| They are transferred with their belongings to the station for registration and verification. | Вновь прибывшие с вещами доставляются в лагерь для регистрации и проверки. |
| I'll send Hans to bring your belongings. | Я пришлю Ганса за вашими вещами. |
| That marchioness that traveled around the world with all her belongings. | Это маркиза, которая путешествовала по миру со своими вещами. |
| I just went down for their belongings. | Я только спустилась за своими вещами. |
| It's in a box with his belongings. | Она в ящике с его вещами. |
| Tomorrow morning come with... I'll give you a suitcase with all your belongings. | Завтра утром придешь с... Нет, я дам тебе чемодан с твоими вещами. |
| But you got a box with office belongings. | Но у тебя коробка с личными вещами. |
| These people, I saw them coming out of vans with their belongings. | Эти люди, я видела, как они вылезают из фургонов с вещами. |
| I was surprised to find that I was incredibly talented at separating people from their belongings. | Я был удивлен тому, что я был невероятно хорош в разлучении людей с их вещами. |
| What did you do to my house, my belongings? | Что вы сотворили с моим домом, с моими вещами? |
| Baba. Never play with dead people's belongings | Баба, никогда не играй с вещами мертвых. |
| Or what happened to his belongings? | Или что случилось с его вещами? |
| The United Nations peacekeepers, along with their personal weapons and belongings that had been taken by the armed persons, were released safely after being detained for around an hour. | Миротворцы Организации Объединенных Наций не пострадали и были освобождены со своим личным оружием и вещами, захваченными вооруженными лицами, приблизительно через час после задержания. |
| During a major crisis, local staff are often among the first to be attacked, because the local population (including attackers and looters) consider them privileged people with valuable belongings. | Во время серьезных кризисов местный персонал нередко в числе первых подвергается нападениям, поскольку местное население (включая лиц, совершающих нападения и ограбления) считает их привилегированными людьми, обладающими ценными вещами. |
| But how am I supposed to concentrate when my landlord is kicking me and all of my belongings to the curb? | Как мне сосредоточиться, когда меня выставляют на улицу со всеми вещами? |
| They gave me this bag with her... Belongings. | Они дали мне сумку с её... вещами. |
| So you're back to get your belongings? | Ты только за вещами вернулся? |
| Sir, if you and your belongings are not out of here in 48 hours, the sheriff will be here to remove you forcibly, so you should sign this. | Сэр, если в течение 48 часов вы с вещами не покинете помещение, шериф выселит вас отсюда силой, поэтому лучше подпишите. |
| Anyone who assaults a taxi or any other means of public transport in order to rob its crew or passengers of their belongings or possessions shall be sentenced to 10 to 16 years' imprisonment. | Любое лицо, совершающее нападение на такси или иной вид общественного транспорта с целью завладения принадлежащими членам их экипажа или пассажирам вещами или собственностью, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок от десяти до шестнадцати лет. |
| Take this to the car, please, Collins, along with Miss Roswell's belongings. | Пожалуйста, отнесите это в машину, Коллинз, вместе с вещами мисс Розвелл. |
| So you're getting the rest of your belongings? | Ты только за вещами вернулся? |
| The inmate's belongings. | В коробку с личными вещами. |