Get your belongings, and disappear. |
Собери свои пожитки и чтобы я тебя здесь не видела. |
Take your wife and family and get your belongings back into the mill. |
Бери жену, семью, пожитки и возвращайтесь на мельницу. |
Somebody had brought my belongings - my books, my typewriter, my clothes. |
Кто-то принёс мои пожитки: мои книги, машинку, одежду. |
Kleiman and Kugler have been helping... to move in certain belongings and supplies a little at a time. |
Клейман и Куглер окажут помощь... Внести определенные пожитки и запасы на небольшое время. |
Some perpetrator might steal all my precious belongings, or worse. |
Какой-нибудь преступник может украсть все мои драгоценные пожитки, или хуже. |
For you to grab your belongings and follow him. |
Для тебя - собрать пожитки и следовать за ним. |
Awfully callous of the landlord to throw out the victim's belongings so soon. |
Крайне грубо со стороны домовладельца выбрасывать пожитки убитого так скоро. |
O'Grady, what about your belongings? |
О'Грэйди, а как же твои пожитки? |
That should unlock a bin at a downtown community center where the homeless keep their belongings. |
Он должен открывать контейнер в общественном центре, где бездомные прячут свои пожитки. |
Her things, all her belongings were right by where you were! |
Её вещи, все её пожитки были как раз там, где был ты! |
Yes Why are you taking your copious belongings around with you? |
Да. А зачем ты взяла с собой свои роскошные пожитки? |
I will gather his belongings. |
Я соберу его пожитки. |
Take what few belongings you have and leave. |
Собери свои пожитки и уходи. |
We put all your belongings on the fire. |
Мы сожжем все твои пожитки. |
Where can I place my belongings? |
Куда мне положить свои пожитки? |
Dobbs, we'll wrap up all our belongings and dump them in the trench. |
Доббс, сложим все пожитки и свалим их в яму. |
Villagers are killed or ordered to pack their belongings and leave. |
Жителей убивают или им приказывают забрать свои пожитки и покинуть деревню. |
Having had breakfast, we have collected our belongings (at their all scarcity not clearly why they weighed so much) we again potopali through a wood. |
Позавтракав, мы собрали наши пожитки (при всей их скудности не понятно, почему они столько весили) мы снова потопали через лес. |
It is said that sailors would secure their belongings in a ditty bag using the thief knot, often with the ends hidden. |
По слухам, моряки, храня свои пожитки в холщовых мешках, часто завязывали их воровским узлом, спрятав при этом концы верёвки. |
It has been suggested that the tumbling blocks quilt pattern was used as a signal in the Underground Railroad: when slaves saw it hung on a fence, they were to box up their belongings and escape. |
Считается, что этот узор использовался в качестве сигнала на подпольной железной дороге - когда рабы видели его повешенным на ограде, они собирали свои пожитки и скрывались. |
On their way, the group that took the road towards Komanda was attacked in Chayi by UPC, all their belongings were looted and an unknown number of civilians were killed. |
Группа, направившаяся по дороге на Команду, подверглась в пути (в Чайи) нападению со стороны СКП; у людей отняли все их пожитки, и неустановленное число гражданских лиц было убито. |