| Edwards' wife's belongings are everywhere. | Повсюду вещи жены Эдвардса. |
| Your belongings from Germany. | Ваши вещи из Германии. |
| So I've been through all of Tessa's belongings. | Я просмотрел все вещи Тессы. |
| She took her belongings and took off. | Она собрала вещи и ушла. |
| Look into his belongings too. | И проверьте его вещи. |
| I'm here to return your belongings. | Я пришёл вернуть твои вещи. |
| Where would you like your belongings? | Куда положить ваши вещи? |
| Leave your belongings where they are. | Оставьте свои вещи на местах. |
| Please gather all your belongings. | Пожалуйста, приготовьте свои вещи. |
| Your friend's getting her belongings back. | Мы возвращаем вещи вашей подруги. |
| Don't forget your belongings. | Не забывайте свои вещи! |
| I can't leave my belongings. | Я не могу оставить вещи. |
| You'll have to sign for your father's belongings, Mr. Selvig. | Распишитесь за вещи своего отца, мистер Селвиг. |
| Your belongings at the sick ward, I had someone bring them here. | Я приказал принести твои вещи из лазарета. |
| At the Boston quarantine zone, Ellie becomes caught in a fight with a group of boys who attempt to steal her belongings. | В Бостонской карантинной зоне Элли была поймана группой мальчиков, которые пытаются украсть её вещи. |
| Helping your child organize their belongings as well as keeping their room neat and tidy. | Stokke Keep помогает детям хранить свои вещи и содержать свою комнату в чистоте и уюте. |
| Then once Kosh's belongings are loaded into his ship it will activate itself. | Затем как только вещи Коша погрузят на корабль он самоликвидируеться. |
| Well, the servant who delivered her belongings directed me to an inn along this road. | Однако слуга, который забирал её вещи, сказал мне отправиться в трактир именно здесь. |
| But at 8.45pm I was said to gather my belongings and go home. | Но в 20.45 ко мне пришли и сказали, чтобы я собирал вещи и ехал домой. |
| I was salvaging some of my belongings from the wreckage, and I stumbled upon... | Я спасала некоторые мои вещи из обломков. и я наткнулась на... на скрытый отсек в полу комнаты. |
| Detainees are searched, fingerprinted and photographed. Their belongings and any packages or parcels addressed to them are inspected and their correspondence is censored. | Лица, заключенные под стражу, в качестве меры пресечения, подвергаются обыску, дактилоскопированию и фотографируются; находящиеся при них вещи, а также поступающие на их имя передачи и посылки подлежат досмотру, а переписка - цензуре. |
| This car will eventually be sold at auction with the rest of your belongings. | Её скорее всего продадут на аукционе, как и остальные ваши вещи. |
| Claude, could you please fetch Mr. Shipley's belongings? | Клод, захватите пожалуйста вещи Шипли. |
| Boys. When you evict them, Make sure they leave their belongings behind. | Когда вы их выселяете, удостоверяйтесь, что они оставляют свои вещи. |
| In January 1726 British sailors from the ship James and Mary discovered the castaway's tent and belongings, including the diary in Dutch. | В январе 1726 г. британские моряки обнаружили палатку и вещи Хазенбоса, в том числе дневник на голландском языке. |