| Get your belongings, and disappear. | Собери свои пожитки и чтобы я тебя здесь не видела. |
| Take your wife and family and get your belongings back into the mill. | Бери жену, семью, пожитки и возвращайтесь на мельницу. |
| Somebody had brought my belongings - my books, my typewriter, my clothes. | Кто-то принёс мои пожитки: мои книги, машинку, одежду. |
| Kleiman and Kugler have been helping... to move in certain belongings and supplies a little at a time. | Клейман и Куглер окажут помощь... Внести определенные пожитки и запасы на небольшое время. |
| Some perpetrator might steal all my precious belongings, or worse. | Какой-нибудь преступник может украсть все мои драгоценные пожитки, или хуже. |
| For you to grab your belongings and follow him. | Для тебя - собрать пожитки и следовать за ним. |
| Awfully callous of the landlord to throw out the victim's belongings so soon. | Крайне грубо со стороны домовладельца выбрасывать пожитки убитого так скоро. |
| O'Grady, what about your belongings? | О'Грэйди, а как же твои пожитки? |
| That should unlock a bin at a downtown community center where the homeless keep their belongings. | Он должен открывать контейнер в общественном центре, где бездомные прячут свои пожитки. |
| Her things, all her belongings were right by where you were! | Её вещи, все её пожитки были как раз там, где был ты! |
| Yes Why are you taking your copious belongings around with you? | Да. А зачем ты взяла с собой свои роскошные пожитки? |
| I will gather his belongings. | Я соберу его пожитки. |
| Take what few belongings you have and leave. | Собери свои пожитки и уходи. |
| We put all your belongings on the fire. | Мы сожжем все твои пожитки. |
| Where can I place my belongings? | Куда мне положить свои пожитки? |
| Dobbs, we'll wrap up all our belongings and dump them in the trench. | Доббс, сложим все пожитки и свалим их в яму. |
| Villagers are killed or ordered to pack their belongings and leave. | Жителей убивают или им приказывают забрать свои пожитки и покинуть деревню. |
| Having had breakfast, we have collected our belongings (at their all scarcity not clearly why they weighed so much) we again potopali through a wood. | Позавтракав, мы собрали наши пожитки (при всей их скудности не понятно, почему они столько весили) мы снова потопали через лес. |
| It is said that sailors would secure their belongings in a ditty bag using the thief knot, often with the ends hidden. | По слухам, моряки, храня свои пожитки в холщовых мешках, часто завязывали их воровским узлом, спрятав при этом концы верёвки. |
| It has been suggested that the tumbling blocks quilt pattern was used as a signal in the Underground Railroad: when slaves saw it hung on a fence, they were to box up their belongings and escape. | Считается, что этот узор использовался в качестве сигнала на подпольной железной дороге - когда рабы видели его повешенным на ограде, они собирали свои пожитки и скрывались. |
| On their way, the group that took the road towards Komanda was attacked in Chayi by UPC, all their belongings were looted and an unknown number of civilians were killed. | Группа, направившаяся по дороге на Команду, подверглась в пути (в Чайи) нападению со стороны СКП; у людей отняли все их пожитки, и неустановленное число гражданских лиц было убито. |