| People resting on the side of the road, he carried all their belongings on bicycles... | Люди отдыхают на обочине дороги, он нес все свои вещи на велосипедах... |
| Apparently, you promised Dr. Milano that she could collect her belongings from the crime scene. | По-видимому, вы обещали доктору Милано, что она может забрать свои вещи с места претупления. |
| I need to look through the captain's belongings, try and find something that can tell me about the man. | Мне надо посмотреть вещи капитана, постараться найти какую-то информацию. |
| It is possible for Poirot to examine the belongings of Lesley Ferrier? | Может ли Пуаро осмотреть личные вещи Лесли Ферриера? |
| We don't touch their bodies or belongings | Мы не трогаем их тела и вещи. |
| According to Dr. Prescott, she took all of Alisa's belongings, put them outside here in the hallway in these time capsules. | По словам доктора Прескотт, она собрала все вещи Алисы и вынесла их отсюда в коридор, в те временные коробки. |
| Mr. Bellick, you can retrieve whatever belongings you may have from Fox River; that will be all. | Мистер Бэллик, вы можете забрать ваши вещи, которые могли остаться в Фокс Ривер; это все. |
| Gather your belongings and move quietly to the plane that is waiting for you outside. | Всем собрать свои вещи и, сохраняя тишину, выйти наружу к ожидающему вас самолету. |
| According to Tuvalu traditional law on dissolution of marriage, the wife has to move out of the house taking only her own belongings. | В соответствии с традиционным правом Тувалу при расторжении брака жена должна покинуть дом, забрав с собой только свои личные вещи. |
| Their homes were destroyed and their belongings were stolen with the alleged complicity of military and police officers overseeing the eviction. | Их дома разрушили, а вещи украли, предположительно, при попустительстве военнослужащих и полицейских, наблюдавших за выселением. |
| The Mexican authorities return their belongings to their parents, including a videotape made by Steven that documents their final moments. | Мексиканские власти возвращают их вещи своим родителям, в том числе видеозапись, которая была сделанная Стивеном, которая документирует их последние моменты. |
| On this tour, the band was robbed of over US$10,000 worth of belongings in New Orleans, Louisiana. | В этом туре, группа была ограблена более чем 10,000 USA$ ценность вещи в Новом Орлеане, Луизиана. |
| Meanwhile, Dante goes to Maggie's house to search Carrie's room, under the pretense of fetching some of Franny's belongings. | Данте идёт в дом Мэгги, чтобы обыскать комнату Кэрри, под предлогом забрать некоторые вещи Фрэнни. |
| She loves to steal and hide the belongings of others in order to get them to play with her. | Она любит незаметно брать и прятать вещи других посетителей, чтобы они поиграли с ней. |
| You want to make sure that your values and belongings such as money, jewels, important documents, media etc, are always well protected against theft or fire. | Вы хотите, чтобы убедиться, что ваши ценности и вещи, такие, как деньги, драгоценности, важные документы, средства массовой информации и т.д., всегда хорошо защищен от кражи или пожара. |
| After I was arrested, when the police confiscated my belongings, they took something from my dresser drawer, top right. | После того, как меня арестовали, когда полиция конфисковала мои вещи, они взяли что-то с моей тумбочки, справа сверху. |
| I would love nothing more, but I must return to the villa to gather my belongings. | Ничего другого я и не желала, но я должна вернуться на виллу, чтобы собрать вещи. |
| When Best and McCartney went back to the Bambi Kino to retrieve their belongings they found it in almost total darkness. | Когда Бест и Маккартни вернулись в The Bambi Kino, чтобы забрать свои вещи, они обнаружили что в комнате не было источников света. |
| He did not kill anybody after that, but continued to keep the victims' belongings in his garage. | Больше преступлений он не совершал, однако продолжал хранить вещи убитых в своём гараже. |
| Upon arriving, she found the hut empty, although her mother's belongings were still there. | Однако по прибытии она нашла хижину заброшенной, хотя все вещи её родственников оставались на своих на местах. |
| The dead bodies and their belongings from the scenes were moved to the investigation lab for analysis. | Тела убитых и их вещи, найденные на месте событий, доставлены в лабораторию для проведения экспертизы. |
| No tents were touched until 1:45 a.m., the police said, giving the protesters time to gather their belongings. | Полиция сообщила, что палатки не трогали до 1:45 ночи, давая протестующим время собрать вещи. |
| So... belongings out on the table... clothes off, and I'll be back. | Итак... вещи на стол... раздевайтесь, я еще вернусь. |
| I had all your clothes and belongings packed up and brought over. | Я приказал собрать, упаковать все твои вещи и доставить их сюда. |
| Perhaps Mr. Bruce found his wife, he arranged to meet with her, claiming only that he wanted to return her belongings. | Может быть, мистер Брюс нашёл свою жену, договорился встретиться с ней, убедив её, что хочет просто вернуть ей вещи. |