил и политики соответствующего учреждения Организации Объединенных Наций.
The law should provide that a beneficiary may grant a security right in proceeds under an independent undertaking, even if the right to draw under the independent undertaking is itself not transferable under law and practice governing independent undertakings. В законодательстве следует предусмотреть, что бенефициар может предоставить обеспечительное право в поступлениях по независимому обязательству, даже если само право на получение средств по независимому обязательству не может быть передано согласно правовым нормам и правилам практики, регулирующим независимые обязательства.
(b) The beneficiary and the guarantor/issuer have agreed on the termination of the undertaking in the form stipulated in the undertaking or, failing such stipulation, in a form referred to in paragraph 2 of article 7; Ь) бенефициар и гарант/эмитент выразили согласие на прекращение обязательства в форме, указанной в обязательстве, или, при отсутствии такого указания, в форме, указанной в пункте 2 статьи 7;
Tax revenues from private businesses in Madina Beneficiary: Muse Sudi Yalahow Доходы, получаемые от налогообложения частного бизнеса в Мадине Бенефициар: Муса Суди Йалахоу
Beneficiary (Exporter, Seller) is a legal entity in favor of which the letter of credit is issued (exporter, seller, works or services contractor). Бенефициар (Beneficiary, Exporter, Seller) - юридическое лицо, в пользу которого выставлен аккредитив (экспортер, продавец, исполнитель работ или услуг).
Chris is its sole beneficiary. Крис - единственный бенефициар.
In some cases, the beneficiary might insist on obtaining a counter-guarantee from a local bank. В некоторых случаях бенефициар может настаивать на предоставлении местным банком контргарантии.
If an heir or beneficiary subsequently appears, the amount of that expenditure shall be deducted from the pension or benefit, according to the case. Если впоследствии появляется какой-либо наследник или бенефициар, то сумма таких понесенных расходов вычитается из причитающейся ему пенсии или пособия.
Cronyism exists when the appointer and the beneficiary such as an appointee are in social or business contact. Кронизм возникает, когда податель преимуществ (назначающий) и бенефициар (назначенец) находятся в общественном и деловом контакте.
The payment calculated above shall be pro-rated where such a beneficiary resided in the particular country described above only for a portion of the relevant two-year period. Рассчитанная изложенным выше методом сумма платежа должна быть пропорциональным образом изменена, если бенефициар проживал в описанной выше конкретной стране лишь в течение части соответствующего двухгодичного периода.
Each SHC beneficiary received five basic food commodities each year (milk, flour, sugar, rice, oil). Каждый бенефициар в рамках программы помощи особо нуждающимся лицам ежегодно получал пять основных видов продовольственных товаров (молоко, мука, сахар, рис, растительное масло).
It is, however, an important consideration in the bill that the social beneficiary in question must not in this way lose the opportunity of attaining a public housing dwelling altogether. Вместе с тем одним из важных положений законопроекта является забота о том, чтобы бенефициар системы социального обеспечения не утрачивал возможность получения государственного жилья.
Grandparents or their equivalent are also entitled to take a paid leave for a maximum period of 30 consecutive days following the birth of grandchildren living in the same household as the beneficiary, provided they are children of a teenager until the age of 16. Родители отца и матери или замещающие их лица также имеют право взять оплачиваемый отпуск максимум на 30 дней подряд после рождения внуков, живущих в том же домохозяйстве, что и бенефициар, при условии что родителями этих детей являются подростки в возрасте до 16 лет.
The "higher of the two tracks" formula, which had been in force prior to 1 January 1985, guaranteed that a beneficiary on the two-track system would receive no less than the local currency equivalent of the dollar track amount. Действовавшая до 1 января 1985 года формула, которая предусматривала выплату "наибольшей из двух исчисленных сумм", гарантировала, что бенефициар, выбравший систему двойных ставок, будет получать сумму, не меньшую, чем пересчитанная в местную валюту сумма пенсии, исчисленная в долларах США.
The beneficiary, who receives the advantages guaranteed by the right in question, may be an individual or a group (measures of protection may be intended for an individual, a minority group, a cultural community, a people). бенефициар - это лицо, которое получает преимущества, гарантированные рассматриваемым правом: бенефициар может быть индивидуальным или коллективным (меры охраны могут при этом распространяться на отдельное лицо, меньшинство, культурное сообщество, народ).
Unless otherwise stipulated in the undertaking or elsewhere agreed by the guarantor/issuer and the beneficiary, an undertaking is amended upon issuance of the amendment if the amendment has previously been authorized by the beneficiary. Если иное не оговорено в обязательстве или иным образом не согласовано между гарантом/эмитентом и бенефициаром, обязательство считается измененным с момента выдачи изменения, если бенефициар заранее дал на него разрешение.
In addition, the certificate of entitlement process/form for the main beneficiary included the children's benefits being paid and required certification by the main beneficiary that all benefits continued to be valid. Кроме того, в процедуру/бланк удостоверения сертификата на получение пенсионных пособий для главного бенефициара включены пособия, выплачиваемые детям, и главный бенефициар должен удостоверить, что все пособия по-прежнему действительны.
As the beneficiary could not make an effective draw without the secured creditor's cooperation, a secured creditor in possession could protect itself by requiring the beneficiary to obtain an acknowledgement that would achieve control before surrendering possession of the instrument. Поскольку в этом случае бенефициар не сможет получить средства без содействия обеспеченного кредитора, владеющий обязательством обеспеченный кредитор может обезопасить свои интересы, потребовав от бенефициара признания, необходимого для приобретения контроля, в обмен на возврат документа.
basic allowance (single beneficiary) 20 основное пособие (бенефициар - отдельное лицо) - 20 процентов
Often, delays in distribution of items meant that the ration agent and beneficiary had to make additional trips at extra cost to collect the complete food basket. Нередко срыв сроков распределения товаров означает, что агент-распределитель и бенефициар вынуждены совершать дополнительные поездки для получения всех входящих в "продовольственную корзину" товаров, что сопряжено с дополнительными расходами.
A beneficiary is considered disabled if his working capacity is permanently impaired or lost so that he cannot perform his work due to changes in his health status which cannot be removed by way of treatment or medical rehabilitation. Бенефициар считается инвалидом в том случае, если он стал частично или полностью нетрудоспособным на постоянной основе, в связи с чем он не может выполнять свою работу по причине изменений состояния здоровья, которые нельзя устранить путем лечения или прохождения медицинской реабилитации.
If a receivable is transferred by operation of law, the beneficiary of that transfer has priority over an assignee asserting a contract of assignment of an earlier date. З. Если дебиторская задолженность передается в силу требований закона, бенефициар такой передачи обладает преимущественным правом по отношению к цессионарию, с которым был заключен более ранний договор.
Until the person giving rise to the subsidy completes eight years of age, the beneficiary must provide evidence each year that the child is benefiting from child care health programmes run by the Ministry of Health. До тех пор пока иждивенцу, для которого предоставляется субсидия, не исполнится 8 лет, бенефициар обязан ежегодно представлять доказательства того, что этот иждивенец участвует в программах министерства здравоохранения по оказанию медицинской помощи детям.
In that event, the lot in question shall revert to the property of the Institution, unless the beneficiary has already fulfilled the obligations established in this Act. В этом случае соответствующий участок будет возвращен в общий фонд ИНДЕРТ, если только бенефициар не выполнит те обязательства, которые предусмотрены в этом законе.