Английский - русский
Перевод слова Beings
Вариант перевода Существа

Примеры в контексте "Beings - Существа"

Примеры: Beings - Существа
These beings are committed to protecting the humans from harm. Эти существа обязаны защищать людей от вреда.
It puts humankind and its desires as a top priority in the world, in which humans themselves are framed as the dominant beings. Это ставит человечество и его желания в качестве главного приоритета в мире, в котором люди сами формируются как доминирующие существа.
A primitive understanding of causality causes fear, and the fearful invent supernatural beings analogous to themselves. Примитивное понимание причинности вызывает страх, а страх изобретает сверхъестественные существа, подобные себе.
Despite strenuous effort, she realised that there were still many unhappy beings yet to be saved. Несмотря на упорные усилия, она видела, что ещё очень многие несчастные существа не спасены.
Individual beings in the world are material manifestation of the sefirot, albeit on a lower level of reality. Индивидуальные существа в мире - это материальное проявление сфирот, хотя на более низком уровне реальности.
Assimilation is the process by which the Borg integrate beings, cultures, and technology into the Collective. Ассимиляция - это процесс, посредством которого борг интегрируют существа, культуры и технологии в коллектив.
We use EVERY POSSIBLE MODERN TECHNOLOGIES for realisation of our integral presence as reasonable beings, understanding ourselves and the basic values. Мы пользуемся всевозможными современными технологиями для реализации полноты нашего присутствия как существа разумного, сознающего себя и свои базовые цели.
When dire threats threaten the universe it is not uncommon for these beings to gather together to discuss the threat, and even act. Когда вселенной угрожают страшные опасности, эти существа нередко собираются вместе обсудить угрозу и даже действовать.
SEES is a group of high-schoolers capable of summoning beings known as Personas to combat Shadows. SEES - это группа старшеклассников, способных вызывать существа, известные как Персоны, чтобы сражаться с тенями.
In this model, beings and information are modeled as abstract information molecules carrying expressions of mathematical logic. В этой модели существа и информация смоделированы как абстрактные молекулы информации, несущие на себе выражения, записанные языком математической логики.
These beings fought on the Gates to the Celestial Temple (the space station Deep Space Nine). Эти существа сражались на вратах в Небесный Храм (космическая станция «Глубокий космос 9»).
These beings, obsessed with their powers, destroyed the human civilization within a few days. Эти существа, одержимые силой и властью, уничтожили человеческую цивилизацию всего за несколько дней.
I have since had several Guide changes, but initially there were three tall beings of golden light. С тех пор несколько моих Гидов поменялись, но поначалу там были три высоких существа золотого света.
JASMINE: Before the time of man... great beings walked the Earth. Перед появлением человечества... великие существа ходили по Земле.
Immortal, wisest and fairest of all beings. Бессмертные, самые мудрые и прекрасные существа на свете.
And were these winged beings, I don't remember exactly what they were like. И это были крылатые существа, я точно не помню как они выглядели.
The beings from this planets are suffering. Существа с этих планет сейчас испытывают трудности.
The series takes place in Mystic Falls, Virginia, a fictional small town haunted by supernatural beings. Действие сериала происходит в Мистик Фоллс, штат Вирджиния, вымышленном маленьком городке, который преследуют сверхъестественные существа.
Highly developed creatures, beings with immense mental power. Это чрезвычайно развитые существа, обладающие огромной ментальной силой.
In this world the two-dimensional beings that live here... have no concept of three-dimensional objects. Двухмерные существа, которые живут в этом мире, не имеют никакого представления о трёхмерных объектах.
Two hyper-intelligent beings both pretending to be simple house pets. Два сверхразумных существа притворяются простыми домашними питомцами.
But then ten years ago Emile Mondevarious antagonized these ancient beings by building a theme park here. Но потом, ... лет назад, ...Эмиль Мондавэриос потревожил эти древние существа, построив здесь парк развлечений.
But these evolved computer beings soon went far beyond just walking. Ќо эти выведенные компьютерные существа вскоре пошли гораздо дальше просто ходьбы.
Immense beings, a hundred limbs which resemble tentacles, minds of such controlling capacity that each limb is capable of performing a different function. Огромные существа, сотни конечностей, похожих на щупальца, обладающие мощным разумом, что каждая конечность способна выполнять отдельную функцию.
Immense beings with 100 tentacles would have difficulty with the turbolift. Огромные существа с 100 щупальцев не влезли бы в турболифт.